background image

– 10

Das Gerät auf festen Untergrund stellen.

Netzstecker in eine Steckdose stecken.
Kontrolllampe muss leuchten.

Hinweis

Nach circa 3 Minuten ist der Dampfreiniger funktionsbe-
reit.

Kindersicherung oben drücken.

Den Dampfhebel betätigen, damit Dampf aus-
strömt.

Hinweise

Bei Erstinbetriebnahme kann aus der Dampfdüse 
eine kleine Rauchwolke austreten. Das Gerät be-
nötigt eine kurze Einlaufzeit. Zu Beginn ist der 
Dampfaustritt sehr unregelmäßig und feucht, auch 
einzelne Wassertropfen können austreten. Die 
ausströmende Dampfmenge nimmt stetig zu bis 
nach ca. einer Minute die maximale Menge erreicht 
ist.

Während der Reinigungsarbeit das Gerät nicht zu 
sehr seitlich kippen (max. Winkel 30°). 
Der Dampfreiniger „spuckt“ sonst Wasser.

Wasser in den Kessel nachfüllen ist erforderlich wenn 
beim Arbeiten die Dampfmenge weniger wird und zum 
Schluss kein Dampf mehr kommt.

Hinweis

Der Sicherheitsverschluss lässt sich nicht öffnen, solan-
ge noch ein geringer Druck im Kessel vorhanden ist.

Dampftaste drücken, bis kein Dampf mehr aus-
strömt. Der Kessel des Gerätes ist nun drucklos.

Kindersicherung unten drücken.

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Sicherheitsverschluss vom Gerät abschrauben.

Maximal 200 ml frisches Leitungswasser in den 
Kessel füllen.

Sicherheitsverschluss wieder fest auf das Gerät 
schrauben.

Netzstecker in eine Steckdose stecken.

Kindersicherung oben drücken.
Der Dampfreiniger ist einsatzbereit.

Abbildung 

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Dampftaste drücken, bis kein Dampf mehr aus-
strömt. Der Kessel des Gerätes ist nun drucklos.

Kindersicherung unten drücken.

Abbildung 

Wasser ausgießen.

Abbildung 

Netzanschlussleitung um den Wassertank wickeln 
und mit dem Kabelhalter befestigen.

Zubehör trocknen lassen und anschließend in der 
Zubehörtasche verstauen.

Gerät an einem trockenen und frostsicheren Ort la-
gern.

Es wird empfohlen vor dem Einsatz des Dampfreinigers 
den Boden zu kehren oder zu saugen. So wird der Bo-
den bereits vor der Feuchtreinigung von Schmutz/losen 
Partikeln befreit.

Vor Behandlung mit dem Dampfreiniger bitte immer die 
Verträglichkeit der Textilien an verdeckter Stelle prüfen: 
Zuerst Eindampfen, dann trocknen lassen und anschlie-
ßend auf Farb- oder Formveränderung prüfen.

Beim Reinigen von lackierten oder kunststoffbeschich-
teten Oberflächen wie z. B. Küchen- und Wohnmöbeln, 
Türen, Parkett können sich Wachs, Möbelpolitur, Kunst-
stoffbeschichtungen oder Farbe lösen oder Flecken 
entstehen. Bei der Reinigung dieser Oberflächen ein 
Tuch kurz eindampfen und damit über die Oberflächen 
wischen.

ACHTUNG

Dampf nicht auf verleimte Kanten richten, da sich der Um-
leimer lösen könnte. Das Gerät nicht zum Reinigen von 
unversiegelten Holz- oder Parkettböden verwenden.

Erwärmen Sie bei niedrigen Außentemperaturen, vor 
allem im Winter, die Fensterscheibe, in dem Sie die ge-
samte Glasoberfläche leicht eindampfen. So werden 
Spannungen an der Oberfläche vermieden, die zu Glas-
bruch führen können.
Anschließend die Fensterfläche mit Handdüse und 
Überzug reinigen. Verwenden Sie zum Abziehen des 
Wassers einen Fensterabzieher oder wischen Sie die 
Flächen trocken. 

ACHTUNG

Dampf nicht auf die versiegelten Stellen des Fenster-
rahmens richten, um diese nicht zu beschädigen.

Die Dampfdüse bzw. Dampfpistole kann auch ohne Zu-
behör benutzen werden, zum Beispiel:

zum Beseitigen von Gerüchen und Falten aus hän-
genden Kleidungsstücken, indem Sie diese aus ei-
ner Entfernung von 10-20 cm bedampfen.

zum feuchten Staubwischen, indem ein Tuch kurz 
eingedampft wird und damit über Möbel gewischt 
wird.

Je näher die Punktstrahldüse an der verschmutzen 
Stelle ist, desto höher ist die Reinigungswirkung, da 
Temperatur und Dampf am Düsenaustritt am höchsten 
sind. Besonders praktisch zur Reinigung von schwer 
zugänglichen Stellen, Fugen, Armaturen, Abflüssen, 
Waschbecken, WCs, Jalousien oder Heizkörpern. Star-
ke Kalkablagerungen können vor dem Dampfreinigen 
mit Essig oder Zitronensäure beträufelt werden, 5 Minu-
ten einwirken lassen, danach abdampfen.

Gerät einschalten

Wasser nachfüllen

Gerät ausschalten

Gerät aufbewahren

Anwendung des Zubehörs

Wichtige Anwendungshinweise

Bodenflächen reinigen

Auffrischen von Textilien

Reinigung von beschichteten oder lackierten 
Oberflächen

Glasreinigung

Dampfdüse / Dampfpistole

Punktstrahldüse

17

DE

Содержание SC 1

Страница 1: ...t er and w i n Operating Instructions Before first use of the unit read these operating instructions and act in accordance with them 59656040 03 15 SC 1 Premium SC 1 Premium Floor Kit English 5 Deutsc...

Страница 2: ...2 Quick Reference...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...al failures of your appliance within the warranty period free of charge provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing In the event of a warranty claim please cont...

Страница 6: ...connected to an electric sup ply that has been installed by an electrician in accordance with IEC 60364 The appliance may only be connected to alternating cur rent The voltage must corre spond with th...

Страница 7: ...sensory or men tal capacities or lacking expe rience and or skills unless such persons are accompa nied and supervised by a per son in charge of their safety or they have received precise instruction...

Страница 8: ...the user and may not be modified or bypassed Symbols depending on unit type CAUTION Please read the operat ing instructions These operating instructions describe the maximum equipment Depending on th...

Страница 9: ...cleaner is ready for use Push the child lock at the top Actuate the steam lever to release steam Notes Upon initial start up a small cloud of smoke may exit the steam nozzle The appliance requires a s...

Страница 10: ...Attach the round brush to the detail nozzle The power nozzle can be installed onto the detail nozzle as an accessory The power nozzle increases the emission speed of the steam Therefore it is well su...

Страница 11: ...failure is not listed here please contact the authorized customer service Decalcify appliance Refill water The steam button is secured with the child lock Push the child lock at the top steam button u...

Страница 12: ...sellschaft herausgegebenen Garantiebedin gungen Etwaige St rungen an Ihrem Ger t beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos sofern ein Ma terial oder Herstellungsfehler die Ursache sein soll...

Страница 13: ...araturarbeiten am Ger t d rfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgef hrt werden Die Verbindung Netzan schluss Verl ngerungslei tung darf nicht im Wasser lie gen WARNUNG Das Ger t darf nur an ein...

Страница 14: ...gsmittel oder andere Zus tze einf llen Verbr hungsgefahr bei hei em Kessel Vor dem Einf l len von Wasser Kessel ab k hlen lassen Verbr hungsgefahr durch ho hen Wasseraustrag wenn das Ger t bei der Anw...

Страница 15: ...ie am Ger t verwende ten Materialien angreifen Das Ger t niemals unbeauf sichtigt lassen solange es in Betrieb ist ACHTUNG Bei l ngeren Arbeitspausen und nach Gebrauch das Ge r t am Hauptschalter Ger...

Страница 16: ...it der Dampfpistole verbinden Ben tigtes Zubeh r auf das freie Ende des Verl ngerungsrohres schieben Kindersicherung unten dr cken Dampftaste ge sperrt Abbildung Zum Trennen der Zubeh rteile die Entri...

Страница 17: ...dem Dampfreiniger bitte immer die Vertr glichkeit der Textilien an verdeckter Stelle pr fen Zuerst Eindampfen dann trocknen lassen und anschlie end auf Farb oder Formver nderung pr fen Beim Reinigen...

Страница 18: ...im Ger t festsetzt empfehlen wir das Ge r t in folgenden Abst nden zu entkalken TF Tankf l lungen Hinweis Bei kontinuierlicher Verwendung von handels blichem destilliertem Wasser ist kein Entkalken d...

Страница 19: ...end der Reinigungsarbeit das Ger t nicht zu sehr seitlich kippen max Winkel 30 Technische nderungen vorbehalten Hilfe bei St rungen Verringerte Dampfmenge Ger t ist verkalkt Dampf l sst bei der Arbeit...

Страница 20: ...i gueur sont celles publi es par notre soci t de distribu tion responsable Les ventuelles pannes sur l appareil sont r par es gratuitement dans le d lai de validit de la garantie dans la mesure o cell...

Страница 21: ...he sec teur ni la prise de courant avec des mains humides Pour effectuer des travaux de maintenance la fiche de sec teur doit obligatoirement tre d branch e et le nettoyeur vapeur doit tre refroidi Se...

Страница 22: ...es dommages visibles ou s il fuit Ne pas pulv riser de vapeur sur des objets contenant des substances toxiques par exemple de l amiante Ne jamais mettre la main courte distance du jet de va peur ou di...

Страница 23: ...rvoir de solvants de liquides contenant des solvants ou d acides non dilu s tels que d tergents essence diluants pour peinture et ac tone car ceux ci attaquent les mat riaux constituant l appareil Ne...

Страница 24: ...r Placer l accessoire re quis sur l extr mit libre du tube de rallonge Appuyer sur la s curit enfants vers le bas touche vapeur verrouill e Illustration Pour retirer les accessoires appuyer sur la tou...

Страница 25: ...sures de particules volatiles avant le nettoyage humide Avant le traitement avec le nettoyeur vapeur toujours contr ler la compatibilit des textiles un endroit discret d abord appliquer de la vapeur p...

Страница 26: ...s d p ts calcaires se forment sur les parois nous recommandons de d tartrer l appareil aux inter valles suivants TF remplissage du r servoir Remarque En cas d utilisation exclusive d eau distill e en...

Страница 27: ...c t angle max 30 Sous r serve de modifications techniques Assistance en cas de panne R duction de la quantit de vapeur L appareil est entartr La quantit de vapeur diminue durant l utilisation pas de...

Страница 28: ...a empresa distribuidora Las aver as del aparato ser n subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garant a siempre que se deban a defectos de material o de fabricaci n En un caso de ga rant a le ro...

Страница 29: ...araci n en el aparato s lo los puede rea lizar el Servicio t cnico auto rizado La conexi n del cable de co nexi n a red y del cable alar gador no deben sumergirse en agua ADVERTENCIA El equipo solo se...

Страница 30: ...gran cantidad de agua cuan do el aparato se bascula m s de 30 hacia el lateral durante el uso ADVERTENCIA Los ni os o las personas no instruidas sobre su uso no deben utilizar el aparato Este aparato...

Страница 31: ...aldera contenga produto desincrus tante Precauci n a la hora de relle nar y vaciar la limpiadora a vapor con la soluci n descal cificante La soluci n descal cificadora puede estropear las superficies...

Страница 32: ...control tiene que iluminarse Nota Transcurridos aprox 3 minutos el limpiador por chorro de vapor est listo para usar Pulsar el seguro para ni os arriba Accionar la palanca de vapor para que salga este...

Страница 33: ...en h medo para ello se aplica algo de vapor en un pa o y se frota los muebles con el Cuando m s cerca est de la zona sucia mayor ser el efecto de limpieza ya que la temperatura y el vapor son m s alto...

Страница 34: ...mpieza y las fundas de rizo pueden lavarse en lavadoras convencionales a una tempe ratura de 60 C Para que los pa os conserven la capacidad de absorci n de la suciedad no emplee suavizante Los pa os p...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ...4 127 027 0 4 130 021 0 AU 5 965 604 0 18 12 2014 EU...

Страница 38: ...http www kaercher com dealersearch Alfred K rcher GmbH Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212...

Отзывы: