15
Puissance absorbée
[kW]
Surface de la cabine
[m³]
4,5
9,0
< 7 m
3
6 -14 m
3
F
Généralités
Chère Cliente, Cher Client,
Veuillez, avant le raccordement et la mise en service, lisez
consciencieusement ce mode d‘emploi pour éviter tout dommage.
Consignes de sécurité importantes
• Le poêle de sauna est autonome en tant que sous-en-
semble et ne répond pas pleinement aux exigences
normatives sans commande appropriée.
• Le poêle de sauna doit uniquement être raccordé à
une commande de sauna contrôlée avec un limiteur
de température de protection de 140°C et être ainsi
exploité, dans le cas contraire, le risque d’incendie est
élevé.
• Le montage du poêle de sauna doit uniquement être
effectué par un électricien quali
fi
é, sachant que la nor-
me EN 60335-2-53 tout comme les mesures locales
d’installation et de protection contre l’incendie doivent
être respectées.
• Le poêle de sauna est exclusivement destiné à un
usage domestique privé, télécommande interdite, pas
de montage caché. Utilisez uniquement des comman-
des contrôlées avec un limiteur de température de
protection (140°C) selon EN 60335-2-53.
• Pour utiliser le poêle de sauna, il faut utiliser une com-
mande contrôlée selon EN 60335-2-53, la commande
doit répondre au moins aux exigences suivantes :
• La commande doit limiter la température de la cabine
de sauna à 135°C. Un limiteur de température de
protection conforme à ces exigences doit être intégré
dans la commande de sauna utilisée, dans le cas
contraire, le risque d’incendie est élevé.
• Une minuterie, qui limite la durée de fonctionnement
à un maximum de 6 heures, doit être intégrée dans
cette commande, un redémarrage automatique n’étant
pas autorisé.
• Pour les poêles de sauna avec évaporateur supplé-
mentaire intégré, seule une commande de sauna con-
trôlée selon EN 60335-2-53, qui comprend également
une régulation de l’humidité, peut être utilisée.
• Poêle de sauna à usage domestique privé, télécom
mande interdite, pas de montage caché, utilisez
uniquement des appareils de commande adaptés
avec limiteur de température de protection selon les
indications du fabricant.
• Le montage et le raccordement électrique du dispositif
de sauna et d‘autres matériaux d‘exploitation élec-
triques doivent uniquement être effectués par
un(e) spécialiste en électricité dûment autorisé(e).
(sauf Plug + Play)
• Respectez absolument les mesures de protecti-
on selon VDE 0100 § 49DA/6 et VDE 0100, partie
703/11.82 §4. Même lorsque toutes les mesures de
protection nécessaires sont respectées, il est impos-
sible d‘exclure complètement tout risque d‘accident.
• A
fi
n d‘assurer un fonctionnement de votre appareil
sans danger, vous devez absolument respecter les
consignes de sécurité dans le chapitre correspondant.
• Le poêle de sauna doit être exploité avec un appareil
de commande externe approprié.
• Le poêle pour sauna bio requiert pour la comman-
de de l‘évaporateur une commande de sauna avec
module d‘humidité ou en supplément une commande
d‘humidité séparée. Le montage et la commande
sont expliqués dans le mode d‘emploi de l‘appareil de
commande en question.
• Dans la cabine du sauna, on doit monter un seul poêle
de sauna avec une puissance de chauffage corres-
pondante (voir tab.).
• Il est interdit d’utiliser l’appareil dans les saunas com-
merciaux et les immeubles d’habitation.
• Attention, risque de brûlure. Le boîtier du poêle de
sauna et les pierres deviennent brûlantes.
• Il existe un danger d‘incendie dû à un montage non
conforme aux règles de l‘art. Veuillez lire les instruc-
tions de montage avant de l‘utiliser pour la
première fois. Respectez particulièrement les cotes et
les consignes suivantes.
• Utilisez exclusivement des pierres de sauna homolo-
guées pour l‘emploi en sauna. Placez les pierres du
Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 15
Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 15
13.05.20 16:57
13.05.20 16:57
Содержание 80910
Страница 9: ...15 1 Ø3mm 5x 13 13 1 13 1 15 14 B 1 M 2 M 1 M 3 B 1 Ø3mm 4x70 15 1 4x 4 70 19x 4x70 ...
Страница 13: ...B 10 B 8 26 25 4 50 Ø3mm 27 4 50 8x 4 50 5x 4 50 B 11 Ø3mm L 2 28 2x 4x35 B 6 B 6 B 5 Ø3mm B 5 4 30 16x ...
Страница 23: ...08 1 2 3 ...
Страница 68: ...45 Ersatzteilzeichnung ...
Страница 70: ...47 ...
Страница 80: ... B C I G 5 5 5 5 C I R R P R R R C I R R R C I P 1 P C I 1 1 C I 1 1 5 C I G G 1 I G 1 G 5 5 5 57 ...
Страница 82: ...59 ...
Страница 83: ... ISC GmbH Art Nr 086 50 006 76 11031 Stand 05 2020 ...
Страница 89: ...6 D 6 0 Wandmontage Steuergerät 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm ...
Страница 90: ...7 D 7 0 Steuergeräte Ausführungen 50 50 70 ...
Страница 97: ...14 D Einstellung Beleuchtung 50 70 50 70 050 ...
Страница 98: ...15 D Einstellung Start Stop und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger betätigen 50 70 50 70 ...
Страница 99: ...16 D Einstellung Temperatur 50 70 50 70 ...
Страница 100: ...17 D Einstellung Feuchte 50 70 50 70 ...
Страница 101: ...18 D 50 70 ...
Страница 116: ...33 GB Adjusting the lighting 50 70 50 70 050 ...
Страница 120: ...37 50 70 GB When a function is active the LED will be illuminated When a function is inactive the LED will be dark ...
Страница 135: ...52 50 70 50 70 050 F Réglage de l éclairage ...
Страница 139: ...56 50 70 F Si une fonction est active la LED est allumée Si une fonction est inactive la LED est éteinte ...
Страница 154: ...71 50 70 50 70 050 I Regolazione dell illuminazione ...
Страница 158: ...75 50 70 I Se una funzione è attiva il LED è illuminato Il LED è spento se una funzione non è attiva ...
Страница 173: ...90 50 70 50 70 050 Regulación de la iluminación E ...
Страница 177: ...94 50 70 Si una función está activa se enciende el LED Si una función está inactiva el LED está oscuro E ...
Страница 189: ...106 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 2 Sauna Control FIN P P aansluitschema ...
Страница 190: ...107 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 3 Sauna Control BIO P P aansluitschema ...
Страница 192: ...109 D 50 70 50 70 050 NL Instelling verlichting ...
Страница 196: ...113 D 50 70 NL Als een functie actief is dan brandt de LED Als een functie niet actief is dan is de LED donker ...
Страница 208: ...125 CZ 9 2 Sauna Control FIN P P schéma zapojení Osvětlení světlo Síťová přípojka Přípojka kamen Čidlo 1 Čidlo 2 ...
Страница 209: ...126 CZ 9 3 Sauna Control BIO P P schéma zapojení Osvětlení světlo Síťová přípojka Přípojka kamen Čidlo 1 Čidlo 2 ...
Страница 211: ...128 50 70 50 70 050 CZ Nastavení osvětlení ...
Страница 220: ...137 D 13 1 Stückliste Sauna Control FIN Sauna Control FIN Artikelnummer 37 470 01 I Nr 18012 ...
Страница 222: ...139 D 13 3 Stückliste Sauna Control BIO Sauna Control BIO Artikelnummer 37 470 11 I Nr 18012 ...
Страница 223: ...140 13 4 Explosionszeichnung Sauna Control FIN P P Sauna Control FIN P P Art Nr 37 470 02 I Nr 19011 ...
Страница 225: ...142 13 6 Explosionszeichnung Sauna Control BIO P P Sauna Control BIO P P Art Nr 37 470 12 I Nr 19011 ...
Страница 231: ...148 CZ ...
Страница 237: ...154 D Stand 03 2019 ...