Содержание Professional WRP Car Wash

Страница 1: ...Italiano 37 Nederlands 49 Español 60 Português 72 Dansk 84 Norsk 95 Svenska 106 Suomi 117 Ελληνικά 128 Türkçe 140 Русский 151 Magyar 163 Čeština 175 Slovenščina 187 Polski 198 Româneşte 210 Slovenčina 222 Hrvatski 233 Srpski 244 Български 255 Eesti 267 Latviešu 278 Lietuviškai 290 Українська 302 中文 314 ΔϳΒήόϠ 335 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...Garantie DE 1 Ersatzteile DE 1 Gefahrenstufen DE 2 Sicherheitshinweise DE 2 Symbole auf der Anlage DE 2 Allgemein DE 2 Verhalten im Notfall DE 2 Vorschriften und Richtlinien DE 2 Bestimmungsgemäße Ver wendung DE 2 Arbeitsplatz DE 2 Typenschild DE 2 Bedienung DE 3 Bedienelemente DE 3 Ausschalten im Notfall DE 4 Anlage einschalten DE 4 Funktion wählen DE 4 Pumpbecken entleeren DE 4 Leitwertüberwachu...

Страница 4: ...m Wasser Bei Ausfall der Anlage besteht besondere Verkeimungsgefahr für das Recyclingwasser Kontakt mit verkeim tem Recyclingwasser vermeiden Anlage abschalten dazu Not Aus Hauptschalter am Elektroschaltschrank auf Stellung 0 drehen nationale und örtliche Vorschriften Unfallverhütungs Vorschriften Verordnung zum Schutz vor gefährli chen Stoffen CHV 5 Gefahrstoffver ordnung GefStoffV Hinweis Die An...

Страница 5: ...ftanschluss 14 Anzeige Pumpendruck 15 Vorfilter 16 Anschluss Schmutzwasserleitung zum Absetzbecken 17 Schmutzwassersiphon 18 Schalterstellung Frischwasserbetrieb 19 Schalterstellung Pumpbecken entlee ren 20 Schalterstellung Betrieb mit Leitwert überwachung Option Winterbetrieb 21 Hydrozyklon Bedienung Bedienelemente Symbol Farbe Kontrollleuchte Bedeutung Funktion Taster Grün Anlage in Betrieb SET ...

Страница 6: ...s keine Überlaufleitung vom Re cyclingwasserbehälter in den Kanal gibt wird die Funktion Pumpbecken entleeren durch den KÄRCHER Ser vice deaktiviert Die Anlage verfügt als Option über eine automatische Überwachung der Leitfä higkeit Die Messstelle befindet sich in der Re cyclingwasserleitung zwischen Hydro zyklon und Recyclingwasserbehälter Die Leitwertüberwachung kann aktiviert oder deaktiviert w...

Страница 7: ...lon 14 Absperrventil Recyclingwasser 15 Frischwasserzulauf mit Systemtrenner 16 Überlauf Recyclingwasserbehälter in Abscheidevorrichtung 17 Einstellung Frischwassermenge 18 Frischwasser Notbefüllung 19 Umwälzventil 20 Recyclingwasserbehälter 21 Schwimmerschalter 22 Frischwasserzulauf für Spül und Pfle geprozesse 23 Waschanlage 24 Überlauf Recyclingwasserbehälter in Absetzbecken 25 Umwälzpumpe 26 D...

Страница 8: ...älter in Absetzbecken 25 Umwälzpumpe 26 Druckluftanschluss 27 Leitwertsonde Option bauseitig Im Filterbetrieb fließt das Wasser über Tauchpumpe Hydrozyklon Absperrventil Recyclingwasser zum Recyclingwasserbehälter Das konzentrierte Schmutzwasser aus dem Hydrozyklon wird zum Absetzbecken geleitet Zweck der Umwälzung zusätzliche Bewegung des Recycling wassers besonders bei Stillstand der Waschanlage...

Страница 9: ...aktiv keine Störungsmeldung S11 unten Trockenlaufschutz für Waschanlage aktiv Störungsmeldung an die Waschanlage Schwimmerschalter im Pumpbecken S5 oben Pumpbecken übervoll Start Entsorgung über Recyclingwasserbehälter in den Kanal S5 unten Pumpbecken nicht übervoll normaler Betrieb der Anlage S14 oben Pumpbecken voll bei Option Salzwasserauschleusung S14 unten keine Funktion Schaltpunkt wird nich...

Страница 10: ...eitung am Anschluss trennen Schmutzwasserleitung abziehen Schmutzwassersiphon nach unten vom Hydrozyklon abziehen Verschlusskappe am Schmutzwasser siphon abschrauben Schmutzwassersiphon und das trans parente Verbindungsstück mit klarem Wasser ausspülen Bei der Montage auf feste Verbindung aller Leitungen achten Gerät ausschalten Filtertassen abschrauben Filtereinsatz entnehmen und reinigen Filtert...

Страница 11: ...r monatlich prüfen Schwimmer schalter Zustand der Schwimmerschalter prüfen ggf Kundendienst informieren Betreiber Absetzbecken Pumpbecken In allen Becken nach dem Absetzbecken darf sich kein Schlamm befinden Der Schlamm im Absetzbecken darf höchstens 1 m hoch sein Schlammni veau prüfen ggf Schlamm abpumpen und entsorgen Becken reinigen Betreiber prüfen Schmutzwasser siphon Auf Verstopfung prüfen u...

Страница 12: ...ablesen wenn unter 0 60 MPa Tauchpumpe und Rohrleitungen prüfen reinigen und gegebenenfalls austauschen Kundendienst Auslass Hydrozyklon verstopft Auslass Hydrozyklon prüfen gegebenenfalls reini gen Kundendienst Frischwasserhandventil zur Einstellung der Frischwassermenge ist geschlossen Frischwasserhandventil öffnen und einstellen Betreiber Vorfilter verstopft Vorfilter prüfen gegebenenfalls rein...

Страница 13: ...bs stets sichergestellt sein Das bauseitige Druckluftsystem muss während der Bertreibszeiten verfügbar sein Das Gerät ist zur Wandmontage vorgese hen 몇 VORSICHT Verletzungsgefahr Beschädigungsgefahr Wand auf Tragfähigkeit prüfen und geeig netes Befestigungsmaterial verwenden Ist eine Wandmontage nicht möglich An bausatz Standfuß verwenden siehe Zu behör Stetiges Fließge räusch Schwimmerschalter St...

Страница 14: ...ranty EN 1 Spare parts EN 1 Danger or hazard levels EN 2 Safety instructions EN 2 Symbols on the plant EN 2 General EN 2 Behaviour in emergency sit uations EN 2 Specifications and Guide lines EN 2 Proper use EN 2 Workstation EN 2 Type plate EN 2 Operation EN 3 Operating elements EN 3 Switch off in case of emer gency EN 4 Switching on the plant EN 4 Select function EN 4 Empty pump basin EN 4 Conduc...

Страница 15: ...there is a risk of growth of microbial organisms in the recycled water Avoid contact with recycled water Switch off the plant turn the emergency stop main switch in the electrical switch es cabinet to 0 national and local regulations Accident prevention regulations Regulation for protection against haz ardous substances CHV 5 Hazardous substances regulation HSR Note The equipment may only be insta...

Страница 16: ...ion 14 Display pump pressure 15 Pre filter 16 Connection waste water line to the sediment basin 17 Waste water trap 18 Switch setting for fresh water operation 19 Switch position empty pump basin 20 Switch position operation with conduc tivity monitoring option winter opera tion 21 Hydrocyclone Operation Operating elements Symbol Colour of indicator lamp Meaning Function key Green Plant is working...

Страница 17: ...channel When there is no overflow from the re cycling water container into the chan nel the function empty pump basin is deactivated by KÄRCHER Service The unit is equipped with the option of an automatic monitoring of the conduc tivity The measuring point is located at the recycling water line between the hydro cyclone and the recycling water con tainer This conductivity monitoring function can b...

Страница 18: ...ff valve recycled water 15 Fresh water supply with system separa tor 16 Overflow recycling water container in separating apparatus 17 Fresh water volume setting 18 Fresh water emergency fill 19 Recirculation valve 20 Recycling water container 21 Swimmer switch 22 Fresh water inlet for rinsing and care processes 23 Washing unit 24 Overflow recycling water container in sediment basin 25 Recirculatio...

Страница 19: ... basin 25 Recirculation pump 26 Compressed air connection 27 Conductivity sensor option on building side In filter operations the water flows via Immersion pump Hydrocyclone Shutoff valve recycled water to the recycling water container The concentrated waste water from the hy drocyclone is led to the sediment basin Purpose of circulation Additional movement of the recycled water especially when th...

Страница 20: ...Dry run protection for washing system active error message on the washing system Floater switch in the pump basin S5 top Pump basin overfilled Start disposal from recycling water container into the channel S5 bottom Pump basin is not overfilled normal system operation S14 top Pump basin full with option salt water exfiltration S14 bottom No function switch point is not used S15 top Pump basin is n...

Страница 21: ...ure line at the con nection Remove waste water line Pull the waste water trap off the hydro cyclone towards the bottom Unscrew the cap on the waste water trap Rinse the waste water trap and the transparent connection piece with clear water Ensure all connections between lines are firm during installation Turn off the appliance Unscrew filter chambers Remove and clean filter insert Screw on filter ...

Страница 22: ...the ventilation is running bubbles are visible in the pump basin Operator monthly opinion Swimmer switch Check the status of the float sensors inform Customer Service if required Operator Sediment basin Pump basin No sludge should be in any basin outside of the sediment basin Sludge in the sediment basin must only reach 1 m Check sludge levels pump out and dis pose of sludge if necessary Clean bas...

Страница 23: ... pressure if below 0 60 MPa check clean and if necessary replace the immer sion pump and pipelines Customer Ser vice Outlet of the hydrocyclone clogged Check the outlet of the hydrocyclone clean as nec essary Customer Ser vice The fresh water hand valve for the adjust ment of the fresh water volume is closed Open and adjust the fresh water hand valve Operator Pre filter clogged Check pre filter an...

Страница 24: ...ng operations The on site air pressure system must be availa ble during hours of operation The device is designated for wall installa tion 몇 CAUTION Risk of injury risk of damage Check the wall for load bearing capacity and use suit able fastening material If a wall installation is not possible use the attachment kit support leg see Accesso ries Continuous flow sound Float switch control or fresh ...

Страница 25: ...4 Surveillance de la conduc tance FR 4 Fonctionnement avec de l eau claire FR 4 Circulation de l eau de recy clage FR 4 Protection antigel FR 4 Remisage FR 4 Remise en service FR 4 Fonction FR 5 Schéma de flux bassin à pompe raccordé à la canali sation FR 5 Schéma de fonctionnement raccord de câble sur réser voir d eau recyclée FR 6 Fonctionnement FR 6 Caractéristiques techniques FR 7 Déclaration ...

Страница 26: ...R L ingurgitation de l eau de recyclage peut nuire à la santé Les eaux usées purifiées n ont pas la qualité de l eau potable Elles contiennent encore des résidus d impure tés ainsi que des détergents 몇 AVERTISSEMENT Le contact avec de l eau non dégermée peut nuire à la santé En cas de panne de l installation il existe un risque accru de for mation de germes dans l eau d usage Évi ter tout contact ...

Страница 27: ...ir comprimé 14 Affichage de la pression de la pompe 15 Préfiltre 16 Raccordement de la conduite d eau sale vers le bassin de décantation 17 siphon d eau sale 18 Position de l interrupteur fonctionne ment avec de l eau claire 19 Position de sélecteur Vider le bassin à pompe 20 Position de sélecteur de fonctionne ment avec surveillance de conductance option mode Hiver 21 hydrocyclone Utilisation Elé...

Страница 28: ...st désactivée par le service KÄR CHER En l absence de tuyau de trop plein du réservoir d eau recyclée vers le canal la fonction Vider le bassin de pompage est désactivée par le ser vice KÄRCHER En option l installation dispose d une surveillance automatique de la conduc tibilité Le point de mesure se trouve dans la conduite d eau recyclée entre l hydro cyclone et le réservoir d eau recyclée La sur...

Страница 29: ...eau de recyclage 15 Alimentation d eau propre avec sépara teur de système 16 Trop plein réservoir d eau recyclée dans dispositif séparateur 17 Réglage quantité d eau du robinet 18 Remplissage d urgence eau du robinet 19 Soupape de recyclage 20 Réservoir d eau recyclée 21 Interrupteur à flotteur 22 Arrivée d eau fraîche pour processus de rinçage et d entretien 23 Installation de lavage 24 Trop plei...

Страница 30: ...rvoir d eau recyclée dans bassin de décantation 25 Pompe de recyclage 26 Raccord d air comprimé 27 Sonde de conductance option côté construction En mode filtre l eau s écoule par Pompe submersible hydrocyclone Vanne d arrêt de l eau de recyclage Vers réservoir d eau recyclée L eau sale concentrée provenant de l hy drocyclone est amenée vers le bassin de décantation But de la circulation brassage s...

Страница 31: ...rche à sec pour la pompe de lavage active message de défaut à l installation de lavage Interrupteur à flotteur dans le bassin à pompe S5 en haut Bassin de pompage plein Démarrage de l élimination via le réservoir d eau recyclée dans le canal S5 en bas Bassin de la pompe pas trop plein fonctionnement normal de l installation S 14 dessus Bassin de pompage plein avec l option éclusage d eau salée S14...

Страница 32: ...la conduite de pression du raccord Retirer la conduite d eau sale Enlever de l hydrocyclone le siphon d eau sale par le bas Dévisser le capuchon de fermeture sur le siphon d eau sale Rincer le siphon d eau sale et le raccord transparent à l eau claire Veiller à la connexion solide de toutes les conduites lors du montage Mettre l appareil hors tension Dévisser les tasses de filtres Retirer la carto...

Страница 33: ... détergent dans l instal lation de lavage Exploitant Recirculation Aération Contrôler le fonctionnement de la circulation et du ventilateur à membranes Lorsque la ventilation fonctionne correctement de petites bulles sont visible dans le bassin à pompe Exploitant mensuelle ment contrôler Interrupteur à flotteur Vérifier l état du commutateur à flotteur le cas échéant en informer le service après v...

Страница 34: ...e Réservoir d eau re cyclée vide s al lume sur la station de lavage Niveau d eau trop bas dans le bassin à pompe et panne de l alimentation d urgence en eau propre Faire le complément du plein du bassin à pompe vérifier ou réparer l alimentation d urgence en eau propre Exploitant ser vice après vente Panne encrassement ou défaillance de la pompe submersible Relancer l installation en la coupant et...

Страница 35: ...nce des interrupteur à flotteur de la commande ou de l électrovanne d eau fraîche Contrôle réparation ou remplacement du compo sant concerné Exploitant ser vice après vente La pompe d immer sion ne fonctionne pas Niveau d eau trop faible dans le bassin à pompe L installation de lavage fonctionne avec de l eau fraîche jusqu à ce que le niveau S15 en haut soit at teint En trouver la cause Service ap...

Страница 36: ... à un branchement électrique mis en service par un électricien conformé ment à la norme IEC 60364 1 La tension indiquée sur la plaque signa létique de l appareil doit correspondre à celle de la prise L installation d eau dépend des conditions spécifiques des composants montés sur l installation tels que le genre et le type d installation de la vage Genre et type des composants sur site bassin de d...

Страница 37: ...l valore di con ducibilità IT 4 Funzionamento con acqua pulita IT 4 Circolazione dell acqua di ri ciclo IT 4 Antigelo IT 4 Messa a riposo IT 4 Riavvio IT 4 Funzione IT 5 Schema di flusso bacino di pompaggio collegato alla ca nalizzazione IT 5 Schema di flusso attacco per canale al serbatoio ac qua riciclata IT 6 Descrizione delle funzioni IT 6 Dati tecnici IT 7 Dichiarazione di conformità UE IT 7 ...

Страница 38: ...l ingestione dell acqua di riciclo L acqua di scarico de purata non è potabile Contiene residui di sporcizia e detergenti 몇 AVVERTIMENTO Rischio per la salute a causa del contatto con acqua infettata In caso di avaria dell impianto sussiste un accresciuto ri schio di contaminazione dell acqua ricicla ta Evitare il contatto con l acqua riciclata infettata Spegnere l impianto A questo scopo posizion...

Страница 39: ...ressa 14 Indicatore pressione pompa 15 Pre filtro 16 Attacco condotta acqua sporca alla va sca di sedimentazione 17 Sifone per acqua sporca 18 Posizione interruttore Funzionamento con acqua pulita 19 Posizione interruttore Svuotamento ba cino di pompaggio 20 Posizione interruttore Funzionamento con controllo del valore di conducibilità opzione uso invernale 21 Idrociclone Uso Dispositivi di comand...

Страница 40: ...attivata dal servi zio clienti KÄRCHER Se non ci sono tubi troppopieno dal ser batoio acqua riciclata al canale la fun zione Svuotare il bacino di pompaggio viene disattivata dal servizio KÄR CHER L impianto dispone come opzione di un controllo automatico della conducibilità Il punto di misurazione si trova nella tu bazione dell acqua riciclata tra l idroci clone e il serbatoio acqua riciclata Il ...

Страница 41: ...qua di riciclo 15 Mandata acqua dolce con separatore di sistema 16 Serbatoio acqua riciclata troppo pieno nel dispositivo di separazione 17 Impostazione quantità acqua dolce 18 Riempimento d emergenza acqua dol ce 19 Valvola di circolazione 20 Serbatoio acqua riciclata 21 Interruttore a galleggiante 22 Afflusso di acqua fresca per i processi di risciacquo e cura dell impianto 23 Impianto di autola...

Страница 42: ...acino di sedimentazione 25 Pompa di circolazione 26 Attacco utensile ad aria compressa 27 Sonda valore di conducibilità opzione in loco In Modalità Filtraggio l acqua scorre attra verso Pompa sommersa Idrociclone Valvola di chiusura acqua di riciclo per il serbatoio acqua riciclata L acqua sporca concentrata dall idrociclone viene condotta alla vasca di sedimentazio ne Scopo della circolazione ult...

Страница 43: ...rotezione da funzionamento a secco per autolavaggio attiva segnalazione di guasto sull autolavaggio Interruttore a galleggiante del bacino della pompa S5 alto Bacino di pompaggio troppo pieno Inizio smaltimento nel canale attraverso il serbatoio acqua riciclata S5 basso Bacino di pompaggio non troppo pieno funzionamento normale dell impianto S14 alto Bacino di pompaggio pieno con opzione espulsion...

Страница 44: ...per tubi del sifone ac qua sporca Staccare il tubo di mandata sull attacco Estrarre la condotta acqua sporca Estrarre dall idrociclone verso il basso il sifone acqua sporca Svitare il tappo di chiusura dal sifone acqua sporca Risciacqaure con acqua pulita il sifone acqua sporca e il raccordo trasparente Durante il montaggio assicurarsi che il raccordo di tutti i tubi sia fissato Spegnere l apparec...

Страница 45: ...ggio Operatore Circolazione Ventilazione Controllare la funzione di ricircolo e ventola a membrana Quando la ventilazione è in funzionamento nel bacino di pompaggio sono vi sibili delle bollicine Operatore Una volta al mese controllare Interruttore a galleggiante Controllare lo stato degli interruttori a galleggiante eventualmente informare il servizio di assistenza clienti Operatore Bacino di sed...

Страница 46: ...riciclata vuoto vedi in basso Il messaggio Serba toio acqua riciclata vuoto si accende sull impianto di auto lavaggio Il livello dell acqua nel bacino della pompa è troppo basso e l alimentazione d emergenza di acqua fresca non ha funzionato Rabboccare il bacino della pompa controllare ed eventualmente riparare l alimentazione d emergen za di acqua fresca Operatore servi zio assistenza La pompa so...

Страница 47: ... Interruttore a galleggiante comando o elet trovalvola dell acqua fresca difettosi Controllare riparare o sostituire il componente in questione Operatore servi zio assistenza La pompa sommersa non funziona Il livello dell acqua nel bacino della pompa è troppo basso L impianto di lavaggio funziona con acqua pulita fino al raggiungimento del livello S15 superiore Cercare la causa Servizio assi stenz...

Страница 48: ...alla norma IEC 60364 1 La tensione indicata sulla targhetta dell apparecchio deve corrispondere a quella della sorgente di corrente L impianto dell acqua dipende dalle condi zioni specifiche dei componenti presenti quali tipo e caratteristica dell impianto di au tolavaggio Tipo di componenti sul posto bacino di sedimentazione bacino di pompaggio ecc diametri nominali lunghezze e struttura dei cana...

Страница 49: ...gheidsinstructies NL 2 Symbolen op de installatie NL 2 Algemeen NL 2 Wat te doen in noodgevallenNL 2 Voorschriften en richtlijnen NL 2 Doelmatig gebruik NL 2 Werkplaats NL 2 Typeplaatje NL 2 Bediening NL 3 Bedieningselementen NL 3 Uitschakelen in noodgeval len NL 4 Installatie inschakelen NL 4 Functie selecteren NL 4 Pompbekken ledigen NL 4 Bewaking geleidingsvermo gen NL 4 Verswatermodus NL 4 Cir...

Страница 50: ...llen van de in stallatie bestaat bijzonder besmettingsge vaar voor het recyclingwater Contact met besmet recyclingwater vermijden Installatie uitschakelen daarvoor de noodstophoofdschakelaar op de elektri sche schakelkast op 0 draaien landelijke en plaatselijke voorschrif ten voorschriften ter voorkoming van ongevallen verordening ter bescherming tegen ge vaarlijke stoffen CHV 5 Verordening Gevaar...

Страница 51: ...htaansluiting 14 Weergave pompdruk 15 Voorfilter 16 Aansluiting vuilwaterleiding naar het bezinkbekken 17 Vuilwatersifon 18 Schakelstand Verswatermodus 19 Schakelstand Pompbekken ledigen 20 Schakelstand Bedrijf met bewaking ge leidingsvermogen optie winterbe drijf 21 Hydrocycloon Bediening Bedieningselementen Symbool Kleur controlelampje Betekenis Functie toets Groen Installatie in bedrijf SET toe...

Страница 52: ...ar het ka naal is wordt de functie Pompbekken leegmaken door de KÄRCHER ser vice gedeactiveerd De installatie beschikt als optie over een automatische bewaking van het geleidingsvermogen De meetplaats bevindt zich in de leiding voor recyclingwater tussen hydrocy cloon en het reservoir voor het recy clingwater De bewaking van het geleidingsvermo gen kan geactiveerd of gedeactiveerd worden De bewaki...

Страница 53: ...gerecycleerd water 15 Schoonwatertoevoer met systeem scheider 16 Overloop reservoir voor recyclingwater in uitscheidingsinrichting 17 Instelling hoeveelheid schoon water 18 Schoon water noodvulling 19 Circulatieventiel 20 Reservoir voor recyclingwater 21 Vlotterschakelaar 22 Toevoer vers water voor spoel en on derhoudsprocessen 23 Wasinstallatie 24 Overloop reservoir voor recyclingwater in bezinkb...

Страница 54: ...n 25 Circulatiepomp 26 Persluchtaansluiting 27 Sonde geleidingsvermogen optie door opdrachtgever Tijdens de filterwerking loopt het water over Dompelpomp Hydrocycloon Afsluitventiel gerecycleerd water naar het reservoir voor recyclingwater Het geconcentreerde vuile water uit de hy drocycloon wordt naar het bezinkbekken geleid Doel van de circulatie extra beweging van het recyclingwater bijzonder b...

Страница 55: ...tief geen storingsmelding S11 onder Droogloopbeveiliging voor wasinstallatie actief storingsmelding aan de wasinstallatie Vlotterschakelaar in het pompbekken S5 boven Pompbekken is overvol Start afvoer via reservoir voor recyclingwater in het kanaal S5 onder Pompbekken niet overvol normaal bedrijf van de installatie S14 boven Pompbekken vol bij optie Zoutwaterafvoer S14 onder Geen functie schakelp...

Страница 56: ...tersifon Persluchtleiding aan aansluiting los koppelen Verwijder de vuilwaterleiding Verwijder de vuilwatersifon naar bene den van de hydrocycloon abziehen Schroef de afsluitdop van de vuilwater sifon Spoel de vuilwatersifon en het transpa rante verbindingsstuk met zuiver water uit Let bij de montage erop of alle verbin dingen van de leidingen vastzitten Apparaat uitschakelen Filterbekers eraf sch...

Страница 57: ...oitant maandelijks controleren Vlotterschake laar Toestand van de vlotterschakelaars controleren eventueel klantenservice in formeren Exploitant Bezinkbekken pompbekken In alle bekken na het bezinkbekken mag er geen slib aanwezig zijn Het slib in het bezinkbekken mag hoogstens 1 m hoog zijn Peil van het slib controle ren evt slib wegpompen en afvoeren Bekken reinigen Exploitant controleren Vuilwat...

Страница 58: ... in de hydrocycloon Lees de pompdruk als die onder 0 60 MPa ligt moeten dompelpomp en buisleidingen gecontro leerd gereinigd en eventueel vervangen worden Klantendienst Uitlaat hydrocycloon verstopt Controleer de uitlaat hydrocycloon en reinig indien nodig Klantendienst Verswaterhandklep voor de instelling van de verswaterhoeveelheid is gesloten Open de verswaterhandklep en stel ze in Exploitant V...

Страница 59: ...gegarandeerd dat tijdens het bedrijf steeds een stabiele perslucht voorziening aanwezig is Het persluchtsy steem op de locatie moet tijdens de be drijfsuren beschikbaar zijn Het apparaat is voorzien voor wandmonta ge 몇 VOORZICHTIG Verwondingsgevaar beschadigingsge vaar Controleer de wand op draagkracht en gebruik geschikt bevestigingsmateriaal Als een wandmontage niet mogelijk is moet de aanbouwse...

Страница 60: ...conduc tancia ES 4 Modo de agua fresca ES 4 Circulación del agua recicla da ES 4 Protección antiheladas ES 4 Puesta fuera de servicio ES 4 Puesta de nuevo en marchaES 4 Función ES 5 Esquema de flujo pila de bombeo conectada al des agüe ES 5 Esquema de circulación co nexión de canal en depósito de agua reciclada ES 6 Descripción de las funcionesES 6 Datos técnicos ES 7 Declaración UE de conformidad...

Страница 61: ...ue conocen y siguen las normas PELIGRO Daños para la salud si se bebe el agua re ciclada El agua residual limpia no tiene ca lidad de agua potable Todavía contiene restos de suciedad y detergente 몇 ADVERTENCIA Riesgo para la salud si se entra en contacto con el agua con bacterias Si la instalación se apaga se corre un gran riesgo de llenar de bacterias el agua reciclada Evitar entrar en contacto c...

Страница 62: ...toma de aire comprimido 14 Indicador presión de la bomba 15 filtro previo 16 Toma del conducto de agua sucia al tanque de decantación 17 Sifón de agua sucia 18 Posición del interruptor modo de agua fresca 19 Posición del botón Vaciado de la pila de bombeo 20 Posición del botón de funcionamiento con monitorización de conductancia opcional modo de invierno 21 Hidrociclón Manejo Elementos de mando Sí...

Страница 63: ...ión Vaciar la pila de bombeo Si no existe un conducto de rebose del depósito de agua reciclada al canal el servicio técnico de KÄRCHER desacti va la función Vaciar pila de la bomba La instalación dispone opcionalmente de una monitorización automática de la conductividad El punto de medición se encuentra en el conducto de agua reciclada entre el hidrociclón y el depósito de agua reci clada La monit...

Страница 64: ...del agua reciclada 15 Entrada de agua fresca con separador de sistema 16 Rebosamiento del depósito de agua re ciclada en separador 17 Ajuste de la cantidad de agua fresca 18 Llenado de emergencia de agua fresca 19 Válvula de recirculación 20 Depósito de agua reciclada 21 Interruptor de flotador 22 Entrada de agua limpia para los proce sos de enjuague y cuidados 23 Instalación de lavado 24 Rebosami...

Страница 65: ...ito de agua re ciclada en depósito decantador 25 Bomba de circulación 26 Toma de aire comprimido 27 Sonda de conductancia opcional en lugar de instalación Durante el modo filtrante el agua fluye a través de bomba de inmersión Hidrociclón Válvula de bloqueo del agua reciclada al depósito de agua reciclada El agua sucia concentrada del hidrociclón se desvía al tanque de decantación Fin de la circula...

Страница 66: ...tección contra la marcha en seco para la instalación de lavado activa mensaje de error en la instalación de lavado Interruptor de flotador en la pila de bombeo S5 arriba Pila de bomba desbordada Inicio de eliminación de residuos a través del depósito de agua reciclada en el canal S5 abajo Pila de bombeo no está demasiado llena funcionamiento normal de la instalación S14 arriba Pila de la bomba lle...

Страница 67: ...e aire comprimi do por la conexión Tirar del conducto de agua sucia Tirar del sifón de agua sucia hacia aba jo del hidrociclón Desatornillar la tapa de cierre en el si fón de agua sucia Enjuagar el sifón de agua sucia y la pie za de conexión transparente con agua limpia Prestar atención a la conexión fija de todos los conductos durante el monta je Desconexión del aparato Desenroscar las tazas de f...

Страница 68: ...namiento de la circulación y del ventilador de membrana Si la ventilación funciona se verán burbujas en la pila de bombeo Propietario usuario mensual varias ve ces diaria mente Interruptor de flotador Comprobar el estado del interruptor del flotador y si es necesario informar al servicio técnico Propietario usuario Depósito decan tador pila de la bomba No puede haber barro en ninguno de los depósi...

Страница 69: ...éase más abajo Se ilumina el mensa je Depósito de agua reciclada vacío en la instalación de lavado El nivel de agua de la pila de bombeo es de masiado bajo y el suministro de emergencia de agua limpia se ha apagado Rellenar la pila de bombeo comprobar el suminis tro de emergencia de agua limpia reparar si es ne cesario Propietario usuario servicio técnico Bomba de inmersión ha fallado está sucia o...

Страница 70: ...arar o cambiar la pieza correspon diente Propietario usuario servicio técnico La bomba de inmer sión no se pone en marcha El nivel de agua de la pila de bombeo es de masiado bajo Instalación de lavado funciona con agua limpia hasta alcanzar el nivel S15 arriba Buscar la causa Servicio de aten ción al cliente Interruptor de flotador S7 defectuoso Examinar los interruptores de flotador limpiar cambi...

Страница 71: ... en la placa de características La instalación del agua depende de las condiciones específicas de los componen tes de la instalación existentes como tipo y modelo de la instalación de lava do Tipo y modelo de los componentes de la instalación depósito decantador pila de la bomba etc Anchos nominales longitudes y tipo de construcción de los canales Por este motivo la instalación de agua se debe lle...

Страница 72: ...io da bomba PT 4 Monitorização da condutân cia PT 4 Operação com água limpa PT 4 Recirculação da água de re ciclagem PT 4 Protecção contra o congela mento PT 4 Desactivação da máquina PT 4 Recolocação em funciona mento PT 4 Funcionamento PT 5 Fluxograma reservatório da bomba conectado à canali zação PT 5 Fluxograma ligação de ca nal ao depósito de água de reciclagem PT 6 Descrição de funcionamento...

Страница 73: ...crições PERIGO Danos de saúde devido à ingestão de água de reciclagem Os efluentes limpos não dispõem de quaisquer características de água potável Estes contêm ainda sujidade residual e detergente 몇 ATENÇÃO Perigo de saúde devido ao contacto com água poluída com germes No caso de avaria da instalação existe um perigo espe cial de uma concentração elevada de ger mes na água de reciclagem Evite o co...

Страница 74: ... comprimido 14 Indicação da pressão da bomba 15 Pré filtro 16 Conexão da tubagem de água suja pa ra a tina de sedimentação 17 Sifão de água suja 18 Posição do interruptor da operação com água limpa 19 Posição do interruptor de esvaziamen to do reservatório da bomba 20 Posição do interruptor de operação com monitorização da condutância op ção operação de Inverno 21 Hidrociclone Manuseamento Element...

Страница 75: ...isponível nenhuma li nha de excesso do depósito de água de reciclagem no canal a função Esva ziar reservatório de bombagem é de sactivada pelo serviço de assistência técnica da KÄRCHER A instalação dispõe opcionalmente de uma monitorização automática da con dutibilidade O ponto de medição encontra se na li nha de água de reciclagem entre o hi drociclone e o depósito de água de re ciclagem A monito...

Страница 76: ...cicla gem 15 Alimentação de água limpa com sepa rador de sistema 16 Transbordo do depósito de água de re ciclagem no dispositivo de separação 17 Ajuste da quantidade de água de rede 18 Enchimento de emergência de água de rede 19 Válvula de circulação 20 Depósito de água de reciclagem 21 Interruptor do flutuador 22 Alimentação de água limpa para pro cessos de lavagem e de conservação 23 Instalação ...

Страница 77: ... de água de re ciclagem no depósito de sedimentação 25 Bomba de circulação 26 Ligação de ar comprimido 27 Sonda de condutância opção no local da instalação No funcionamento do filtro a água flui atra vés Bomba submersível Hidrociclone Válvula de bloqueio da água de recicla gem Para o depósito de água de reciclagem A água suja concentrada do hidrociclone é conduzida para a tina de sedimentação Moti...

Страница 78: ... activa com men sagem de avaria para a instalação de lavagem mecânica Interruptor do flutuador no reservatório da bomba S5 superior Reservatório de bombagem demasiado cheio Início da recolha através do depósito de água de reciclagem para o canal S5 inferior Reservatório da bomba não excessivamente cheio funcionamento normal da instala ção S14 superior Reservatório da bomba cheio na opção extracção...

Страница 79: ...imido na li gação Retirar a tubagem de água suja Retirar o sifão de água suja do hidroci clone puxando o para baixo Desaparafusar a tampa de fecho no si fão de água suja Lavar o sifão de água suja e a peça de ligação transparente com água limpa Durante a montagem certificar se de que a união de todas as linhas está fixa Desligar o aparelho Desaparafusar as taças do filtro Remover o elemento filtra...

Страница 80: ...olar o funcionamento da circulação e do ventilador de membrana Se a ventilação funcionar correctamente podem ser visualizadas bolhas de ar no reservatório da bomba Explorador Mensalmen te Controlar Interruptor do flutuador Controlar o estado do interruptor do flutuador e informar eventualmente a as sistência técnica Explorador Depósito de se dimentação re servatório de bombagem Nenhum dos reservat...

Страница 81: ...Depósito de água de reciclagem vazio ver em baixo A mensagem Depó sito de água de reci clagem vazio acen de na instalação de lavagem Nível de água muito baixo no reservatório da bomba e avaria da alimentação de emer gência da água limpa Reabastecer o reservatório da água controlar a ali mentação de emergência de água limpa e reparar se necessário Explorador Ser viço de assistên cia técnica Bomba s...

Страница 82: ...válvula magnética da água limpa Controlar reparar ou substituir a respectiva peça Explorador Ser viço de assistên cia técnica Bomba submersível não trabalha Nível de água no reservatório demasiado baixo A instalação de lavagem mecânica trabalha com água limpa fresca até ser atingido o nível S15 su perior Detectar a causa Serviço de assis tência técnica Interruptor flutuador S7 com defeito Controla...

Страница 83: ...placa sinalética deve corresponder à tensão da fonte eléctrica A instalação da água depende de condi ções específicas relacionadas com os componentes existentes da instalação co mo por exemplo Modelo e tipo de instalação de lavagem Natureza e tipo de componentes no lo cal depósito de sedimentação reser vatório de bombagem etc Diâmetros nominais comprimentos e tipo de construção dos canais Por este...

Страница 84: ...egrader DA 2 Sikkerhedsanvisninger DA 2 Symboler på maskinen DA 2 Generelt DA 2 Adfærd i nødstilfældet DA 2 Forskrifter og direktiver DA 2 Bestemmelsesmæssig an vendelse DA 2 Arbejdssted DA 2 Typeskilt DA 2 Betjening DA 3 Betjeningselementer DA 3 Slukke i nødstilfælde DA 4 Slå anlægget til DA 4 Valg af funktion DA 4 Tøm pumpebassin DA 4 Ledeevnekontrol DA 4 Ferskvandsdrift DA 4 Recyclingvand cirku...

Страница 85: ...t er der en særlig stor fare for at recycling vandet er bacillebærende Undgå kontak ten med bacillebærende recyclingvand Afbryd anlægget stil hertil Nødstop ho vedafbryderen på el tavlen på position 0 nationale og lokale forskrifter Forskrifter til forebyggelse af ulyk kestilfælder Forordning om farlige stoffer CHV 5 Gefahrstoffverordnung GefStoffV OBS Anlægget må kun opstilles af Kärcher kundeser...

Страница 86: ...lufttilslutning 14 Display pumpetryk 15 Forfilter 16 Tilslutning spildevandsledning til bund fældningsbassin 17 Spildevandslås 18 Kontaktstilling ferskvandsdrift 19 Afbryderposition Tøm pumpebassin 20 Afbryderposition Drift med ledeevne kontrol option vinterdrift 21 Hydrocyklon Betjening Betjeningselementer Symbol Farve kontrollampe Forklaring Funktion tast Grøn Anlæg i drift SET tast Start den ud...

Страница 87: ...R service Hvis der ikke eksisterer en overløbsled ning fra genbrugsvandbeholderen ind i kanalen deaktiveres funktionen Tøm pumpebassinet af KÄRCHER service Anlægget har som option en automa tisk kontrol af recyclingsvandets lede evne Målestedet er i genbrugsvandledningen mellem hydrocyklonen og genbrugs vandbeholderen Ledeevnekontrollen kan aktiveres eller deaktiveres Hvis den indstillede ledeevne...

Страница 88: ... Spærreventil recyclingvand 15 Tilløb af rent vand med systemadskiller 16 Overløb genbrugsvandbeholder i ud skilleranordningen 17 Indstilling mængde af rent vand 18 Rent vand nødpåfyldning 19 Cirkulationsventil 20 Genbrugsvandbeholder 21 Svømmerafbryder 22 Ferskvandtilløb til skylle og plejepro cesser 23 Vaskeanlæg 24 Overløb genbrugsvandbeholder i bundfældningstank 25 Cirkulationspumpe 26 Trykluf...

Страница 89: ...ugsvandbeholder i bundfældningstank 25 Cirkulationspumpe 26 Tryklufttilslutning 27 Ledeevnesonde option på anlægget I filterdriften flyder vandet via Dykpumpe Hydrocyklon Spærreventil recyclingvand til genbrugsvandbeholder Det koncentrerede spildevand fra hydrocy klonen ledes hen til bundfældningsbassi net Formål med cirkulationen yderligere bevægelse af recyclingvan det især ved stilstand af vask...

Страница 90: ... Tørløbssikring til vaskeanlægget aktivt fejlmeddelelse i vaskeanlægget Svømmerafbryder i pumpebassinet S5 oppe Pumpebassin overfyldt Start bortskaffelse via genbrugsvandbeholderen i kanalen S5 nede Pumpebassinet ikke overfyldt normal drift af anlægget S14 oppe Pumpebassin fuld ved option Saltvandudskilning S14 nede ingen funktion koblingspunkt ikke i brug S15 oppe Pumpebassinet ikke tomt normal d...

Страница 91: ...ilslutningen Træk spildevandsledningen af Træk spildevandslåsen nedad af hydro cyklonen Skru blindforskruningen af på spilde vandslåsen Skyl spildevandslåsen og det gennem sigtige forbindelsesstykke med rent vand Sørg for at alle ledninger er tilsluttet korrekt ved monteringen Sluk for renseren Skru filterkopperne af Tag filterindsatsen ud og rengør den Skru filterkoppen med filterindsats på og sp...

Страница 92: ...assinet Driftslederen månedlig kontroller Svømmerafbry der Kontroller svømmerafbryderens tilstand og indstilling informer evt kundeser vice Driftslederen Bundfældnings tank pumpebas sin Der må ikke være slam i nogen af bassinerne efter bundfældningstanken Slamlaget i bundfældningstanken må højst være 1 m tykt Kontrollér slamni veauet pump evt slam op og bortskaf det Rengør tanken Driftslederen kon...

Страница 93: ... Kundeservice Udløb hydrocyklon er tilstoppet Kontroller udløb hydrocyklon rens efter behov Kundeservice Ferskvandshåndventilen til indstilling af ferskvandsmængden er lukket Åbn og indstil ferskvandshåndventilen Driftslederen Forfilter tilstoppet Kontroller forfilteret rengør evt Driftslederen Anlæg ude af drift Programvælgeren i forkert position Drej programvælgeren til position Drift uden lede ...

Страница 94: ...er driften skal der til enhver tid sørges for en stabil trykluftforsyning Trykluftsyste met på stedet skal være til rådighed i drifts tiden Maskinen er beregnet til vægmontering 몇 FORSIGTIG Fare for tilskadekomst fare for beskadigel se Kontroller om væggen kan bære lasten og brug egnet monteringsmateriale Hvis en vægmontering ikke er mulig an vendes monteringssæt fod ser Tilbehør dykpumpen kører i...

Страница 95: ...1 Risikotrinn NO 2 Sikkerhetsanvisninger NO 2 Symboler på anlegget NO 2 Generelt NO 2 Handling ved nødsfall NO 2 Forskrifter og retningslinjer NO 2 Forskriftsmessig bruk NO 2 Arbeidsplass NO 2 Typeskilt NO 2 Betjening NO 3 Betjeningselementer NO 3 Slå av i nødsfall NO 4 Slå på anlegget NO 4 Velg funksjon NO 4 Tømme pumpekar NO 4 Ledningsverdiovervåkning NO 4 Ferskvannsdrift NO 4 Sirkulasjon gjenbr...

Страница 96: ...fall av anlegget er det spesiell smittefare fra gjenbruksvannet Kontakt med smittebærende gjenbruksvann må unngås Slå av anlegget for og gjøre det vri nød stopp hovedbryteren på el skapet til stilling 0 nasjonale og lokale forskrifter Ulykkesforebyggende forskrifter Bestemmelse om vern mot farlige stof fer CHV 5 bestemmelse om farestoffer Gefahrenstoffverordnung GefStoffV Merknad Anlegget skal kun...

Страница 97: ...ufttilkobling 14 Display pumpetrykk 15 Forfilter 16 Tilkobling bruktvannledning til sedi menteringsbasseng 17 Bruktvann vannlås 18 Bryterstilling ferskvannsdrift 19 Bryterstilling tømme pumpekar 20 Bryterstilling drift med ledningsverdio vervåkning tilleggsutstyr vinterdrift 21 Hydrosyklon Betjening Betjeningselementer Symbol farge kontrollampe Betydning Funksjon tast Grønn Anlegg i drift SET tast...

Страница 98: ... Service Hvis det ikke finnes noen overflytled ning fra resirkuleringsvannbeholderen til kanalen deaktiveres funksjonen tøm pumpebasseng av KÄRCHERs kundetjeneste Anlegget har som ekstrautsyr en over våkning av ledningsevnen Målepunktet befinner seg i resirkule ringsvannledningen mellom hydrosy klonen og resirkuleringsvannbeholde ren Ledningsverdiovervåkningen kan akti veres eller deaktiveres Ledn...

Страница 99: ... Hydrosyklon 14 Stengeventil gjenbruksvann 15 Ferskvannforsyning med systemskiller 16 Overløp resirkuleringsvannbeholder i skilleredskap 17 Innstilling ferskvannmengde 18 Ferskvann nødventilasjon 19 Omveltningsventil 20 Resirkuleringsvannbeholder 21 Flottørbryter 22 Rentvannstilførsel for spyling og rense prosesser 23 Vaskeanlegg 24 Overløp resirkuleringsvannbeholder i avsettingsbassenget 25 Omvel...

Страница 100: ...ettingsbassenget 25 Omveltningspumpe 26 Trykklufttilkobling 27 Ledningsverdisonde tilleggsutstyr fra byggherrens side Ved filterdrift flyter vannet over Sugepumpe Hydrosyklon Stengeventil gjenbruksvann til resirkuleringsvannbeholderen Det konsentrerte bruktvannet fra hydrosy klonen ledes til sedimenteringsbassenget Mening med sirkulasjon ekstra bevegelse av gjenbruksvann spesielt ved stillstand av...

Страница 101: ... nede Tørrkjøringsbeskyttelse for vaskeanlegget aktiv feilmelding på vaskeanlegget Flotørbryter i pumpebasseng S5 oppe Pumpebassenget er overfylt Start uttømming via resirkuleringsvannbeholderen i kana len S5 nede Pumpekar ikke overfylt normal drift av anlegget S14 oppe Pumpekar fullt ved tilleggsutstyr saltvannsfjerning S14 nede ingen funsjon koblingspunkt anvendes ikke S15 oppe Pumpekar ikke tom...

Страница 102: ...ngen fra tilkoblingen Trekk av bruktvannledningen Trekk av vannlåsen nedover fra hydro syklonen Skru av hetten på vannlåsen Skyll bruktvann vannlåsen og det klare koblingsstykket med rent vann Ved montering må det passes på at alle ledningene sitter fast Slå av maskinen Skru av filterkoppene Ta ut og rengjør filterinnsatsen Skru på filterkoppene med filterinnsats og trekk til for hånd På indikator...

Страница 103: ... teste Flottørbryter Kontroller tilstand av flottørbryter eventuelt kontakt kundeservice Eier Avsettingsbas seng pumpe basseng Det må ikke være silt i noen av bassengene etter avsettingsbassenget Siltet i avsettingsbassenget må være maks 1 m høy Kontroller siltnivået pump ut silt om nødvendig og fjern det Rengjør bassenget Eier teste Bruktvann vann lås Kontroller for tilstoppinger eventuelt rengjø...

Страница 104: ... forfilteret og rengjør om nødvendig Eier Anlegg ut av drift Programvalgbryter i feil stilling Programvalgbryter settes i stilling Drift uten led ningsverdiovervåkning eller drift med Lednings verdiovervåkning og trykk SET tasten Eier Strømforsyningen er brutt Spenningsforsyningen kontrolleres og garanteres Eier Styring defekt Styring kontrolleres repareres eller skiftes ut Kundetjeneste Gjenbruks...

Страница 105: ...kanaler På grunn av dette må vanninstallasjonen utføres iht spesielle prosjektdokumenta sjon FARE Fare for skader hvis man snubler Slanger for anlegget legges på den måten at det ikke er fare for å snuble Det må sørges for stabil trykklufttilkobling under drift til enhver tid Trykkluftsystemet på bruksstedet må være tilgjengelig under driftstiden Apparatet er ment for veggmontering 몇 FORSIKTIG Far...

Страница 106: ...isknivåer SV 2 Säkerhetsanvisningar SV 2 Symboler på anläggningen SV 2 Allmänt SV 2 Åtgärder vid nödsituation SV 2 Föreskrifter och riktlinjer SV 2 Ändamålsenlig användning SV 2 Arbetsplats SV 2 Typskylt SV 2 Handhavande SV 3 Reglage SV 3 Avstängning vid nödfall SV 4 Startal anläggningen SV 4 Välj funktion SV 4 Tömma pumpbassäng SV 4 Övervakning av ledningsför måga SV 4 Färskvattendrift SV 4 Cirku...

Страница 107: ...id kontakt med smutsigt vatten Vid anläggningsstillestånd är risken för bakterieväxt i vattnet påtaglig Undvik kon takt med bakteriekontaminerat vatten Stäng av anläggningen genom att ställa nödstoppsreglaget i elskåpet på 0 Nationella och lokala föreskrifter Olycksfallsföreskrifter Riktlinjer för skydd mot farligt material CHV 5 riskmaterialförordning Gef StoffV Anmärkning Anläggningen får endast...

Страница 108: ...uftsanslutning 14 Indikering pumptryck 15 Förfilter 16 Anslutning smutsvattenledning till se dimenteringsbäcken 17 Smutsvattensifon 18 Brytarpostion färskvattendrift 19 Brytarläge tömma pumpbassäng 20 Brytarläge drift med övervakning av led ningsvärder tillval vinterdrift 21 Hydrocyklon Handhavande Reglage Symbol Färg kontrollampa Betydelse Funktion knapp Grönt Anläggning i drift SET knapp Starta ...

Страница 109: ...KÄRCHER Service Om det inte finns någon överström ningsledning från återvinningsvattenbe hållaren till kanalen avaktiveras funktio nen Töm pumpbassäng av KÄR CHER service Anläggningen tillval en automatisk övervakning av ledningsförmågan Mätpunkten ligger i återvinningsvatten ledningen mellan hydrocyklon och åter vinningsvattenbehållare Övervakningen av ledningsvärdet kan aktiveras eller deaktiver...

Страница 110: ...vstängningsventil återvinningsvatten 15 Färskvattentillopp med systemavskilja re 16 Överströmning återvinningsvattenbe hållare i avskiljare 17 Inställning färskvatten 18 Färskvatten nödpåfyllning 19 Cirkulationsventil 20 Återvinningsvattenbehållare 21 Flottör 22 Inflöde färskvatten för spolnings och underhållsprocesser 23 Tvättanläggning 24 Överströmning återvinningsvattenbe hållare i sedimenterin...

Страница 111: ...ållare i sedimenteringsbassäng 25 Cirkulationspump 26 Tryckluftsanslutning 27 Ledningsvärdessond tillval uppbyggd I filterdrift rinner vattnet över Dränkbar pump Hydrocyklon Avstängningsventil återvinningsvatten till återvinningsvattenbehållare Det koncentrerade smutsvattnet ur hydro cyklonen leds till sedimenteringsbäckenet Anledning till cirkulation extra rörelse i återvinningsvattnet spe ciellt...

Страница 112: ...körningsskydd för tvättanläggning aktiv störningsmeddelande till tvättanläggning en Flottör i pumpbehållaren S5 uppe Pumpbassängen är överfull Start bortskaffande till kanalen via återvinningsvattenbe hållare S5 nere Pumpbassäng ej överfull normaldrift av anläggningen S14 uppe Pumpbehållare full vid tillval saltvattensutslussning S14 nere ingen funktion kopplingspunkt används inte S15 uppe Pumpbas...

Страница 113: ...tsledningen på anslut ningen Dra av smutsvattenledningen Dra av smutsvattensifonen nedåt från hydrocyklonen Skruva av hättan på smutsvattensifo nen Spola ur smutsvattensifonen och den transparenta kopplingsdelen med rent vatten Kontrollera vid monteringen att alla led ningar är fast anslutna Stäng av aggregatet Skruva av filterkopparna Ta ut och rengör filterinsatsen Skruva på filterkoppen med fil...

Страница 114: ...sängen Operatör varje månad Kontrollera Flottör Kontrollera flottörställares tillstånd informera vid behov kundservice Operatör Sedimenterings bassäng pump bassäng Alla bassänger efter sedimenteringsbassängen måste vara fria från slam Slammet i sedimenteringsbassängen får ha en höjd på högst 1 m Kontrollera slamnivån och pumpa ut och bortskaffa slammet vid behov Rengör bassäng en Operatör Kontroll...

Страница 115: ...cyklonens utlopp igensatt Kontrollera om hydrocyklonens utlopp är smutsigt rengör vid behov Kundservice Den manuella färskvattenventilen för inställ ning av färskvattenmängden är stängd Öppna och ställ in färskvattenhandventilen Operatör Förfilter tilltäppt Kontrollera förfiltret och rengör vid behov Operatör Anläggningenarbetar inte Programväljaren i fel läge Vrid programväljaren till läge Drift ...

Страница 116: ...tt det inte föreligger snubbelrisk En stabil tryckluftsförsörjning måste alltid kunna garanteras vid drift Tryckluftssyste met på plats måste vara tillgängligt under driftstiden Apparaten är avsedd för montering på vägg 몇 FÖRSIKTIGHET Risk för personskador risk för materialska dor Kontrollera väggens bärighet och an vänd lämpligt infästningsmaterial Om en väggmontering inte är möjlig skall påbyggn...

Страница 117: ...t symbolit FI 2 Yleistä FI 2 Toiminta hätätilanteessa FI 2 Määräykset ja säädökset FI 2 Tarkoituksenmukainen käyt tö FI 2 Työpaikka FI 2 Tyyppikilpi FI 2 Käyttö FI 3 Hallintaelementit FI 3 Kytkentä pois päältä hätäti lanteessa FI 4 Laitteiston päällekytkentä FI 4 Toiminnon valinta FI 4 Pumppualtaan tyhjennys FI 4 Sähkönjohtavuuden valvon ta FI 4 Raikasvesikäyttö FI 4 Recyclingveden kierrätys FI 4 ...

Страница 118: ...eripitoisen veden kanssa on vaarallista terveydelle Laitteiston vi kaantuminen aiheuttaa erityisvaaran kier rätysveden saastumiselle bakteereista Vältä kontaktia bakteereista saastunee seen kierrätysveteen Sammuta laitteisto kiertämällä sähkö kytkinkaapin hätä seis pääkytkin asen toon 0 Kansalliset ja paikalliset määräykset Tapaturmantorjuntamääräykset Saksalainen asetus suojasta vaarallisia ainei...

Страница 119: ...enäyttö 15 Esisuodatin 16 Likavesijohdon liitäntä erotusaltaa seen 17 Likaveden hajulukko 18 Kytkinasento raikasvesikäyttö 19 Kytkinasento pumppualtaan tyhjennys 20 Kytkinasento käyttö sähkönjohtavuu den valvonnalla valinnainen talvi käyttö 21 Hydrosykloni Käyttö Hallintaelementit Merkki Merkkivalon väri Merkitys Toiminto painike Vihreä Laitteisto käynnissä SET painike Ohjelmanvalintakytkimellä va...

Страница 120: ...htavaa kierrätysvesi säiliön ylijuoksuputkea ei ole KÄR CHER huolto kytkee Pumppausaltaan tyhjennys toiminnon pois käytöstä Laitteisto on valinnaisena varustettu automaattisella sähkönjohtavuuden valvonnalla Mittauskohta on kierrätysvesiputkessa hydrosyklonin ja kierrätysvesisäiliön vä lillä Sähkönjohtavuuden valvonnan voi akti voida tai deaktivoida Sähkönjohtavuuden valvonta laukai see kun esiase...

Страница 121: ...venttiili recyclingvesi 15 Puhtaan veden tulo ja järjestelmäerotin 16 Kierrätysvesisäiliön ylijuoksutus erotus laitteeseen 17 Puhtaan veden määrän säätö 18 Puhtaan veden hätätäyttö 19 Kiertoventtiili 20 Kierrätysvesisäiliö 21 Uimurikytkin 22 Puhtaan veden tulo huuhtelu ja huolto prosesseihin 23 Pesulaitteisto 24 Kierrätysvesisäiliön ylijuoksutus las keutusaltaaseen 25 Kiertopumppu 26 Paineilmaliit...

Страница 122: ...iliön ylijuoksutus las keutusaltaaseen 25 Kiertopumppu 26 Paineilmaliitäntä 27 Sähkönjohtavuusanturi valinnainen rakenteen puolelta Suodatuskäytössä vesi kulkee seuraavasti Uppopumppu Hydrosykloni Sulkuventtiili recyclingvesi kierrätysvesisäiliöön Konsentroitu likavesi hydrosyklonista joh detaan erotusaltaaseen Kierrätyksen tarkoitus Kierrätysveden kierrättäminen erityi sesti pesulaitteiston olles...

Страница 123: ...a aktiivinen häiriöilmoitus pesulaitteistossa Pumppualtaan uimurikytkin S5 ylhäällä Pumppausallas on liian täynnä Hävittäminen kierrätysvesisäiliön kautta kanavaan käynnistyy S5 alhaalla Pumppuallas ei liian täysi laite toimii normaalisti S14 ylhäällä Pumppuallas täynnä valinnaisessa suolaveden erottelussa S14 alhaalla Ei toimintoa kytkentäpiste ei käytössä S15 ylhäällä Pumppuallas ei tyhjä laitte...

Страница 124: ...sihajulukon putkikiinnike Irrota paineilmaletku liitännästä Vedä likavesijohto irti Vedä likavesihajulukko alaspäin irti hydrosyklonista Kierrä likavesihajulukon sulkutulppa irti Huuhtele likavesihajulukko ja läpinäky vä yhdyskappale puhtaalla vedellä Varmista asennuksen yhteydessä kaik kien letkujen tiukka liitäntä Kytke laite pois päältä Kierrä suodatinkupit irti Irrota suodatinpanos ja puhdista...

Страница 125: ...kasta uimurikytkimen kunto ota tarvittaessa yhteys asiakaspalveluun Käyttäjä Laskeutusallas pumppausallas Missään laskeutusaltaan jälkeen olevissa altaissa ei saa olla sakkaa Laskeu tusaltaassa oleva sakkakerros saa olla enintään 1 metrin paksuinen Tarkas ta sakkataso ja pumppaa sakkaa tarvittaessa pois ja hävitä se Puhdista allas Käyttäjä tarkastus Likaveden haju lukko Tarkasta tukoksen varalta j...

Страница 126: ...ohdot Asiakaspalvelu Hydrosyklonin ulostulo tukkeutunut Tarkasta hydrosyklonin ulostulo puhdista tarvitta essa Asiakaspalvelu Tuorevesimäärän säädön tuorevesiventtiili on suljettu Avaa tuorevesiventtiili ja tee säätö Käyttäjä Esisuodatin tukossa Tarkasta esisuodatin ja puhdista se tarvittaessa Käyttäjä Laitteisto ei toimi Ohjelmanvalintakytkin väärässä asennossa Käännä ohjelmanvalintakytki asentoo...

Страница 127: ...että kompas tumisvaaraa ei ole Tasainen paineilmansyöttö on oltava var mistettuna aina käytön aikana Asiakkaan asentaman paineilmajärjestelmän on olta va käytettävissä käyttöaikoina Laite on tarkoitettu asennettavaksi sei nään 몇 VARO Loukkaantumisvaara vaurioitumisvaara Tarkasta seinän kantokyky ja käytä sovel tuvaa kiinnitysmateriaalia Jos asentaminen seinään ei ole mahdollis ta käytä Jalusta ase...

Страница 128: ... λεκάνης άντλη σης EL 4 Παρακολούθηση τιμής αγω γιμότητας EL 4 Λειτουργία φρέσκου νερού EL 4 Ανάδευση ανακυκλωμένου νερού EL 4 Αντιπαγετική προστασία EL 4 Διακοπή της λειτουργίας EL 4 Επενενεργοποίηση EL 4 Λειτουργία EL 5 Σχεδιάγραμμα ροής λεκάνη άντλησης συνδεδεμένη με την αποχέτευση EL 5 Σχεδιάγραμμα ροής σύνδε ση αποχέτευσης στο δοχείο ανακυκλωμένου νερού EL 6 Περιγραφή λειτουργιών EL 6 Τεχνικά...

Страница 129: ...εξεργασίας λυμάτων να γνωρίζουν και να εφαρμόζουν το πα ρόν εγχειρίδιο οδηγιών να γνωρίζουν και να εφαρμόζουν τους σχετικούς κανονισμούς ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος για βλάβες στην υγεία από την πόση του ανακυκλωμένου νερού Τα επε ξεργασμένα λύματα δεν είναι πόσιμα Περι έχουν υπολείμματα ρύπων και απορρυπα ντικά 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος για την υγεία από την επαφή με μολυσμένο νερό Εάν η λειτουργία της εγκα...

Страница 130: ...δειξη πίεσης αντλίας 15 Προφίλτρο 16 Σύνδεση αγωγού βρώμικου νερού προς τη δεξαμενή καθίζησης 17 Σιφόνι βρώμικου νερού 18 Θέση διακόπτη λειτουργίας φρέσκου νερού 19 Θέση διακόπτη για εκκένωση λεκάνης άντλησης 20 Θέση διακόπτη για λειτουργία με παρα κολούθηση αγωγιμότητας προαιρετι κό χειμερινή λειτουργία 21 Υδροκυκλώνας Χειρισμός Στοιχεία χειρισμού Σύμβολο Χρώμα ενδεικτικής λυχνίας Σημασία Επαφέας...

Страница 131: ...αγωγός υπερχείλισης από το δοχείο ανακυκλούμενου νερού προς την αποχέτευση το τμήμα σέρβις της KÄRCHER απενεργοποιεί τη λει τουργία Εκκένωση της λεκάνης άντλη σης Η εγκατάσταση διαθέτει μια προαιρετι κή λειτουργία αυτόματης παρακολού θησης της αγωγιμότητας Το σημείο μέτρησης βρίσκεται στον αγωγό ανακυκλωμένου νερού μεταξύ του υδροκυκλώνα και του δοχείου ανα κυκλωμένου νερού Η παρακολούθηση αγωγιμό...

Страница 132: ... Προσαγωγή καθαρού νερού με διαχω ριστή συστήματος 16 Στόμιο υπερχείλισης δοχείου ανακυ κλωμένου νερού στη διάταξη διαχωρι σμού 17 Ρύθμιση της ποσότητας φρέσκου νε ρού 18 Πλήρωση καθαρού νερού σε περίπτω ση ανάγκης 19 Βαλβίδα περιδίνησης 20 Δοχείο νερού ανακύκλωσης 21 Διακόπτης φλοτέρ 22 Σωλήνας προσαγωγής φρέσκου νερού για διαδικασίες έκπλυσης και περιποίη σης 23 Εγκατάσταση πλυντηρίου 24 Στόμιο ...

Страница 133: ...υπερχείλισης δοχείου ανακυ κλωμένου νερού στη δεξαμενή καθίζη σης 25 Αντλία κυκλοφορίας 26 Σύνδεση πεπιεσμένου αέρα 27 Ανιχνευτής αγωγιμότητας προαιρετι κό του κτιρίου Κατά τη λειτουργία φίλτρου το νερό ρέει από Βυθιζόμενη αντλία Υδροκυκλώνας Βαλβίδα διακοπής ανακυκλούμενου νε ρού Προς το δοχείο ανακυκλωμένου νερού Το συμπυκνωμένο βρώμικο νερό από τον υδροκυκλώνα προωθείται στη δεξαμενή καθίζησης ...

Страница 134: ...ασίας από λειτουργία εν ξηρώ της πλυστικής εγκατάστασης ενεργή μή νυμα δυσλειτουργίας στην πλυστική εγκατάσταση Διακόπτης πλωτήρα στη λεκάνη άντλησης S5 επάνω Υπερπλήρωση λεκάνης άντλησης Ξεκινήστε την εκκένωση μέσω του δοχείου ανακυ κλωμένου νερού προς την αποχέτευση S5 κάτω Μη υπερπληρωμένη λεκάνη άντλησης κανονική λειτουργία της εγκατάστασης S14 επάνω Λεκάνη άντλησης πλήρης στην προαιρετική επι...

Страница 135: ...ου νερού Αποσυνδέστε τον σωλήνα πεπιεσμέ νου αέρα Τραβήξτε τον αγωγό βρώμικου νερού Τραβήξτε προς κάτω το σιφόνι βρώμι κου νερού από τον υδροκυκλώνα Ξεβιδώστε το πώμα του σιφονιού βρώ μικου νερού Ξεπλύνετε το σιφόνι βρώμικου νερού και το διαφανή σύνδεσμο με καθαρό νε ρό Κατά τη συναρμολόγηση φροντίστε για τη σφιχτή σύνδεση όλων των σωλήνων Απενεργοποιήστε τη συσκευή Ξεβιδώστε τις θήκες των φίλτρων...

Страница 136: ...κού στην εγκατά σταση πλυντηρίου Χειριστής Ανάδευση Αερισμός Ελέγξτε τη λειτουργία του συστήματος ανάδευσης και του εξαεριστήρα μεμ βράνης Εάν λειτουργεί ο εξαερισμός στη λεκάνη άντλησης υπάρχουν φυσαλίδες Χειριστής μηνιαίως έλεγχος Διακόπτης πλω τήρα Ελέγξτε την κατάσταση του διακόπτη με πλωτήρα και ενημερώστε την υπη ρεσία εξυπηρέτησης εάν είναι απαραίτητο Χειριστής Δεξαμενή καθί ζησης λεκάνη άν...

Страница 137: ...ριστής Βλάβη στο διακόπτη με πλωτήρα S15 της λεκάνης άντλησης Επιδιορθώστε ή αντικαταστήστε το διακόπτη πλω τήρα Υπηρεσία εξυπη ρέτησης πελα τών Άδειο δοχείο ανακυκλωμένου νερού βλ κατωτέρω Στην εγκατάσταση πλυντηρίου ανάβει το μήνυμα Άδειο δοχείο ανακυκλωμένου νε ρού Η στάθμη του νερού στη λεκάνη άντλησης είναι πολύ χαμηλή και δεν λειτούργησε η πα ροχή καθαρού νερού εκτάκτου ανάγκης Συμπληρώστε ν...

Страница 138: ...ίας περιδίνησης στη θέση ΙΙΙ Ελέγξτε εάν είναι ανοιχτή η βαλβίδα περιδίνησης Χειριστής Ελέγξτε τους αγωγούς για ρύπους και βλάβες και καθαρίστε ή αντικαταστήστε κατά περίπτωση Χειριστής Υπη ρεσία εξυπηρέ τησης πελατών Ελέγξτε τον εξαερισμό Η λειτουργία του εξαεριστή ρα πρέπει να είναι εμφανής Χειριστής Υπη ρεσία εξυπηρέ τησης πελατών Θόρυβος συνεχούς ροής Βλάβη στο διακόπτη πλωτήρα στη μονάδα ελέγ...

Страница 139: ...δειγμα Είδος και τύπος της εγκατάστασης πλυ ντηρίου Είδος και τύπος των κτιριακών μονά δων δεξαμενή καθίζησης λεκάνη άντλησης κτλ Ονομαστικά πλάτη μήκη και κατα σκευή των καναλιών Για το λόγο αυτόν η υδραυλική εγκατάστα ση θα πρέπει να εκτελεστεί σύμφωνα με τα αντίστοιχα ειδικά έγγραφα του έργου ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού λόγω πρόσκρου σης Τοποθετήστε τους ελαστικούς σωλήνες τις εγκατάστασης ώ...

Страница 140: ...lmesi TR 4 Pompa havuzunun boşaltıl ması TR 4 İletkenlik değeri denetimi TR 4 Temiz su işletimi TR 4 Geri dönüşüm suyu devir da imi TR 4 Antifriz koruma TR 4 Durdurma TR 4 Tekrar çalıştırma TR 4 Fonksiyon TR 5 Akış şeması pompa havuzu kanalizasyona bağlı TR 5 Akım şeması Geri dönüşüm suyu haznesine kanal bağ lantısı TR 6 Fonksiyon tanımı TR 6 Teknik Bilgiler TR 7 AB uygunluk bildirisi TR 7 Koruma ...

Страница 141: ...suyunun içilmesi sağlık açı sından zararlıdır Temizlenmiş atık su içme suyu kalitesine sahip değildir Artık kirler ve temizlik maddeleri içerir 몇 UYARI Mikroplanmış suyla temas sonucu sağlık tehlikesi Sistemin devre dışı kalması duru munda geri dönüşüm suyu için ayrıca mik roplanma tehlikesi bulunmaktadır Mikrop lanmış geri dönüşüm suyuyla temastan ka çının Sistemi kapatın bu amaçla elektrikli şal...

Страница 142: ...sınç düşürü cüsü 14 Pompa basıncı göstergesi 15 Ön filtre 16 Pis su hattı bağlantısı oturtma havuzu na 17 Pis su sifonu 18 Şalter konumu temiz su işletiminde 19 Pompa havuzunu boşaltma şalter ko numu 20 İletkenlik değeri denetimli opsiyon ça lışma şalter konumu kış modu 21 Hidro siklon Kullanımı Kumanda elemanları Sembol Boya kontrol lambası Anlamı Fonksiyon Tuş Yeşil Sistem çalışıyor SET tuşu Seç...

Страница 143: ...kana la bir taşma hattı bulunmuyorsa Pom pa havuzunu boşaltma fonksiyonu Kärcher servisi tarafından devre dışı bı rakılır Sistem opsiyon olarak otomatik bir ilet kenlik denetimine sahiptir Ölçüm noktası hidro siklon ve geri dö nüşüm suyu haznesi arasındaki geri dönüşüm suyu hattında bulunur İletkenlik değeri denetimi etkinleştirile bilir veya devre dışı bırakılabilir İletkenlik değeri denetimi önc...

Страница 144: ... 14 Geri dönüşüm suyu kapatma valfı 15 Sistem ayırıcılı temiz su beslemesi 16 Geri dönüşüm suyu haznesinden ayır ma tertibatına taşma 17 Temiz su miktarı ayarı 18 Temiz su acil dolumu 19 Sirkülasyon valfi 20 Geri dönüşüm suyu haznesi 21 Şamandıra şalteri 22 Yıkama ve temizleme prosesleri için te miz su beslemesi 23 Yıkama sistemi 24 Geri dönüşüm suyu haznesinden çö keltme teknesine taşma 25 Sirkül...

Страница 145: ...i 24 Geri dönüşüm suyu haznesinden çö keltme teknesine taşma 25 Sirkülasyon pompası 26 Basınçlı hava bağlantısı 27 İletkenlik değeri probu opsiyon yapı tarafında Filtre modunda suyun akışı Daldırma pompası Hidro siklon Geri dönüşüm suyu kapatma valfı Geri dönüşüm suyu haznesine Hidro siklondan gelen konsantre pis su oturtma havuzuna iletilir Devir daimin amacı Özellikle yıkama sistemi durma konu m...

Страница 146: ...alt Yıkama sisteminin kuru çalışma koruması aktif yıkama sistemine arıza mesajı Pompa tankındaki şamandıra şalteri S5 üst Pompa havuzu sonuna kadar dolu Geri dönüşüm suyu haznesinden kanala bertaraf iş lemin çalıştırılması S5 alt Pompa havuzu aşırı dolu değil sistem normal çalışıyor S14 üst Pompa havuzu dolu tuzlu su boşaltma opsiyonunda S14 alt Hiçbir fonksiyon anahtarlama noktası kullanılmıyor S...

Страница 147: ...pçesini açın Basınçlı hava hattı bağlantısını ayırın Pis su hattını çekerek çıkartın Pis su sifonunu aşağıya doğru hidro sik londan çekin Pis su sifonundaki kapatma başlığını sökün Pis su sifonunu ve şeffaf bağlantı par çasını temiz suyla yıkayın Montaj sırasında hatların sıkıca bağlan tılı olmasına dikkat edin Cihazı kapatın Filtre yuvalarını sökün Filtre elemanını çıkarın ve temizleyin Filtre yu...

Страница 148: ...andıra şal teri Şamandıra şalterlerinin durumunu kontrol edin gerekirse müşteri hizmetlerini bilgilendirin İşletmeci Çökeltme tekne si pompa havu zu Çökeltme teknesinden gelen sonraki hiçbir tankta çamur olmamalıdır Çökelt me teknesindeki çamur en fazla 1 metre yükseklikte olabilir Çamur seviyesini kontrol edin gerekirse çamuru dışarı pompalayın ve bertaraf edin Teknenin temizlenmesi İşletmeci kon...

Страница 149: ...e yin ve gerekirse değiştirin Müşteri hizmeti Hidro siklon çıkışı tıkalı Hidro siklon çıkışını kontrol edin gerekirse temizle yin Müşteri hizmeti Taze su miktarını ayarlamak için kullanılan manüel taze su valfı kapalı Manüel taze su valfını açın ve ayarlayın İşletmeci Ön filtre tıkalı Ön filtreyi kontrol edin gerekirse temizleyin İşletmeci Sistem devre dışı Program seçme şalteri yanlış konumda Pro...

Страница 150: ...yin Çalışma sırasında daima dengeli bir ba sınçlı hava kaynağı sağlanmalıdır Yapı ta rafındaki basınçlı hava sistemi çalışma sa atleri sırasında kullanılabilir olmalıdır Cihaz duvara montaj için öngörülmüştür 몇 TEDBIR Yaralanma tehlikesi hasar tehlikesi Duva rın taşıma kapasitesini kontrol edin ve uy gun sabitleme malzemesi kullanın Duvara montaj mümkün değilse ayak montaj setini kullanın bkz Akse...

Страница 151: ...а соса RU 4 Проверка проводимости RU 4 Режим работы с чистой во дой RU 4 Циркуляция оборотной воды RU 4 Защита от замерзания RU 4 Вывод из эксплуатации RU 4 Повторный запуск RU 4 Назначение RU 5 Поточная схема резерву ар насоса подключен к ка нализации RU 5 Поточная схема подклю чение бака для оборотной воды к канализации RU 6 Описание работы RU 6 Технические данные RU 7 Заявление о соответствии Е...

Страница 152: ...тановок для очистки сточных вод знать и выполнять указания настоя щего руководства по эксплуатации знать и выполнять соответствующие правила ОПАСНОСТЬ Вред для здоровья вследствие употре бления оборотной воды Очищенная отработанная вода не обладает каче ством питьевой Она все еще содер жит остаточные загрязнения и чистя щие средства 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность для здоровья при контакте с непродезин...

Страница 153: ...Напор насоса 15 Фильтр предварительной очистки 16 Подключение канализационной ли нии к отстойнику 17 Сифон для грязной воды 18 Положение включения режима рабо ты с чистой водой 19 Положение выключателя Опорож нить резервуар насоса 20 Положение выключателя Работа с проверкой проводимости опция зимой 21 Гидроциклон Управление Элементы управления Условное обозначе ние Цвет контрольного индикатора Зна...

Страница 154: ...езактивируется сотрудником серви сной службы фирмы KÄRCHER Если перепускная линия от бака для оборотной воды в канализацию от сутствует то функция Опорожнить резервуар насоса дезактивируется сервисной службой KÄRCHER В качестве опции установка оснаща ется автоматической системой про верки проводимости Место измерения находится на тру бопроводе оборотной воды между гидроциклоном и баком для оборот ...

Страница 155: ...й клапан для оборотной воды 15 Подача чистой воды с системным разделителем 16 Перелив из бака для оборотной воды в сепаратор 17 Настройка количества чистой воды 18 Аварийное заполнение чистой водой 19 Циркуляционный клапан 20 Бак для оборотной воды 21 Поплавковый выключатель 22 Добавление свежей воды для прове дения процессов полоскания и ухода 23 моющая установка 24 Перелив из бака для оборотной ...

Страница 156: ...Перелив из бака для оборотной воды в отстойник 25 Циркуляционный насос 26 Штуцер для подвода сжатого возду ха 27 Щуп для измерения проводимости опция заводская Во время функционирования вода течет через Погружной насос Гидроциклон Запорный клапан для оборотной воды к баку для оборотной воды Концентрированные сточные воды из ги дроциклона направляются в отстойник Назначение циркуляции дополнительно...

Страница 157: ...активирована на моечной установ ке отображается сигнал о сбое Поплавковый выключатель в резервуаре насоса S5 вверху Резервуар насоса переполнен Запуск утилизации через бак для оборотной воды в канализацию S5 внизу Резервуар насоса не переполнен обычный режим работы установки S14 вверху Резервуар насоса заполнен при наличии опции вышлюзовывания соленой воды S14 внизу не работает точка переключения ...

Страница 158: ... трубопровод для гряз ной воды Вытянуть снизу из гидроциклона си фон для грязной воды Отвинтить колпачок на сифоне для грязной воды Промыть сифон для грязной воды и прозрачную соединительную деталь чистой водой При установке следить за прочно стью соединений всех трубопрово дов Выключите прибор Отвинтить чашки фильтров Вынуть и прочистить фильтрующий вкладыш Привинтить чашку фильтра с филь трующим...

Страница 159: ...онтролировать работоспособность циркуляции и мембранного вен тилятора При работающей вентиляции в резервуаре насоса видны пузырьки Эксплуатаци онник ежемесячно проверять Поплавковый выключатель Проверить состояние поплавкового выключателя в случае необходимо сти проинформировать сервисную службу Эксплуатаци онник Отстойник ре зервуар насоса Ни один резервуар после отстойника не должен содержать шл...

Страница 160: ...ой воды пу стой Слишком мало воды в резервуаре насоса и аварийное обеспечение чистой водой вышло из строя Заполнить резервуар насоса проверить и в слу чае необходимости отремонтировать аварий ное обеспечение чистой водой Эксплуатацион ник сервисная служба Погружной насос вышел из строя загряз нен или поврежден Еще раз включить и выключить установку в противном случае позвонить в сервисную служ бу ...

Страница 161: ...н аварийного обеспечения свежей во дой Проверить отремонтировать или заменить со ответствующую деталь Эксплуатацион ник сервисная служба Погружной насос не работает Уровень воды в резервуаре насоса слиш ком низкий Моечная установка работает со свежей водой до тех пор пока не будет достигнут верхний уровень S15 Причина найдена Сервисная служба Поплавковый включатель S7 неисправен Проверить поплавко...

Страница 162: ...ор можно подключать только к элементу электроподключения ис полненному электромонтером в со ответствии с нормами IEC 60364 1 Напряжение указанное в заводской табличке должно соответствовать напряжению источника тока Проведение воды зависит от особых ус ловий существующих компонентов уста новки таких как вид и тип моющей установки вид и тип компонентов в месте уста новки отстойник резервуар насоса ...

Страница 163: ...2 Rendeltetésszerű használat HU 2 Munkahely HU 2 Típus tábla HU 2 Használat HU 3 Kezelési elemek HU 3 Kikapcsolás vészhelyzetbenHU 4 Berendezés bekapcsolása HU 4 Funkció kiválasztása HU 4 Víztároló medence kiürítése HU 4 Vezetőképesség felügyeleteHU 4 Friss víz üzem HU 4 Az újrahasznosítható víz for gatása HU 4 Fagyás elleni védelem HU 4 Leállítás HU 4 Újbóli üzembe helyezés HU 4 Funkció HU 5 Foly...

Страница 164: ...isztítószert 몇 FIGYELMEZTETÉS Egészségi ártalom szennyezett vízzel való érintkezés által A berendezés leállása esetén különlegesen az újrahasznosított víz szennyeződésének veszélye áll fenn Kerülje az érintkezést a szennyezett újra hasznosított vízzel A berendezés kikapcsolásához fordít sa a Vész Ki főkapcsolót a villamos kapcsolószekrényen 0 állásra nemzeti és helyi előírások balesetvédelmi előír...

Страница 165: ...kkentő 14 Szivattyúnyomás kijelzése 15 Előszűrő 16 Szennyvíz vezeték csatlakozása az ülepítő medencéhez 17 Szennyvíz szifon 18 Friss víz betöltés kapcsolóállás 19 Víztároló medence kiürítése kapcsoló állás 20 Üzem vezetőképesség felügyelettel opcionális kapcsolóállás téli üzem 21 Hidrociklon Használat Kezelési elemek Szimbólum Kontroll lámpa színe Jelentés Funkció gomb zöld Berendezés üzemben SET ...

Страница 166: ...ya nem rendelkezik a csatornahálózatba kötött túlfolyóvezetékkel a KÄRCHER szer viz deaktiválja a Szivattyús medence leürítés funkciót A berendezés opcionálisan az újra hasznosított víz vezetőképességének automatikus felügyeletével rendelkezik A mérési hely a hidrociklon és az újra hasznosított víz tartálya között található újrahasznosított víz vezetékben talál ható A vezetőképesség felügyeletet a...

Страница 167: ...szelepe 15 Friss víz beömlő rendszer elválasztóval 16 Az újrahasznosított víz tartályának túl folyója a leválasztó berendezésben 17 Friss víz mennyiség beállítás 18 Friss víz vészfeltöltés 19 Keringető szelep 20 Újrahasznosított víz tartály 21 Úszókapcsoló 22 friss víz ellátás az öblítési és ápolási folyamatokhoz 23 mosóberendezés 24 Az újrahasznosított víz tartályának túl folyója az ülepítőmedenc...

Страница 168: ...artályának túl folyója az ülepítőmedencében 25 Keringető szivattyú 26 Sűrített levegő csatlakozás 27 Vezetőképesség szonda opcionális gyárilag Szűrő üzemben a víz átfolyik a Búvárszivattyú Hidrociklon Újrahasznosított víz zárószelepe az újrahasznosított víz tartály felé A koncentrált szennyvizet a hidrociklonból az ülepítő medencébe vezeti A keringetés célja az újrahasznosított víz további mozga t...

Страница 169: ...baüzenet S11 lent A mosóberendezés szárazmenet védelme aktív hibaüzenet a mosóberendezésnek Úszókapcsoló a víztároló medencében S5 fent A szivattyús medence túltelítve Leürítés megkezdése a csatornába az újrahasznosított víz tartályon keresztül S5 lent A víztároló medence nincs túlságosan tele berendezés normál üzeme S14 fent Szivattyúkád tele só kiválasztása opciónál S14 lent nem működik kapcsolá...

Страница 170: ...akozásnál A szennyvíz vezetéket lehúzni A szennyvíz szifont a hidrociklonból le felé lehúzni A zárókupakot a szennyvíz szifonról le csavarozni A szennyvíz szifont és az átlátszó ös szekötő darabot tiszta vízzel kiöblíteni Szerelés során ügyeljen valamennyi vezeték stabil kapcsolatára A készüléket ki kell kapcsolni Csavarja le a szűrőtálcákat Vegye ki a szűrőbetétet és tisztítsa meg Csavarja fel a ...

Страница 171: ...en Üzemeltető havonta ellenőrizni Úszókapcsoló Az úszókapcsoló állapotát ellenőrizni adott esetben a szerviz szolgálatot ér tesíteni Üzemeltető Ülepítőmeden ce szivattyús medence Az ülepítőmedence után egy medencében sem lehet iszap Az ülepítőmeden cében lévő iszap legfeljebb 1 méter magas lehet Ellenőrizze az iszapszintet szükség esetén szivattyúzza le és ártalmatlanítsa A medence tisztítása Üzem...

Страница 172: ...ö míteni Üzemeltető Ügyfélszolgálat Az S11 úszókapcsoló meghibásodott vagy meglazult Cserélje ki vagy rögzítse az úszókapcsolót Szerviz Vezérlés meghibásodott Vezérlést ellenőrizni megjavítani vagy kicserélni Szerviz Hibás előnyomás a hidrociklonban Szivattyúnyomást leolvasni ha 0 60 MPa alatt van akkor ellenőrizze tisztítsa és szükség esetén cse rélje ki a búvárszivattyút és a csővezetéket Szervi...

Страница 173: ...odott Az úszókapcsolót ellenőrizni kitisztítani megjaví tani vagy kicserélni Üzemeltető Ügyfélszolgálat Vezérlés meghibásodott Vezérlést ellenőrizni megjavítani vagy kicserélni Szerviz A búvárszivattyú meghibásodott Ellenőrizze a búvárszivattyút szükség esetén cse rélje ki Szerviz A szűrőteljesítmény túl alacsony Az újrahasznosított víz zárószelepe zárva van Az újrahasznosított víz zárószelepét ki...

Страница 174: ...t kivite lezett elektromos csatlakozóhoz sza bad kapcsolni Az adattáblán megadott feszültségnek meg kell egyeznie az áramforrás fe szültségével A víz installáció a meglévő berendezés komponensek specifikus körülményeitől függ mint a mosóberendezés fajtája és típusa A meglévő komponensek ülepítőme dence szivattyús medence stb fajtája és típusa a csatornák névleges átmérője hos szúsága és típusa Ebb...

Страница 175: ...y CS 2 Symboly na zařízení CS 2 Obecné informace CS 2 Postup v případě nouze CS 2 Předpisy a směrnice CS 2 Správné používání přístroje CS 2 Pracoviště CS 2 Typový štítek CS 2 Obsluha CS 3 Ovládací prvky CS 3 Vypínání v případě nouze CS 4 Zařízení zapněte CS 4 Volba funkce CS 4 Vyprázdnění čerpací jímky CS 4 Hlídání vodivosti CS 4 Provoz s čerstvou vodou CS 4 Oběh recyklované vody CS 4 Ochrana prot...

Страница 176: ... znečištění recyklované vody Vyhněte se kontaktu s bakteriálně znečištěnou recyklovanou vo dou Vypněte zařízení otočením hlavního nouzového vypínače na elektrické spí nací skříni do polohy 0 celostátní a místní předpisy Předpisy pro prevenci nehodovosti Vyhláška na ochranu před nebezpeč nými látkami CHV 5 Upozornění Montáž zařízení smějí provádět pouze montážní pracovníci oddělení služeb zákazníků...

Страница 177: ... Údaj o čerpacím tlaku 15 Předřazený filtr 16 Přípojka vedení na znečištěnou vodu do sedimentační jímky 17 Sifon na znečištěnou vodu 18 Poloha spínače Provoz s čerstvou vo dou 19 Poloha spínače Vypustit čerpací jímku 20 Poloha spínače s hlídáním vodivosti volitelné zimní provoz 21 Hydrocyklón Obsluha Ovládací prvky Značka Barva kontrolky Význam Funkce tlačítko Zelená Zařízení v provozu Tlačítko SE...

Страница 178: ...sní služ bou firmy KÄRCHER deaktivována Jestliže přepadové vedení od nádrže recyklované vody do kanálu neexistuje deaktivuje servis KÄRCHER funkci Vyprázdnění čerpací jímky Zařízení alternativně disponuje auto matickým hlídacím systémem vodivos ti Místo měření se nachází ve vedení recyklované vody mezi hydrocyklónem a nádrží recyklované vody Hlídání vodivosti je možné aktivovat nebo deaktivovat Př...

Страница 179: ...zavírací ventil recyklovaná voda 15 Přívod čerstvé vody se systémovým od pojovačem 16 Přepad nádrže recyklované vody do odlučovacího zařízení 17 Nastavení množství čerstvé vody 18 Čerstvá voda Nouzové větrání 19 Cirkulační ventil 20 Nádrž na recyklovanou vodu 21 Plovákový spínač 22 Přívod čerstvé vody k oplachu a ošetřo vání 23 Myčka 24 Přepad nádrže recyklované vody do usazovací nádrže 25 Cirkula...

Страница 180: ...4 Přepad nádrže recyklované vody do usazovací nádrže 25 Cirkulační čerpadlo 26 Přípojka stlačeného vzduchu 27 Čidlo vodivosti volitelně dodává objednatel Při filtraci teče voda Ponorné čerpadlo Hydrocyklón Uzavírací ventil recyklovaná voda k nádrži recyklované vody Koncentrovaná znečištěná voda je vedena z hydrocyklónu do sedimentační jímky Účel oběhu dodatečný pohyb recyklované vody zvláště v kli...

Страница 181: ...lášení S11 dole Ochrana proti chodu naprázdno u myčky je aktivní chybové hlášení odesláno do myčky Plovákový spínač v čerpací jímce S5 nahoře Čerpací jímka přeplněná Spuštění odstraňování přes nádrž recyklované vody do kaná lu S5 dole Čerpací jímka není zcela plná normální provoz zařízení S14 nahoře Čerpací jímka je plná při variantě vylučování slané vody S14 dole bez funkce spínací bod se nepouží...

Страница 182: ...ého vzduchu u přípojky Vytáhněte potrubí na znečištěnou vo du Vytáhněte sifon na znečištěnou vodu z hydrocyklónu směrem dolů Odmontujte závěrné víko ze sifonu na znečištěnou vodu Opláchněte sifon na znečištěnou vodu a průhledný spojovací kus čistou vo dou Při montáži dbejte na pevné spojení všech vedení Vypněte přístroj Odšroubujte filtrační misky Vyjměte a vyčistěte filtrační vložku Našroubujte f...

Страница 183: ...vý vypí nač Zkontrolujte stav plovákových spínačů popř informujte zákaznický servis Provozovatel Usazovací ná drž čerpací jím ka Ve všech jímkách za usazovací nádrží se nesmí nacházet žádný kal Kal v usazovací nádrži smí dosahovat nejvýše 1 m Zkontrolujte hladinu kalu po př kal odčerpejte a zlikvidujte Jímku vyčistěte Provozovatel kontroluj te Sifon na znečiš těnou vodu Prověřte zda nedošlo k ucpá...

Страница 184: ...ňte plovákový spínač nebo jej znovu upevně te Oddělení služeb zákazníkům Řídicí jednotka je vadná Zkontrolujte opravte nebo vyměňte řídicí jednotku Oddělení služeb zákazníkům Nesprávný vstupní tlak na hydrocyklónu Přečtěte si čerpací tlak pokud je pod 0 60 MPa zkontrolujte ponorné čerpadlo a potrubí vyčistěte a v případě potřeby vyměňte Oddělení služeb zákazníkům Výpust z hydrocyklónu je ucpaná Zk...

Страница 185: ...o vyměňte hla dinové sondy Provozovatel zákaznický ser vis Řídicí jednotka je vadná Zkontrolujte opravte nebo vyměňte řídicí jednotku Oddělení služeb zákazníkům Ponorné čerpadlo je vadné Zkontrolujte ponorné čerpadlo v případě potřeby je vyměňte Oddělení služeb zákazníkům Filtrační výkon je pří liš nízký Uzavírací ventil recyklované vody je zavřený Otevřete uzavírací ventil recyklované vody Provoz...

Страница 186: ...vaným elektrikářem v souladu s mezinárodní normou IEC 60364 1 o elektrické instalaci budov Údaje o napětí uvedené na typovém štítku přístroje musí souhlasit s napětím uzemnění Vodovodní instalace je závislá na specific kých podmínkách stávajících součástí zaří zení jako druh a typ myčky druh a typ komponent na straně stavby usazovací nádrž čerpací jímka atd Jmenovité světlosti délky a konstrukční ...

Страница 187: ... 2 Simboli na napravi SL 2 Splošno SL 2 Ravnanje v sili SL 2 Predpisi in smernice SL 2 Namenska uporaba SL 2 Delovno mesto SL 2 Tipska ploščica SL 2 Uporaba SL 3 Upravljalni elementi SL 3 Izklop v sili SL 4 Vklop naprave SL 4 Izbira funkcije SL 4 Praznjenje črpalnega baze na SL 4 Nadzor prevodnosti SL 4 Delovanje s svežo vodo SL 4 Prečrpavanje reciklirane vode SL 4 Zaščita pred zamrznitvijo SL 4 M...

Страница 188: ...bstaja še poseb na nevarnost okužbe za reciklirano vodo Izogibajte se kontaktu z okuženo reciklira no vodo Izklopite napravo v ta namen glavno zasilno stikalo na električni stikalni omarici obrnite v položaj 0 nacionalni in lokalni predpisi Predpisi za preprečevanje nesreče Uredba o zaščiti pred nevarnimi snov mi CHV 5 Uredba o nevarnih snoveh GefStoffV Napotek Napravo smejo postaviti le monterji ...

Страница 189: ...stisnjeni zrak 14 Prikaz Tlak črpalke 15 Predfilter 16 Priključek napeljave umazane vode do bazena za usedanje 17 Sifon za umazano vodo 18 Položaj stikala za delovanje s svežo vodo 19 Položaj stikala Praznjenje črpalnega bazena 20 Položaj stikala Delovanje z nadzorom prevodnosti opcija zimsko obratova nje 21 Hidrociklon Uporaba Upravljalni elementi Simbol Barva kontrolne lučke Pomen Funkcijska tip...

Страница 190: ... voda za prelivanje iz posode za reciklirano vodo v kanal bo servisna služba družbe KÄRCHER deaktivirala funkcijo Praznjenje črpalnega baze na Naprava opcijsko razpolaga z avtoma tičnim nadzorom prevodnosti Merilno mesto je v vodu za reciklirano vodo med hidrociklonom in posodo za reciklirano vodo Nadzor prevodnosti se lahko aktivira ali deaktivira Nadzor prevodnosti sproži pri presega nju predhod...

Страница 191: ... reciklirano vodo 15 Dovod sveže vode s sistemskim ločilni kom 16 Preliv posode za reciklirano vodo v izlo čevalni napravi 17 Nastavitev količine sveže vode 18 Polnjenje sveže vode v sili 19 Ventil za prečrpavanje 20 Posoda za reciklirano vodo 21 Stikalo s plovcem 22 Dovod sveže vode za splakovalne in negovalne procese 23 Pralna naprava 24 Preliv posode za reciklirano vodo v ba zenu za usedline 25...

Страница 192: ...eciklirano vodo v ba zenu za usedline 25 Črpalka za prečrpavanje 26 Priključek za stisnjeni zrak 27 Sonda prevodnosti opcija tovarniško vgrajeno V filtrirnem obratovanju teče voda preko Potopna črpalka Hidrociklon Zaporni ventil za reciklirano vodo za posodo za reciklirano vodo Koncentrirana umazana voda se iz hidroci klona spelje v bazen za usedanje Namen prečrpavanja dodatno gibanje reciklirane ...

Страница 193: ...ava motnje na pralnici Stikalo s plovcem v črpalnem bazenu S5 zgoraj Črpalni bazen je prenapolnjen Začetek odstranjevanja skozi posodo za reciklirano vodo v kanal S5 spodaj Črpalni bazen ni preveč poln običajno delovanje naprave S14 zgoraj Črpalni bazen poln pri opciji izločanja slane vode S14 spodaj brez funkcije preklopna točka se ne uporablja S15 zgoraj Črpalni bazen ni prazen običajno delovanj...

Страница 194: ...ključku Snemite napeljavo umazane vode Sifon za umazano vodo snemite nav zdol s hidrociklona Na sifonu za umazano vodo odvijte za porni pokrovček Sifon za umazano vodo in prozoren spojnik sperite s čisto vodo Pri montaži pazite da so vsi vodi tesno povezani Izklopite napravo Odvijte filtrske skodelice Odstranite in očistite vstavek filtra Privijte filtrske skodelice s filtrskimi vlož ki in jih roč...

Страница 195: ...Preverite stanje stikala s plovcem po potrebi obvestite uporabniški servis Uporabnik Bazen za usedli ne črpalni ba zen V nobenem bazenu za bazenom za usedline ne sme biti blata Blato v bazenu za usedline je lahko visoko največ 1 m Preverite nivo blata ga po potrebi iz črpajte in odstranite Čiščenje bazena Uporabnik preverjanje Sifon za umaza no vodo Preverite glede zamašitve in po potrebi očistite...

Страница 196: ...e pod 0 60 MPa preveri te očistite in po potrebi zamenjajte potopno črpalko in cevne napeljave Uporabniški ser vis Izpust hidrociklona zamašen Preverite izpust hidrociklona po potrebi ga očistite Uporabniški ser vis Ročni ventil za svežo vodo za nastavljanje količine sveže vode je zaprt Odprite in nastavite ročni ventil za svežo vodo Uporabnik Predfilter zamašen Preverite predfilter po potrebi ga ...

Страница 197: ... 몇 PREVIDNOST Nevarnost telesne poškodbe nevarnost materialne poškodbe Preverite nosilnost stene in uporabite ustrezen pritrditveni ma terial Če stenska montaža ni mogoča uporabite prigradni komplet Podstavek glejte Pri bor Stalen hrup pretoka Stikalo s plovcem krmilje ali magnetni ventil za svežo vodo okvarjeno Preverite popravite ali zamenjajte prizadeti del Uporabnik upo rabniški servis Potopna...

Страница 198: ...PL 4 Kontrola przewodności czynnej PL 4 Tryb pracy z czystą wodą PL 4 Przetłaczanie wody z recy klingu PL 4 Ochrona przeciwmrozowa PL 4 Wyłączenie z eksploatacji PL 4 Ponowne uruchomienie PL 4 Funkcja PL 5 Schemat przepływu zbior nik pompy podłączony do kanalizacji PL 5 Schemat przepływu przyłą cze kanału do zbiornika wody z recyklingu PL 6 Opis działania PL 6 Dane techniczne PL 7 Deklaracja zgodn...

Страница 199: ...isy i ich prze strzegać NIEBEZPIECZEŃSTWO Szkody na zdrowiu spowodowane piciem wody z recyklingu Oczyszczone ścieki nie posiadają jakości wody pitnej Zawierają one jeszcze zanieczyszczenia resztkowe i środki czyszczące 몇 OSTRZEŻENIE Zagrożenie zdrowia kontaktem z nieodka żoną wodą W razie awarii urządzenia ist nieje szczególne niebezpieczeństwo zaka żenia wody z recyklingu Unikać kontaktu z nieodk...

Страница 200: ...aźnik ciśnienia pompy 15 Filtr wstępny 16 Przyłącze przewodu brudnej wody do osadnika 17 Syfon ścieków 18 Położenie przełącznika w trybie pracy z czystą wodą 19 Pozycja przełącznika Opróżnić zbiornik pompy 20 Pozycja przełącznika Praca z kontrolą przewodności czynnej opcja tryb zi mowy 21 Hydrocyklon Obsługa Elementy obsługi Symbol Kolor kontrolki Znaczenie Przycisk funkcji Zielony Urządzenie dzia...

Страница 201: ...ÄRCHER W razie braku takiego przewodu funk cja Opróżnianie zbiornika pompy zo staje wyłączona przez serwis KÄR CHER Urządzenie posiada opcję automatycz nej kontroli przewodności Miejsce pomiaru znajduje się w przewo dzie wody z recyklingu pomiędzy hydro cyklonem i zbiornikiem wody z recyklin gu Kontrolę przewodności czynnej można aktywować lub dezaktywować Funkcja kontroli przewodności czynnej uru...

Страница 202: ...nający wody z recyklingu 15 Dopływ czystej wody z separatorem sy stemów 16 Przelew zbiornika wody z recyklingu do urządzenia separującego 17 Ustawienie ilości czystej wody 18 Awaryjne napełnianie czystą wodą 19 Zawór cyrkulacyjny 20 Zbiornik wody z recyklingu 21 Przełącznik z pływakiem 22 Dopływ świeżej wody do płukania i pro cesów pielęgnacyjnych 23 Myjnia 24 Przelew zbiornika wody z recyklingu d...

Страница 203: ...iornika wody z recyklingu do osadnika 25 Pompa cyrkulacyjna 26 Przyłącze sprężonego powietrza 27 Sonda przewodności opcja fabrycznie Przy eksploatacji filtra woda płynie przez Pompa zanurzeniowa Hydrocyklon Zawór odcinający wody z recyklingu do zbiornika wody z recyklingu Stężone ścieki odprowadzane są z hydro cyklonu do osadnika Cel przetłaczania dodatkowe poruszanie wody z recyklin gu szczególni...

Страница 204: ... na sucho aktywna komunikat o usterce do myjni Przełącznik pływakowy w zbiorniku pompowym S5 u góry Zbiornik pompy przepełniony Rozpoczyna się odprowadzanie wody ze zbiornika wody z recyklingu do kanału S5 u dołu Zbiornik pompy niepełny normalna praca urządzenia S14 u góry Pełny zbiornik pompy przy opcji usuwania wody solonej S14 u dołu brak funkcji punkt przełączania nie używany S15 u góry Zbiorn...

Страница 205: ...yć przewód sprężonego powie trza od przyłącza Zdjąć przewód brudnej wody Zdjąć syfon ścieków z hydrocyklonu ku dołowi Odkręcić kołpak gwintowany z syfonu ścieków Przepłukać czystą wodą syfon ścieków i przeźroczystą złączkę Podczas montażu zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie wszystkich przewodów Wyłączyć urządzenie Odkręcić krążki filtra Wyjąć i wyczyścić wkład filtra Przykręcić krążek do wkład...

Страница 206: ...Przełącznik z pływakiem Sprawdzić stan przełączników z pływakiem i w razie konieczności poinformo wać serwis Użytkownicy Osadnik zbior nik pompy W żadnym zbiorniku za osadnikiem nie może być osadów Grubość warstwy osadu w osadniku nie może być większa niż 1m Sprawdzić poziom osadów w razie potrzeby odpompować i zutylizować osady Wyczyścić zbiornik Użytkownicy skontrolo wać Syfon ścieków Sprawdzić ...

Страница 207: ...akiem S11 uszkodzony lub poluzowany Wymienić lub na nowo zamocować przełącznik z pływakiem Serwis firmy Uszkodzony element sterujący Skontrolować naprawić albo wymienić element sterujący Serwis firmy Niewłaściwe ciśnienie wstępne w hydrocy klonie Odczytać ciśnienie pompy gdy spada poniżej 0 60 MPa sprawdzić pompę zanurzeniową i przewody rurowe oczyścić i w razie potrzeby wymienić Serwis firmy Zapc...

Страница 208: ... S7 Sprawdzić wyczyścić naprawić lub wymienić przełącznik z pływakiem Eksploatator Serwis produ centa Uszkodzony element sterujący Skontrolować naprawić albo wymienić element sterujący Serwis firmy Pompa zanurzeniowa uszkodzona Sprawdzić pompę zanurzeniową w razie potrzeby wymienić Serwis firmy Zbyt mała wydajność filtra Zawór odcinający wodę z recyklingu za mknięty Otworzyć zawór zamykający wodę ...

Страница 209: ...ącza elektrycznego wykonane go przez elektryka zgodnie z normą IEC 60364 1 Napięcie podane na tabliczce znamio nowej musi się zgadzać z napięciem źródła prądu Instalacja wodna zależy od konkretnych warunków części urządzenia takich jak rodzaju i typu myjni Rodzaj i typ komponentów w instalacji inwestora osadnik zbiornik pompy itp Średnicy nominalnej długości i typu konstrukcji kanałów Z tego wzglę...

Страница 210: ... conductanţă RO 4 Regim de funcţionare cu apă curată RO 4 Recirculare apă reciclată RO 4 Protecţia împotriva îngheţu lui RO 4 Scoaterea din funcţiune RO 4 Repunerea în funcţiune RO 4 Funcţionarea RO 5 Schemă de scurgere bazi nul de pompare este racor dat la sistemul de canalizare RO 5 Schemă de curgere racord de canal la rezervorul cu apă reciclată RO 6 Descrierea funcţionării RO 6 Date tehnice RO...

Страница 211: ...pecte prevederile corespunzătoare PERICOL Afecţiuni de sănătate prin consumarea apei reciclate Apa uzată purificată nu este pota bilă Aceasta conţine resturi de impurităţi şi soluţii de curăţat 몇 AVERTIZARE Pericol pentru sănătate prin contact cu apa care conţine germeni La nefuncţionarea instalaţiei există pericol ridicat de contami nare cu microbi a apei reciclate Evitaţi con tactul cu apa recic...

Страница 212: ...ndicator presiune pompă 15 Prefiltru 16 Racord conductă de apă uzată la re zervorul de decantare 17 Sifon apă uzată 18 Poziţie comutator regim de funcţionare cu apă curată 19 Poziţie de comutator Golire bazin de pompare 20 Poziţie de comutator Operare cu moni torizare conductanţă opţional regim de iarnă 21 Hidrociclon Utilizarea Elemente de operare Simbol Culoare lampă de control Semnificaţie Buto...

Страница 213: ...nductă de revărsare a rezervorului cu apă reciclată în canal funcţia Golire bazin pompă este dez activată de service ul Kärcher Instalaţia este dotată opţional cu un sis tem automat de monitorizare pentru conductanţă Punctul de măsurare se află în conduc ta cu apă reciclată între hidrociclon şi rezervorul cu apă reciclată Monitorizarea conductanţei poate fi ac tivată sau dezactivată Sistemul de mo...

Страница 214: ...clată 15 Alimentare apă proaspătă cu separator de sistem 16 Revărsare rezervor cu apă reciclată în dispozitivul de separare 17 Reglare cantitate de apă proaspătă 18 Umplere de urgenţă apă proaspătă 19 Supapă de recirculare 20 Rezervor cu apă reciclată 21 Comutatorul plutitor 22 Alimentare cu apă proaspătă pentru procese de clătire şi de îngrijire 23 Instalaţie de spălare 24 Revărsare rezervor cu a...

Страница 215: ...rsare rezervor cu apă reciclată în bazinul de decantare 25 Pompă de recirculare 26 Racord de aer comprimat 27 Sondă de monitorizare conductanţă Opţional la faţa locului În timpul regimului de filtrare apa curge prin Pompa submersibilă Hidrociclon Supapă de închidere paă reciclată la rezervorul cu apă reciclată Apa uzată concentrată din hidrociclon se conduce la rezervorul de decantare Scopul tulbu...

Страница 216: ...ament S11 jos Protecţia contra funcţionării uscate a instalaţiei de spălare este activă mesaj de deran jament la instalaţia de spălare Comutatorul plutitor în bazinul pompei S5 sus Bazin pompă umplut în exces Începere eliminare prin rezervorul cu apă reciclată în ca nal S5 jos Bazinul de pompare nu este prea plin instalaţia funcţionează în regim normal S14 sus Bazin de pompare plin în cazul opţiun...

Страница 217: ...a de apă uzată Trageţi sifonul de apă uzată înspre jos de pe hidrociclon Deşurubaţi capacul de închidere de la sifonul de apă uzată Spălaţi sifonul de apă uzată şi piesa de racord transparentă cu apă curată La montare ţineţi cont de îmbinarea fixă a tuturor conductelor Opriţi aparatul Deşurubaţi recipientele filtrului Scoateţi şi curăţaţi cartuşul filtrului Înşurubaţi recipientul filtrului înpreun...

Страница 218: ...nează corect în bazinul de pompare sunt vizibile mici bule de aer Proprietar lunar verificare Comutatorul plu titor Verificaţi starea comutatorului plutitor dacă este nevoie informaţi serviciul pentru clienţi Proprietar Bazin de decan tare bazin pom pă Nu trebuie să se afle nămol în niciunul dintre bazinele de după bazinul de de cantare Nămolul din bazinul de decantare nu trebuie să depăşească 1 m...

Страница 219: ...ietar ser vice ul autorizat Comutatorul plutitor S11 este defect sau slă bit Înlocuiţi sau fixaţi comutatorul plutitor Service ul autori zat Comanda este defectă Verificaţi comanda reparaţi o sau înlocuiţi o Service ul autori zat Presiune preliminară incorectă în hidroci clon Citiţi presiunea pompei dacă este sub 0 60 MPa verificaţi pompa submersibilă şi conductele cură ţaţi le sau schimbaţi le Se...

Страница 220: ...utatorul plutitor curăţaţi reparaţi sau înlocuiţi dacă este nevoie Proprietar ser vice ul autorizat Comanda este defectă Verificaţi comanda reparaţi o sau înlocuiţi o Service ul autori zat Pompa submersibilă este defectă Vrificaţi pompa submersibilă şi schimbaţi o dacă este nevoie Service ul autori zat Puterea de filtrare este prea mică Supapa de închidere a apei reciclate este închisă Deschideţi ...

Страница 221: ...un elec trician Tensiunea indicată pe plăcuţa de tip trebuie să corespundă tensiunii sursei de curent Instalarea apei depinde de condiţii specifi ce în funcţie de piesele componente ale in stalaţie cum ar fi modelul şi tipul instalaţiei de spălat Categoria şi tipul de componente de la faţa locului bazin de decantare bazin pompă etc lăţimile nominale lungimile şi tipul ca nalelor Din această cauza ...

Страница 222: ... čer padla SK 4 Kontrola hodnoty vodivosti SK 4 Prevádzka s čistou vodou SK 4 Obeh recyklovanej vody SK 4 Ochrana proti zamrznutiu SK 4 Odstavenie SK 4 Opakované uvedenie do prevádzky SK 4 Funkcia SK 5 Prietoková schéma nádrž čerpadla pripojená ku kanali zácii SK 5 Schéma prietoku káblová prípojka na nádrži na recyk lovanú vodu SK 6 Popis funkcie SK 6 Technické údaje SK 7 EÚ Vyhlásenie o zhode SK ...

Страница 223: ...deniu zdravia Vyčistená voda nemá kvalitu pitnej vody Obsahuje ešte zvyšné nečistoty a čistiaci prostriedok 몇 VÝSTRAHA Pri kontakte so znečistenou vodou vzniká nebezpečenstvo ohrozenia zdravia V prí pade výpadku zariadenia existuje veľké ne bezpečenstvo znečistenia recyklovanej vo dy Zabráňte kontaktu so znečistenou re cyklovanou vodou Zariadenie vypnite Pritom hlavný vypí nač núdzového vypnutia n...

Страница 224: ...hu 14 Zobrazenie tlaku čerpadla 15 Predradený filter 16 Prípojka potrubia na znečistenú vodu k sedimentačnej nádrži 17 Sifón na znečistenú vodu 18 Poloha spínača pri prevádzke s čistou vodou 19 Poloha vypínača Vyprázdnenie čerpa cej nádrže 20 Poloha vypínača Prevádzka s kontrolou hodnoty vodivosti voľba zimná pre vádzka 21 Hydrocyklón Obsluha Ovládacie prvky Symbol Farba kontrolky Význam Funkcia t...

Страница 225: ...repadové potru bie z nádrže na recyklovanú vodu do kanalizácie servis spoločnosti KÄR CHER deaktivuje funkciu Vyprázdniť čerpaciu nádrž Zariadenie disponuje ako voľbou auto matickou kontrolou vodivosti Miesto merania sa nachádza v potrubí recyklovanej vody medzi hydrocykló nom a nádržou na recyklovanú vodu Kontrola hodnoty vodivosti sa dá akti vovať a deaktivovať Kontrola hodnoty vodivosti pri pre...

Страница 226: ...rací ventil na recyklovanú vodu 15 Prívod čistej vody v systémovom odde ľovači 16 Prepad nádrže na recyklovanú vodu v odlučovacom zariadení 17 Nastavenie množstva čistej vody 18 Núdzové naplnenie čistej vody 19 Cirkulačný ventil 20 Nádrž na recyklovanú vodu 21 Plavákový spínač 22 Prívod čistej vody pre procesy vypla chovania a ošetrovania 23 Umyvárka 24 Prepad nádrže na recyklovanú vodu v usadzova...

Страница 227: ... nádrže na recyklovanú vodu v usadzovacej nádrži 25 Cirkulačné čerpadlo 26 Prípojka stlačeného vzduchu 27 Sonda hodnoty vodivosti voľba dodávka zákazníka Pri prevádzke filtra tečie voda cez Ponorné čerpadlo Hydrocyklón Uzatvárací ventil na recyklovanú vodu k nádrži na recyklovanú vodu Koncentrovaná znečistená voda z hydro cyklónu sa vedie do sedimentačnej nádrže Účel prečerpávania dodatočný pohyb ...

Страница 228: ...ariadenia na sucho je aktívna hlásenie poruchy na umyvárke Plavákový spínač v nádrži čerpadla S5 hore Čerpacia nádrž je preplnená Spustenie likvidácie cez nádrž na recyklovanú vodu do ka nalizácie S5 dole Nádrž čerpadla nie je preplnená normálna prevádzka zariadenia S14 hore Nádrž čerpadla plná pri voľbe Odstraňovanie slanej vody S14 dole žiadna funkcia spínací bod sa nepoužíva S15 hore Nádrž čerp...

Страница 229: ...ke Vytiahnuť potrubie na znečistenú vodu Sifón na znečistenú vodu vytiahnite dole z hydrocyklónu Odskrutkujte uzatvárací kryt na Sifóne na znečistenú vodu Sifón na znečistenú vodu a transpa rentný spojovací kus vypláchnite čistou vodou Pri montáži dbajte na pevné spojenie všetkých vedení Prístroj vypnite Odskrutkujte nádoby filtra Vyberte a vyčistite filtračnú vložku Zaskrutkujte nádobu filtra s f...

Страница 230: ...úša nie Plavákový spí nač Skontrolujte stav plavákových spínačov prípadne informujte zákaznícky ser vis Prevádzkova teľ Usadzovacia ná drž čerpacia ná drž V žiadnej nádrži po usadzovacej nádrži sa nesmie nachádzať kal Kal v usa dzovacej nádrži môže byť maximálne 1 m vysoký Skontrolujte hladinu kalu príp kal odčerpajte a zlikvidujte Vyčistite nádrž Prevádzkova teľ preskúša nie Sifón na znečis tenú ...

Страница 231: ...ite a prípadne vymeňte ponorné čerpadlo a potrubia Servisná služba Výpust hydrocyklónu upchaný Výpust hydrocyklónu musíte skontrolovať a prípad ne vyčistiť Servisná služba Ručný ventil na čerstvú vodu na nastavenie množstva čerstvej vody je uzavretý Ručný ventil na čerstvú vodu musíte otvoriť a na staviť Prevádzkovateľ Predradený filter upchatý Skontrolujte predčisťovací filter v prípade potreby h...

Страница 232: ... pre montáž na ste nu 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia poškodenia Skontrolujte nosnosť steny a použite vhod ný upevňovací materiál Ak nie je možná montáž na stenu použite montážnu súpravu so stojanom pozri Prí slušenstvo Neustály hluk pri te čení Chybné plavákové spínače riadiaci systém alebo magnetický ventil čistej vody Skontrolujte opravte alebo vymeňte príslušný kon štrukčný diel Prevádzk...

Страница 233: ... 4 Nadzor vodljivosti HR 4 Pogon sa svježom vodom HR 4 Cirkulacija reciklirane vode HR 4 Zaštita od smrzavanja HR 4 Stavljanje stroja van pogonaHR 4 Ponovno puštanje u rad HR 4 Funkcija HR 5 Shema cirkulacije korito pumpe je priključeno na ka nalizaciju HR 5 Shema protoka priključak kanala na spremnik reciklira ne vode HR 6 Opis funkcije HR 6 Tehnički podaci HR 7 EU izjava o usklađenosti HR 7 Njeg...

Страница 234: ... radne upute i pridržavati ih se poznavati odgovarajuće propise i pridr žavati ih se OPASNOST Zdravstvena oštećenja ako se popije reci klirana voda Pročišćena voda nema kvali tetu vode za piće Sadržava ostatke oneči šćenja i sredstava za čišćenje 몇 UPOZORENJE Opasnost po zdravlje u slučaju kontakta s vodom u kojoj se nalaze klice U slučaju prestanka rada uređaja postoji vrlo velika opasnost da se ...

Страница 235: ...imi rani zrak 14 Prikaz tlaka pumpe 15 Predfiltar 16 Priključak voda za prljavu vodu do ta ložnika 17 Sifon za prljavu vodu 18 Položaj sklopke za pogon sa svježom vodom 19 Položaj sklopke Pražnjenje korita pum pe 20 Položaj sklopke Rad s nadzorom vod ljivosti opcija zimski režim rada 21 Hidrociklon Rukovanje Opslužni elementi Simbol Boja indikatora Značenje Funkcija tipke Zeleno Uređaj radi Tipka ...

Страница 236: ...HER deaktivirat će funkciju Pra žnjenje korita pumpe Opcijski se postrojenje može opremiti funkcijom automatskog nadziranja vod ljivosti Mjerno mjesto nalazi se u vodu recikli rane vode između hidrociklona i spre mnika reciklirane vode Automatski se nadzor vodljivosti može aktivirati i deaktivirati Nadziranjem vodljivosti se pri prekora čenju prethodno namještene vodljivosti aktivira isti proces k...

Страница 237: ...žnu vodu 15 Dovod svježe vode s odvajačem 16 Preljev spremnika reciklirane vode u separatoru 17 Podešavanje količine svježe vode 18 Svježa voda za punjenje u nuždi 19 Optočni ventil 20 Spremnik reciklirane vode 21 Prekidač s plovkom 22 Dotok svježe vode za procese ispiranja i održavanja 23 Postrojenje za pranje 24 Preljev spremnika reciklirane vode u taložnik 25 Cirkulacijska pumpa 26 Priključak k...

Страница 238: ...lirane vode u taložnik 25 Cirkulacijska pumpa 26 Priključak komprimiranog zraka 27 Sonda za mjerenje vodljivosti opcija od strane investitora U načinu rada s filtrom voda teče preko potopne crpke Hidrociklon Zaporni ventil za reciklažnu vodu prema spremniku reciklirane vode Koncentrirana prljava voda se iz hidrociklo na odvodi do taložnika Svrha cirkulacije dodatno kretanje reciklirane vode po seb...

Страница 239: ...suho je aktivna poruka o smetnji praonice Sklopka s plovkom u bazenu crpke S5 gore Korito pumpe je prepuno Pokretanje zbrinjavanja preko spremnika reciklirane vode u kanal S5 dolje Korito pumpe nije prepunjeno postrojenje radi normalno S14 gore Korito pumpe je puno kod opcije izbacivanja slane vode S14 dolje bez funkcije preklopna točka se ne koristi S15 gore Korito pumpe nije prazno postrojenje r...

Страница 240: ...vu vodu Odvojite vod komprimiranog zraka na priključku Skinite vod za prljavu vodu S hidrociklona skinite sifon za prljavu vodu povlačeći ga prema dolje Odvijte zatvarač sa sifona za prljavu vo du Čistom vodom isperite sifon za prljavu vodu i prozirni spojni dio Prilikom montaže obratite pozornost na fiksni spoj svih vodova Isključite uređaj Odvrnite čašice filtra Vađenje i čišćenje filtarskog ulo...

Страница 241: ...se mogu vidjeti mjehurići Vlasnik mjesečno ispitati Prekidač s plov kom Provjerite stanje prekidača s plovkom i po potrebi obavijestite servisnu služ bu Vlasnik Taložnik korito pumpe U svim koritima poslije taložnika ne smije se nalaziti mulj Mulj u taložniku smi je biti visok najviše 1 m Provjerite razinu mulja po potrebi ispumpajte mulj i zbrinite ga Očistite korito Vlasnik ispitati Sifon za prl...

Страница 242: ...cjevovode očistite ih ili eventualno zamijenite Servisna služba Izlaz hidrociklona začepljen Provjerite i prema potrebi očistite izlaz hidrociklona Servisna služba Ručni ventil za namještanje količine svježe vode je zatvoren Otvorite i namjestite ručni ventil za svježu vodu Vlasnik Predfiltar je začepljen Provjerite i po potrebi očistite filtar Vlasnik Postrojenje izvan po gona Sklopka za odabir p...

Страница 243: ...urana stabil na opskrba komprimiranim zrakom Sustav komprimiranog zraka na mjestu ugradnje mora biti dostupan rijekom vremena rada Uređaj je predviđen za montažu na zid 몇 OPREZ Opasnost od ozljeda i oštećenja Provjerite nosivost zida i koristite prikladni materijal za pričvršćivanje Ako montaža na zid nije moguća koristite dodatnu stopu v Pribor Potopna crpka ne radi Razina vode u bazenu crpke je ...

Страница 244: ...provodljivosti SR 4 Režim punjenja sveže vode SR 4 Cirkulacija reciklirane vode SR 4 Zaštita od smrzavanja SR 4 Duže mirovanje uređaja SR 4 Ponovno puštanje u rad SR 4 Funkcija SR 5 Šema cirkulacije korito pumpe je priključeno na kanalizaciju SR 5 Šema toka priključak kanala na rezervoar reciklažne vode SR 6 Opis funkcije SR 6 Tehnički podaci SR 7 Izjava o usklađenosti sa propisima EU SR 7 Nega i ...

Страница 245: ...moraju poznavati odgovarajuće propise OPASNOST Opasnost za zdravlje kroz pijenje reciklirane vode Očišćena otpadna voda nema kvalitetu pitke vode Sadrži ostatke zaprljanja i sredstva za čišćenje 몇 UPOZORENJE Opasnost za zdravlje kroz kontakt sa vodom punom klica Kod gašenja uređaja postoji posebna opasnost da se reciklirana voda zaprlja klicama Izbegavati kontakt sa recikliranom vodom punom klica ...

Страница 246: ...azduh 14 Prikaz pritiska pumpe 15 Predfilter 16 Priključak voda za prljavu vodu do taložnika 17 Sifon za prljavu vodu 18 Položaj prekidača za režim punjenja sveže vode 19 Položaj prekidača Pražnjenje korita pumpe 20 Položaj prekidača Rad sa nadgledanjem provodljivosti opcija zimski režim 21 Hidrociklon Rukovanje Komandni elementi Simbol Boja Kontrolne svetiljka Značenje Funkcija tastera Zeleno Ure...

Страница 247: ...ažne vode do kanala onda će servis kompanije KÄRCHER deaktivirati funkciju Pražnjenje korita pumpe Opciono se postrojenje može opremiti funkcijom automatskog nadgledanja provodljivosti Merno mesto se nalazi u vodu reciklažne vode između hidrociklona i rezervoara reciklažne vode Funkcija za nadgledanje provodljivosti se može aktivirati ili deaktivirati Nadgledanjem provodljivosti se pri prekoračenj...

Страница 248: ...du 15 Dovod sveže vode sa separatorom 16 Prelivna cev rezervoara reciklažne vode u uređaju za separaciju 17 Podešavanje količine sveže vode 18 Sipanje sveže vode u slučaju nužde 19 Cirkulacioni ventil 20 Rezervoar reciklažne vode 21 Prekidač sa plovkom 22 Dostava sveže vode za procese održavanja i pranja 23 Uređaj za pranje 24 Prelivna cev rezervoara reciklažne vode u taložniku 25 Cirkulaciona pum...

Страница 249: ... cev rezervoara reciklažne vode u taložniku 25 Cirkulaciona pumpa 26 Priključak komprimovanog vazduha 27 Sonda za merenje provodljivosti opcija na mestu građenja U pogonu filtra voda teče preko podvodne pumpe Hidrociklon Blokirni ventil za reciklažnu vodu prema rezervoaru reciklažne vode Koncentrovana prljava voda iz hidrociklona odvodi se do taložnika Razlog prevaljivanja dodatno pokretanje recik...

Страница 250: ...tita od rada perionice na suvo je aktivna postoji poruka o smetnji Plivajući prekidač u bazenu S5 gore Korito pumpe prepunjeno Pokretanje odlaganja preko rezervoara reciklažne vode u kanal S5 dole Korito pumpe nije prepunjeno postrojenje radi normalno S14 gore Korito pumpe je puno kod opcije izbacivanja slane vode S14 dole bez funkcije preklopna tačka se ne koristi S15 gore Korito pumpe nije prazn...

Страница 251: ...javu vodu Sifon za prljavu vodu skinite na dole sa hidrociklona Odvijte zatvarač na sifonu za prljavu vodu Sifon za prljavu vodu i providni spojni deo isperite čistom vodom Prilikom montaže obratite pažnju na čvrsto povezivanje svih vodova Isključite uređaj Odviti čašice filtera Skinite filterski uložak i očistite ga Postaviti filtersku čašicu sa filterskim uloškom i ručno pritegnuti Na prikaznom ...

Страница 252: ... Vlasnik mesečno pregledati Plivajući prekidač Proverite stanje prekidača sa plovkom i po potrebi obavestite servisnu službu Vlasnik Taložnik korito pumpe U svim koritima iza taložnika ne sme da se nalazi mulj Mulj u taložniku sme da ima visinu od maksimalno 1 m Proverite nivo mulja po potrebi ispumpajte i odložite mulj Očistite korito Vlasnik pregledati Sifon za prljavu vodu Proverite ima li zače...

Страница 253: ...ih ili eventualno zamenite Servisna služba Izlaz hidrociklona začepljen Proverite i prema potrebi očistite izlaz hidrociklona Servisna služba Ručni ventil za podešavanje količine sveže vode je zatvoren Otvorite i namestite ručni ventil za svežu vodu Vlasnik Predfilter začepljen Proverite predfilter po potrebi ga očistite Vlasnik Uređaj van pogona Prekidač za izbor programa je u pogrešnom položaju ...

Страница 254: ...ora da bude dostupan tokom radnih vremena Uređaj je predviđen za montiranje na zid 몇 OPREZ Opasnost od povreda i oštećenja Proverite kolika je nosivost zida i koristite odgovarajući materijal za pričvršćivanje Ukoliko zidna montaža nije moguća koristite dodatni nogar v Pribor Pumpa ne radi Stnje vode u bazenu prenisko Perionica radi sa svežom vodom dok se ne postigne gornji nivo S15 Pronađite uzro...

Страница 255: ...чиста вода BG 4 Рециркулация на рецикли раната вода BG 4 Защита от замръзване BG 4 Спиране от експлоатация BG 4 Повторно пускане в екс плоатация BG 4 Функция BG 5 Схема на изтичане резер воарът на помпата е свър зан с канализацията BG 5 Схема на изтичане свърз ване на канала към резер воара за рециклирана вода BG 6 Описание на функцията BG 6 Технически данни BG 7 EC Декларация за съответ ствие BG ...

Страница 256: ... съответните разпоредби ОПАСНОСТ Опасни за здравето увреждания при пи ене на рециклирана вода Почистените отработени води не притежават ка чествата на питейна вода Те съдър жат остатъчни замърсявания и по чистващи препарати 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност за здравето при контакт с вода с микроорганизми При излизане от строя на инсталацията съществу ва особена опасност от замърсяване с микроорганизми на ...

Страница 257: ... за налягането на помпата 15 Предварителен филтър 16 Извод тръбопровод за мръсна вода към утаителя 17 Сифон за мръсна вода 18 Позиция на прекъсвача режим на ра бота с чиста вода 19 Позиция на прекъсвача изпразване на резервоара на помпата 20 Позиция на прекъсвача работа с кон трол на проводимостта опция зи мен режим 21 Хидроциклон Обслужване Обслужващи елементи Символ Цвят на контролната лампа Зна...

Страница 258: ...нала функцията Из празване на резервоара на помпата се деактивира от сервиза на KÄRCHER Като опция инсталацията разполага с автоматичен контрол на проводи мостта Точката на измерване се намира в тръбопровода за рециклирана вода между хидроциклона и резервоара за рециклирана вода Контролът на проводимостта може да бъде активиран или деактивиран При надвишавана на предварително настроената проводимо...

Страница 259: ...ентил рециклирана вода 15 Подаване на чиста вода със систе мен разделител 16 Преливане на резервоара за ре циклирана вода в сепаратора 17 Настройка на количеството на чиста та вода 18 Чиста вода аварийно пълнене 19 Циркулационен вентил 20 Резервоар за рециклирана вода 21 Превключвател с поплавък 22 Приток на чиста вода за процесите на изплакване и поддръжка 23 Миеща уредба 24 Преливане на резервоа...

Страница 260: ...еливане на резервоара за ре циклирана вода в утаителя 25 Циркулационна помпа 26 Извод за сгъстен въздух 27 Сонда за проводимост опция фабрично В режим филтър водата тече през Потопяема помпа Хидроциклон Спирателен вентил рециклирана вода към резервоара за рециклирана вода Концентрираната мръсна вода от хидро циклона се отвежда към утаителя Цел на рециркулацията допълнително движение на рецикли ран...

Страница 261: ...ъобщение за повреда към миещата уредба Прекъсвач на поплавъка в резервоара на помпата S5 горе Резервоарът на помпата е препълнен Старт на изхвърляне в канала през резер воара за рециклирана вода S5 долу Резервоарът на помпата не е препълнен нормална експлоатация на инсталация та S14 горе Резервоар на помпата пълен при опция извеждане на солената вода S14 долу няма функция точката на превключване н...

Страница 262: ...она за мръсно вода надолу от хидроциклона Развинтете капачката на резервоара за мръсна вода Изплакнете сифона за мръсна вода и прозрачния свързващ елемент с чис та вода При монтажа следете за здраво свързване на всички тръбопроводи Изключете уреда Развинтете резервоарите на фил трите Свалете и почистете филтърната вложка Завинтете резервоара на филтъра за филтърна вложка и затегнете здраво на ръка...

Страница 263: ...ентилация Проверете функцията на циркулацията и на мембранния аератор При функциониращо вентилиране в резервоара на помпата се виждат мехурчета Потребител ежемесечно да се про вери Превключва тел с поплавък Проверете състоянието на прекъсвачите с поплавък при необх инфор мирайте сервиза Потребител Утаител резер воар на помпа та Във всички резервоари след утаителя не трябва да има шлам Шламът в ута...

Страница 264: ...зен вижте долу На миещата уредба свети съобщение Празен резервоар за рециклирана во да Нивото на водата в резервоара на помпа та е твърде ниско и аварийното захранва не с чиста вода е излязло от строя Долейте резервоара на помпата проверете аварийното захранване с чиста вода и при не обх го поправете Потребител сервиз Потопяемата помпа е излязла от строя замърсена е или е дефектна Рестартирайте ин...

Страница 265: ...агнитен вентил за чиста вода са де фектни Проверете поправете или сменете засегнатия модул Потребител сервиз Потопяемата помпа не работи Нивото на водата в резервоара на помпа та е твърде ниско Миещата уредба работи с чиста вода докато горе се достигне ниво S15 Открийте причината Служба за ра бота с клиенти Превключвателят на поплавъка S7 е де фектен Проверете прекъсвача с поплавък почистете го по...

Страница 266: ...елната табелка напрежение трябва да съвпада с на прежението на контакта Водопроводната инсталация зависи от специфичните условия на наличните компоненти на инсталацията като вид и тип на миещата уредба Вид и тип на представените от клиен та компоненти утаител резервоар на помпата и т н Номинални ширини дължини и кон струкция на каналите По тази причина водопроводната инста лация трябва да се изпъл...

Страница 267: ...el olevad sümbolid ET 2 Üldist ET 2 Hädaolukorras käitumine ET 2 Eeskirjad ja suunised ET 2 Sihipärane kasutamine ET 2 Töökoht ET 2 Tüübisilt ET 2 Käsitsemine ET 3 Teeninduselemendid ET 3 Väljalülitamine avariiolukor ras ET 4 Lülitada seade sisse ET 4 Funktsiooni valimine ET 4 Pumba paagi tühjendamine ET 4 Elektrijuhitavuse jälgimine ET 4 Puhta vee käitus ET 4 Puhastatud vee ringlus ET 4 Jäätumisk...

Страница 268: ...몇 HOIATUS Oht tervisele kontakti korral saastunud vee ga Seadme rivist välja langemise korral eriline tarbevee saastumisoht Vältige kon takti saastunud tarbeveega Lülitage seade välja selleks keerake elektrikilbis olev avarii pealüliti asendis se 0 riiklikud ja kohalikud eeskirjad Õnnetusjuhtumite vältimise eeskir jad Määrus kaitseks ohtlike ainete eest CHV 5 ohtlike ainete määrus GefS toffV Märku...

Страница 269: ...4 Pumba rõhu näit 15 Eelfilter 16 Musta vee juhtme liitmik settebasseini 17 Musta vee sifoon 18 Puhta vee käituse lüliti asend 19 Lüliti asend Pumba paagi tühjendamine 20 Lüliti asend Töö elektrijuhitavuse jälgi misega valikuline talvine režiim 21 Hüdrotsüklon Käsitsemine Teeninduselemendid Sümbol Märgutule värv Tähendus Klahvi funktsioon Roheline Seade töös SET klahv Käivitage programmi valikulül...

Страница 270: ...sse deaktiveeri takse funktsioon Pumpamisbasseini tühjendamine KÄRCHERi teeninduse poolt Seadmel on lisafunktsioonina elektri juhtivuse automaatne jälgimine Mõõtekoht asub taaskasutusvee torus tikus hüdrotsükloni ja taaskasutusvee mahuti vahel Elektrijuhitavuse jälgimise võib lülitada sisse või välja Kui ületatakse eelseadistatud elektriju hitavus vallandab elektrijuhtivuse jälgi missüsteem sama p...

Страница 271: ...4 Tarbevee sulgeklapp 15 Süsteemieraldajaga puhta vee juurde vool 16 Taaskasutusvee mahuti ülevool sepa reerimisseadisesse 17 Puhta vee koguse seadistus 18 Puhta vee avariitäitmine 19 Ringlusventiil 20 Taaskasutusvee mahuti 21 Ujuklüliti 22 Puhta vee lisamine pesemiseks ja hool dusprotsessideks 23 Pesula 24 Taaskasutusvee mahuti ülevool sette basseini 25 Ringluspump 26 Suruõhuühendus 27 Elektrijuh...

Страница 272: ...esula 24 Taaskasutusvee mahuti ülevool sette basseini 25 Ringluspump 26 Suruõhuühendus 27 Elektrijuhitavuse sond valikuline ehituspoolne Kui filter töötab voolab vesi üle sukelpumba Hüdrotsüklon Tarbevee sulgeklapp taaskasutusvee mahuti juurde Kontsentreeritud must vesi hüdrotsüklonist suunatakse settebasseini Tsirkulatsiooni eesmärk tarbevee täiendav liigutamine eriti välti maks riimvee moodustum...

Страница 273: ...sula veepuuduse kaitse aktiivne rikketeade pesulale Pumba süvendis olev ujuklüliti S5 üleval Pumpamisbassein liiga täis Utiliseerimise käivitamine taaskasutusvee mahuti kaudu kanalisse S5 all Pumba paak ei ole liiga täis seadme normaalne töö S14 üleval Pumba paak täis soola väljauhtmisega variandi korral S14 all funktsioon puudub lülituspunkti ei kasutata veel S15 üleval Pumba paak ei ole tühi sea...

Страница 274: ...rustik ühenduselt Tõmmake musta vee voolik ära Tõmmake muusta vee sifoon suunaga alla hüdrotsüklonilt maha Kruvige musta vee sifoonilt kork maha Peske musta vee sifooni ja läbipaistvat ühendusdetaili puhta veega Pidage montaažil silmas kõigi torustike tugevat ühendust Lülitage seade välja Kruvige filtritassid maha Võtke filtripadruni välja ja puhastage Kruvige filtritass filtripadruniga külge ja t...

Страница 275: ... kontrollida Ujuklüliti Kontrollige ujuklülitite seisundit vajadusel teavitage klienditeenindust Käitaja Settebassein pumpamisbas sein Peale settebasseini ei tohi üheski basseinis leiduda muda Settebasseinis olev muda tohib olla maksimaalselt 1 m kõrgune Kontrollige mudataset va jaduse korral pumbake muda välja ja utiliseerige Puhastage basseini Käitaja kontrollida Musta vee si foon Kontrollige um...

Страница 276: ...istunud Kontrollige hüdrotsükloni väljalaset puhastage va jadusel Klienditeenindus Värske vee ventiil värske vee koguse regu leerimiseks on suletud Avage värske vee käsiventiil ja reguleerigie Käitaja Eelfilter on ummistunud Kontrollige eelfiltrit vajaduse korral puhastage Käitaja Seade ei tööta Programmi valikulüliti vales asendis Keerake programmi valikulüliti asendisse Töö ilma elektrijuhitavus...

Страница 277: ...suruõhusüsteem peab käitusaegadel saa daval olema Seade on ette nähtud seinale paigaldami seks 몇 ETTEVAATUS Vigastusoht kahjustamisoht Kontrollige seina kandevõimet ja kasutage kinnitami seks sobivat materjali Kui seinale paigaldamine ei ole võimalik kasutage tugijala paigalduskomplekti vt Tarvikud Sukelpump ei tööta Veetase pumba süvendis liiga madal Pesula töötab puhta veega kuni on saavutatud t...

Страница 278: ...V 4 Vadītspējas kontrole LV 4 Svaigā ūdens režīms LV 4 Attīrītā ūdens cirkulācija LV 4 Aizsardzība pret aizsalšanu LV 4 Ekspluatācijas pārtraukšanaLV 4 Darba atsākšana LV 4 Darbība LV 5 Plūsmas shēma sūkņa re zervuārs pieslēgts kanalizā cijai LV 5 Plūsmas shēma kanāla pie slēgums pelēkā ūdens tvert nei LV 6 Funkcionālais apraksts LV 6 Tehniskie dati LV 7 ES Atbilstības deklarācija LV 7 Kopšana un ...

Страница 279: ...noteiku mi BĪSTAMI Kaitējums veselībai iedzerot attīrīto ūdeni Attīrītajam notekūdenim nav dzeramā ūdens kvalitātes Tas vēl satur netīrumu at likumus un tīrīšanas līdzekļus 몇 BRĪDINĀJUMS Draudi veselībai saskaroties ar mikrobiem piesārņotu ūdeni Ja ir iekārtas darbības traucējumi pastāv īpaši draudi ar mikro biem piesārņot attīrīto ūdeni Izvairieties no saskares ar mikrobiem piesārņotu attīrīto ūd...

Страница 280: ...ors 14 Sūkņa spiediena indikācija 15 Priekšfiltrs 16 Netīrā ūdens cauruļvada pieslēgums nostādināšanas rezervuāram 17 Netīrā ūdens sifons 18 Slēdža pozīcija svaigā ūdens režīmā 19 Slēdža pozīcija Sūkņa rezervuāra iz tukšošana 20 Slēdža pozīcija Darbība ar vadītspējas kontroli opcija ziemas režīms 21 Hidrociklons Apkalpošana Vadības elementi Simbols Kontrollampiņas krāsa Nozīme Taustiņa funkcija Za...

Страница 281: ... nav pārplūdes caurule no pelēkā ūdens tvertnes uz kanālu KÄRCHER serviss deaktivizē funkciju sūkņa ba seina iztukšošana Iekārtai kā opcija ir pieejama vadītspē jas automātiska kontrole Mērīšanas punkts atrodas pelēkā ūdens līnijā starp hidrociklonu un pelē kā ūdens tvertni Vadītspējas kontroli var aktivizēt un de aktivizēt Ja tiek pārsniegta iepriekš iestatītā va dītspēja vadītspējas kontrole akt...

Страница 282: ...drociklons 14 Attīrītā ūdens slēgvārsts 15 Svaigā ūdens padeve ar sistēmas atda lītāju 16 Pelēkā ūdens tvertnes pārplūde uz at dalīšanas ierīci 17 Svaigā ūdens daudzuma iestatījums 18 Tīrā ūdens avār uzpilde 19 Cirkulācijas vārsts 20 Pelēkā ūdens tvertne 21 Pludiņa slēdzis 22 Tīrā ūdens pievads skalošanas un tīrī šanas procesiem 23 Mazgāšanas iekārta 24 Pelēkā ūdens tvertnes pārplūde uz no sēdināš...

Страница 283: ...vertnes pārplūde uz no sēdināšanas baseinu 25 Cirkulācijas sūknis 26 Saspiestā gaisa pieslēgums 27 Vadītspējas zonde opcija uzstāda pasūtītājs Filtrēšanas režīmā ūdens plūst caur iegremdējamo sūkni Hidrociklons Attīrītā ūdens slēgvārsts uz pelēkā ūdens tvertni Koncentrētais netīrais ūdens no hidrociklo na tiek aizvadīts līdz nostādināšanas rezer vuāram Cirkulācijas mērķis attīrītā ūdens papildu ku...

Страница 284: ...uma paziņojums mazgā šanas iekārtai Pludiņa slēdzis sūkņa rezervuārā S5 augšā Sūkņa baseins pārpildīts Utilizācijas palaišana ar pelēkā ūdens tvertnes starpniecību kanālā S5 lejā Sūkņa rezervuārs nav pārpildīts normāla iekārtas darbība S14 augšā Pilns sūkņa rezervuārs ja ir opcionālā sālsūdens izvadīšana S14 lejā Bez funkcijas pārslēgšanas punkts netiek izmantots S15 augšā Sūkņa rezervuārs nav tuk...

Страница 285: ...cauruļvadu Novelciet netīrā ūdens sifonu uz leju no hidrociklona Noskrūvējiet netīrā ūdens sifona no slēgvāciņu Izskalojiet netīrā ūdens sifonu un caur spīdīgo veidgabalu ar tīru ūdeni Veicot montāžu ievērot visu cauruļva du stingru savienojumu Izslēdziet ierīci Noskrūvējiet filtru glāzes Izņemt un iztīrīt filtra ieliktni Pieskrūvējiet filtra glāzi ar filtra ieliktni un pievelciet ar roku Sūkņa re...

Страница 286: ... reizi mēnesī pārbaudīt Pludiņa slēdzis Pārbaudiet pludiņu slēdžu stāvokli vajadzības gadījumā informējiet klientu dienestu Atbildīgā per sona Nosēdināšanas baseins sūkņa baseins Visos baseinos kas seko nosēdināšanas baseinam nedrīkst būt nogulsnes Nosēdumi nosēdināšanas baseinā drīkst būt maks 1m augstumā Pārbaudīt nogulšņu līmeni nepiec gad nosūknēt nogulsnes un likvidēt Iztīrīt baseinu Atbildīg...

Страница 287: ...t tīrā ūdens rezerves padeves sis tēmu Atbildīgā perso na klientu apkal pošanas die nests Nedarbojas netīrs vai bojāts iegremdēja mais sūknis Palaidiet iekārtu no jauna to izslēdzot un ieslēdzot citā gadījumā izsauciet klientu dienestu Atbildīgā perso na Neblīvi cauruļvadi Pārbaudiet vajadzības gadījumā noblīvējiet visus cauruļvadus Atbildīgā perso na klientu apkal pošanas die nests Bojāts vai vaļ...

Страница 288: ...dzis vadības sistēma vai tīrā ūdens magnētiskais vārsts Pārbaudiet salabojiet vai nomainiet attiecīgo deta ļu Atbildīgā perso na klientu apkal pošanas die nests Iegremdējamais sūk nis nedarbojas Ūdens līmenis sūkņa rezervuārā ir pārāk zems Mazgāšanas iekārta darbojas ar tīro ūdeni līdz ir sasniegts līmenis S15 augšā Atrodiet iemeslu Klientu apkalpo šanas dienests Bojāts pludiņa slēdzis S7 Pārbaudi...

Страница 289: ... Ražotājfirmas datu plāksnītē norādīta jam barošanas spriegumam jāatbilst strāvas avota spriegumam Ūdensapgādes sistēmas instalācija atkarī ga no pastāvošo iekārtas sastāvdaļu speci fiskiem nosacījumiem piem mazgāšanas iekārtas veids un tips Objektā esošo komponentu veids un tips nosēdināšanas baseins sūkņa ba seins utt kanālu nominālais diametrs garums un konstrukcija Šī iemesla dēļ ūdensapgādes ...

Страница 290: ...LT 4 Laidumo kontrolė LT 4 Švarus vandens pildymas LT 4 Perdirbto vandens cirkuliaci ja LT 4 Apsauga nuo šalčio LT 4 Išjungimas LT 4 Pakartotinio naudojimo pra džia LT 4 Veikimas LT 5 Tekėjimo schema siurblio rezervuaras prijungtas prie kanalizacijos LT 5 Tekėjimo schema kanalo jungtis su apytakinio van dens talpykla LT 6 Veikimo aprašymas LT 6 Techniniai duomenys LT 7 ES atitikties deklaracija LT...

Страница 291: ...ikiamais reikalavi mais ir jų laikytis PAVOJUS Išgėrus perdirbto vandens gali kilti pavojus sveikatai Išvalytos nuotekos netinkamos gerti Jame dar yra teršalų ir valomųjų prie monių likučių 몇 ĮSPĖJIMAS Pavojus sveikatai kontaktuojant su užterštu vandeniu Sugedus įrenginiui kyla ypatin gas perdirbto vandens užteršimo pavojus Venkite kontakto su užterštu vandeniu Išjunkite įrenginį tam skirstomojoje...

Страница 292: ... 14 Siurblio slėgio rodmuo 15 Pirminis filtras 16 Nešvaraus vandens linijos jungtis prie nusodintuvo 17 Nešvaraus vandens sifonas 18 Švaraus vandens pildymo režimo jungi klio padėtis 19 Siurblio rezervuaro ištuštinimo jungiklio padėtis 20 Darbo su laidumo kontrole režimo jungi klio padėtis pasirenkama žiemos re žimas 21 Hidrociklonas Valdymas Valdymo elementai Simbolis Kontrolinio indikatoriaus sp...

Страница 293: ...ervuaro ištuštinimas Jeigu apytakinio vandens talpyklos nu leidimo vamzdynas nėra naudojamas KÄRCHER techninė tarnyba deaktyvi na funkciją Siurblio talpyklos ištuštini mas Įrenginys turi pasirenkamą automatinės laidumo kontrolės funkciją Matavimo vieta yra apytakinio vandens vamzdyne tarp hidrociklono ir apytaki nio vandens talpyklos Laidumo kontrolės funkcija gali būti įjungta ir išjungta Laidumo...

Страница 294: ...ož tuvas 15 Šviežio vandens tiekimo vamzdis su nuo atgalinės tėkmės apsaugančiu įtai su 16 Apytakinio vandens talpyklos perpildos anga nusodinimo įrenginyje 17 Šviežio vandens kiekio nustatymas 18 Skubus šviežio vandens pripildymas 19 Apytakos vožtuvas 20 Apytakinio vandens talpykla 21 Plūdinis jungiklis 22 Švaraus vandens tiekimo sistema ska lavimo ir priežiūros procesams 23 plovykla 24 Apytakini...

Страница 295: ...la 24 Apytakinio vandens talpyklos perpildos anga nusodinimo įrenginyje 25 Apytakinis siurblys 26 Suslėgtojo oro jungtis 27 Laidumo zondas papildoma įranga gamyklinis Filtravimo režime vanduo teka nardinamuoju siurbliu Hidrociklonas Perdirbto vandens blokuojamasis vož tuvas į apytakinio vandens talpyklą Koncentruotas nešvarus vanduo iš hidroci klono tiekiamas į nusodintuvą Cirkuliacijos tikslas pa...

Страница 296: ...trikimą Plūdinis jungiklis siurblio rezervuare S5 viršuje Siurblio talpykla perpildyta Pradedamas šalinimas iš apytakinio vandens talpyklos į ka nalą S5 apačioje Siurblio rezervuaras neperpildytas įranga veikia normaliai S14 viršuje Siurblio rezervuaras pilnas su pasirenkamu sūraus vandens išskyrimo priedu S14 apačioje Neveikia jungimo taškas nenaudojamas S15 viršuje Siurblio rezervuaras nėra tušč...

Страница 297: ...junkite suslėgtojo oro vamzdyno jungtį Atjunkite nešvaraus vandens žarną Nutraukite nešvaraus vandens sifoną žemyn nuo hidrociklono Nusukite nešvaraus vandens sifono kamštelį Švariu vandeniu nuskalaukite nešva raus vandens sifoną ir peršviečiamą jungiamąjį elementą Montuodami pasirūpinkite kad visų vamzdynų jungtys būtų patikimai su jungtos Išjunkite prietaisą Išsukite filtrų indus Išimkite ir išv...

Страница 298: ...lę jei reikia kreiptis į klientų aptarnavimo tar nybą Naudotojas Nusodinimo įrenginys siur blio talpykla Visose talpyklose kurios yra toliau už nusodinimo įrenginio neturi būti dum blo Dumblo sluoksnis nusodinimo įrenginyje neturi būti storesnis kaip 1 m Patikrinkite dumblo lygį ir jeigu būtina dumblą išpumpuokite bei pašalinkite Išvalykite baką Naudotojas Patikrinti Nešvaraus van dens sifonas Pat...

Страница 299: ...giklis S11 Pakeiskite arba iš naujo pritvirtinkite plūdinį jungiklį Klientų aptarna vimo tarnyba Sugedo valdymo sistema Patikrinkite valdymo sistemą ją suremontuokite arba pakeiskite Klientų aptarna vimo tarnyba Netinkamas hidrociklono pirminis slėgis Nuskaitykite siurblio slėgį Jei jis žemesnis nei 0 60 MPa patikrinkite nardinamąjį siurblį bei vamzdžius išvalykite ir jei reikia pakeiskite Klientų...

Страница 300: ...okite arba pa keiskite plūdinį jungiklį Naudotojas kli entų aptarnavi mo tarnyba Sugedo valdymo sistema Patikrinkite valdymo sistemą ją suremontuokite arba pakeiskite Klientų aptarna vimo tarnyba Nardinamojo siurblio gedimas Patikrinkite ir jei reikia pakeiskite nardinamąjį siur blį Klientų aptarna vimo tarnyba Per maža filtro galia Uždarytas perdirbto vandens blokuojamasis vožtuvas Atverkite perd...

Страница 301: ...is IEC 60364 stan dartu Įtampa nurodyta prietaiso modelio len telėje turi sutapti su elektros srovės šaltinio įtampa Vandens instaliacija priklauso nuo specifi nių esamų įrenginių komponentų sąlygų pavyzdžiui Plovyklos rūšis ir tipas Užsakovo pateikiamų sudedamųjų da lių rūšis ir tipas nusodinimo įrenginys siurblio talpykla ir t t Kanalų nominalieji storiai ilgiai ir kons trukcijos Dėl šios prieža...

Страница 302: ...а безпеки UK 2 Знаки на пристрої UK 2 Загальні положення UK 2 Дії у випадку виникнення аварійної ситуації UK 2 Інструкції та директиви UK 2 Правильне застосування UK 2 Робоче місце UK 2 Заводська табличка UK 2 Експлуатація UK 3 Елементи пристрою UK 3 Виключення у надзвичай ному випадку UK 4 Увімкнути установку UK 4 Вибрати функцію UK 4 Випорожнити резервуар насоса UK 4 Перевірка провідності UK 4 Р...

Страница 303: ...аду установки існує особлива небез пека забруднення оборотної води Уни кати контакту з непродезінфікованою оборотною водою Виключіть установку для цього необ хідно повернути аварійний вимикач в електрошафі в положення 0 національні та місцеві приписання Правила техніки безпеки Розпорядження про захист від небез печних речовин CHV 5 розпоряд ження про небезпечні речовини GefStoffV Вказівка Установк...

Страница 304: ...иск насоса 15 Фільтр попередньої очистки 16 Підключення каналізаційної лінії до відстійника 17 Сифон для брудної води 18 Положення увімкнення режиму робо ти з чистою водою 19 Положення вимикача Випорожнити резервуар насоса 20 Положення вимикача Робота з пере віркою провідності опція взимку 21 Гідроциклон Експлуатація Елементи пристрою Умовна по значка Колір контрольного індикатору Значення Функціо...

Страница 305: ...дезак тивувався співробітником сервісної служби фірми KÄRCHER Якщо зливного трубопроводу від баку для оборотної води до каналу немає функція Спорожнити бак на соса відключена сервісною служ бою KÄRCHER Як опція установка оснащується ав томатичною системою перевірки провідності Місце вимірювання знаходиться в трубопроводі оборотної води поміж гідроциклоном та баком для оборот ної води Перевірка про...

Страница 306: ...н 14 Замковий клапан для оборотної води 15 Підведення чистої води х системним роз єднувачем 16 Злив бака для оборотної води в сепа ратор 17 Налаштування кількості чистої води 18 Аварійне наповнення чистою водою 19 Циркуляційний клапан 20 Бак для оборотної води 21 Поплавковий вимикач 22 Додавання свіжої води для прове дення процесів полоскання та догля ду 23 миюча установка 24 Злив бака для оборотн...

Страница 307: ...та догля ду 23 миюча установка 24 Злив бака для оборотної води у від стійник 25 Циркуляційний насос 26 Підведення стисненого повітря 27 Щуп для виміру провідності опція заводська Під час функціонування вода тече через Заглибний насос Гідроциклон Замковий клапан для оборотної води до баку для оборотної води Концентровані стічні води з гідроциклона спрямовуються у відстійник Призначення циркуляції д...

Страница 308: ...а мийної установці ві дображається сигнал про збій Поплавковий вимикач у резервуарі насоса S5 зверху Бак насоса переповнений Запуск видалення відходів через бак для оборотної води в канал S5 знизу Резервуар насоса не переповнений звичайний режим роботи установки S14 зверху Резервуар насоса заповнений за наявності опції вишлюзовування солоної води S14 знизу не працює точка перемикання не використов...

Страница 309: ...я на приєднанні Від єднати трубопровід для брудної води Витягнути знизу з гідроциклона си фон для брудної води Відгвинтити ковпачок на сифоні для брудної води Промити сифон для брудної води і прозору з єднальну деталь чистою водою Під час монтажу слідкувати за міц ним з єднанням всіх трубопроводів Виключіть пристрій Відгвинтити чашки фільтрів Вийняти та очистити змінний філь трувальний елемент При...

Страница 310: ...иляція Проконтролювати роботоздатність циркуляції і мембранного вентилято ра При працюючій вентиляції в резервуарі насосу можливо побачити буль башки Користувач щомісяця перевіряти Поплавцевий вимикач Перевірити стан поплавкового вимикача в разі необхідності поінфор мувати сервісну службу Користувач Відстійник бак насоса В усіх баках після відстійника не повинно бути шламу Шлам у відстійнику може ...

Страница 311: ...у резервуарі насоса ушкоджений Відремонтувати або замінити поплавковий ви микач Служба під тримки користу вачів Бак для оборотної води порожній див нижче На автомийці світиться повідом лення Бак для обо ротної води порож ній Занадто мало води в резервуарі насоса та пристрій аварійного забезпечення чи стою водою вийшов з ладу Заповнити резервуар насоса перевірити та якщо буде потреба відремонтувати...

Страница 312: ...ити чи відкритий циркуляційний клапан Користувач Перевірити труби на предмет наявності забруд нення та ушкодження якщо буде потреба почи стити або замінити Експлуатацій ник сервісна служба Перевірити вентиляцію робота вентилятора по винна бути видною в резервуарі насосу Експлуатацій ник сервісна служба Постійний шум стікання води Несправний поплавцевий вимикач си стема керування або магнітний клап...

Страница 313: ...собли вих умов існуючих компонентів установ ки таких як вид та тип миючої установки Вид і тип компонентів що встановлю ються замовником відстійник бак насоса тощо Номінальний діаметр довжина та конструкція каналів На підставі цього проведення води по винне виконуватися по спеціальних про ектних документах НЕБЕЗПЕКА Небезпека одержання травми при спо тиканні Шланги установки повинні бути розта шова...

Страница 314: ...护 ZH 1 质量保证 ZH 1 备件 ZH 1 危险等级 ZH 2 安全说明 ZH 2 设备上的符号 ZH 2 综述 ZH 2 紧急情况下的行为 ZH 2 规定和条例 ZH 2 合乎规定的使用 ZH 2 工作场所 ZH 2 铭牌 ZH 2 操作说明 ZH 3 控制元件 ZH 3 在紧急情况中关闭 ZH 4 启动设备 ZH 4 选择功能 ZH 4 排空泵池 ZH 4 电导监控装置 ZH 4 净水运行 ZH 4 循环水循环装置 ZH 4 防冻措施 ZH 4 封存 ZH 4 重新调试 ZH 4 功能 ZH 5 流程图 泵池已连接至下水 道 ZH 5 流程图 循环水容器上的渠 道接口 ZH 6 功能说明 ZH 6 产品规格 参数 ZH 7 欧盟达标声明 ZH 7 保养和维护 ZH 8 保养提示 ZH 8 清洁污水虹吸管 ZH 8 清洁预过滤器 ZH 8 读取泵压力显示 ZH 8 读取压缩空气供应...

Страница 315: ...环水有害健康 经过净化废水也未 达到饮用水质量 其中仍含有残留的污物 和洗涤剂 몇 警告 接触受污染的水会危害健康 在设备故障 的情况下 循环水特别容易受到污染 避 免接触受污染的循环水 关闭设备 为此将电气控制柜上的急停 总开关旋转至位置 0 国家和地方规定 事故预防规定 针对有害物质的法令 CHV 5 有害物 质法令 GefStoffV 提示 设备只允许由以下人员安装 Kärcher 客户服务部门装配人员 Kärcher 授权人员 该设备对废水进行净化并为洗车机提供循 环水 轿车门式洗车机 循环水只能用 于清洗程序 例如预清洗 高压清洗 刷 洗 循环水不适合作为例如干燥助剂涂覆 或者其他用途的冲洗水 净化原理是 在沉淀池和水力旋流器中分离难以沉淀 的颗粒 通过循环和通风来消除气味 正常运作的前提是 根据 功能 章节 中的水系统图建立处理池系统 工作场所在设备旁 仅在启动设备和维护 时需...

Страница 316: ...按键 新鲜水加注激活 指示灯 9 排空泵池指示灯 10 电导监控指示灯 11 循环水截止阀 12 循环水管路 13 压缩空气接头减压器 14 泵压力显示 15 初效滤网 16 污水管道接口 连接至沉淀池 17 污水虹吸管 18 净水运行的开关位置 19 开关位置 排空泵池 20 开关位置 带电导监控模式 选 配 冬季模式 21 水力旋流器 操作说明 控制元件 符号 指示灯颜色 含义 按键功能 绿色 设备运行 设定键 启动程序选择开关上选中的功能 红色 故障 黄色 新鲜水加注已激活 确认信息 新鲜水加注已激活 确认信息 黄色 泵池已泵空 黄色 已触发自动电导监控 316 ZH ...

Страница 317: ... S15 上部并 取消潜水泵的关闭 之后可以再次制造正常的循环水 如果有一条从泵池通往渠道的溢流管 则 排空泵池 功能将被 KÄRCHER 公 司服务人员禁用 如果没有从循环水容器通往渠道的溢流 管 则 排空泵池 功能将被 KÄRCHER 公司服务部门禁用 设备可以选配自动导电率监控装置 测量位置位于水力旋流器与循环水容器 之间的循环水管道中 电导监控装置可激活或禁用 电导监控装置会在超过预设的导电率时 触发与 排空泵池 按键相同的流 程 之后通过将新鲜水用于清洗流程 稀释 处理池系统中剩余的含盐水 直至恢复 足够的清洗水质量 在这种运行模式下 仅用净水运行清洗设 备 如果清洗设备中没有水流入 则循环水开 始循环以避免气味问题 设备必须在无霜的房间中运行 如果结霜 则关闭设备并将水完全排空 松开塑料管道的螺纹管接头并使排空管 道 排空循环水容器 提示 为了避免气味问题 设备在晚上也必须保 ...

Страница 318: ... 6 膜片式通风装置 7 分离装置 EN 858 8 检查井 9 至下水道 10 通风装置 11 初效滤网 12 污水虹吸管 13 水力旋流器 14 循环水截止阀 15 带系统分离装置的淡水进水管 16 循环水容器溢流 进入分离装置中 17 淡水量设置 18 淡水紧急加注 19 循环阀 20 循环水容器 21 浮子开关 22 用于冲洗和维护流程的新鲜水入口 23 清洗设备 24 循环水容器溢流 进入沉淀池中 25 循环泵 26 压缩空气接头 27 电导传感器 选配 安装现场 功能 流程图 泵池已连接至下水道 318 ZH ...

Страница 319: ...淡水进水管 16 循环水容器溢流 进入下水管中 17 淡水量设置 18 淡水紧急加注 19 循环阀 20 循环水容器 21 浮子开关 22 用于冲洗和维护流程的新鲜水入口 23 清洗设备 24 循环水容器溢流 进入沉淀池中 25 循环泵 26 压缩空气接头 27 电导传感器 选配 安装现场 在过滤模式中 水通过 潜水泵 水力旋流器 循环水截止阀 流往循环水容器 来自水力旋流器的浓污水被排至沉淀池 循环目的 循环水的额外流动 尤其在清洗设备停 止时 用于避免形成苦盐水和气味问题 额外的空气进入水中可减少气味问题 水从循环水容器流往沉淀池 路线如下 循环水容器 循环阀 循环泵 沉淀池 流程图 循环水容器上的渠道接口 功能说明 过滤模式 污水 用水循环装置 319 ZH ...

Страница 320: ...浮子开关 S5 上部 泵池溢出 开始通过循环水容器排入渠道中 S5 下部 泵池没有溢出 设备正常运行 S14 上部 泵池满 选配了盐水排放装置 S14 下部 无功能 切换点未使用 S15 上部 泵池未空 设备正常运行 S15 下部 泵池已空 潜水泵的干运行保护激活 设备用新鲜水运行 S5 选配 产品规格 参数 WRP Car Wash 潜水泵 电机功率 瓦 1300 1200 电压 伏 230 1 消耗电流 A 5 9 5 8 0 1 MPa 1 bar 时的输送量约为 m3 h 3 3 5 压力 MPa bar 最大 0 14 1 4 整台设备 过滤功率 m3 h 最大 3 最大 3 5 电压 伏 230 1 频率 赫兹 50 60 重量 千克 40 宽度 mm 503 深度 mm 240 高度 mm 1863 欧盟达标声明 产品 水处理设备 类型 1 217 xxx 相关欧盟规定 20...

Страница 321: ...可靠运行 建议签订保养合 同 请联系 Kärcher 公司主管客户服务 部 污水虹吸管必须定期清洁 参见章节 保 养计划 打开污水虹吸管上的管箍 将压缩空气管路从接口上断开 拔出污水管道 将污水虹吸管向下从水力旋流器中拔 出 拧开污水虹吸管上的密封盖 用清水冲洗污水虹吸管和透明的连接 件 安装时注意所有管路的连接是否牢固 关闭设备 拧下滤杯 取出并且清洁滤芯 螺接滤杯与滤芯并手动拧紧 在显示仪器上可以读取泵池中潜水泵的泵 压 为了确保水力旋流器正常工作 泵压至少 必须为 0 05 0 08 MPa 检查泵压 如果显示仪器上显示低于 0 05 MPa 则找出原因 参见章节 排除故障帮 助 显示仪器上可读取压缩空气供应减压器的 输出压力 为了确保功能正常 输出压力必须为 2 5 bar 检查输出压力 如果显示仪器在运行期间显示低于或超 过 2 5 bar 则更正减压器上的设置 保养和维护 保养...

Страница 322: ...装置和膜片式通风设备的功能 通风正常时 泵池中可以看见气泡 设备所有人 每月 检查 浮子开关 检查浮子开关的状态 必要时通知客户服务人员 设备所有人 沉淀池 泵池 沉淀池后的所有水池中均不得有污泥 沉淀池中的污泥高度不得超过 1 m 检查污泥高度 必要时泵出污泥并清除 清洁水池 设备所有人 检查 污水虹吸管 检查是否堵塞 必要时清洁 设备所有人 检查 水力旋流器至污 水虹吸管的连接 软管 检查是否脏污 必要时清洁 设备所有人 清洁 初效滤网 参见 保养与维护 清洁预过滤器 章节 设备所有人 每季度 排空 清洁 循环水容器 泵池 排空和清洁循环水容器 清洁浮子开关 潜水泵和膜片式通风装置 设备所有人 检查 设备 每清洗一辆车后确定补充水量 设备所有人 每半年 检查流量 潜水泵 如果循环水容器中的水位在清洗设备运行期间没有低于液位 S9 下方 则说 明输送量正常 也就是不需要淡水 客户服务人员...

Страница 323: ...水 泵和管道 必要时更换 客户服务人员 水力旋流器出水口堵塞 检查水力旋流器出水口 必要时清洁 客户服务人员 用于调整新鲜水量的新鲜水手动阀已关闭 打开新鲜水手动阀并调整 设备所有人 预过滤器已堵塞 检查预过滤器 必要时进行清洁 设备所有人 设备停止运行 程序选择开关位于错误的位置 将程序选择开关旋转至 无导电监控模式 或 带导电监控模式 并按下设定键 设备所有人 供电故障 检查并确保供电 设备所有人 控制系统损坏 检查 维修或更换控制系统 客户服务人员 循环水变色或泡沫严 重 沉淀池或泵池污染 排空并清洗水池 设备所有人 垃 圾处理商 水力旋流器出水口堵塞 检查水力旋流器出水口 必要时清洁 设备所有人 客 户服务人员 在清洗设备或清洗车间中使用了不合适的洗 涤剂 使用适合于水处理的洗涤剂 必要时冲洗系统 设备所有人 客 户服务人员 清洗设备中的洗涤剂计量过高 检查洗涤剂计量 必要时重新调...

Страница 324: ...泵池 等 渠道的额定宽度 长度和结构 基于这个原因 必须根据具体的项目文件 来执行水系统安装 危险 绊倒造成受伤危险 敷设设备软管时要确保不会产生绊倒危险 运行期间必须确保稳定的压缩空气供应 现场压缩空气系统必须在运行期间可用 设备针对墙壁安装而设计 몇 小心 受伤危险 损坏危险 检查墙壁的承载能 力并使用合适的固定材料 如果无法进行墙壁安装 则使用支脚安装 套件 参见 附件 过滤器效率过低 循环水截止阀已关闭 打开循环水截止阀 设备所有人 潜水泵堵塞 损坏 清洁 维修或更换潜水泵 设备所有人 客 户服务人员 管道或阀门不密封 损坏 堵塞 检查管道和阀门 必要时清洁 维修或更换 设备所有人 客 户服务人员 预过滤器已堵塞 检查预过滤器 必要时进行清洁 设备所有人 新鲜水用量过高 浮子开关 S9 损坏 更换 客户服务人员 电导传感器 选配 损坏或脏污 检查和清洁 必要时更换 客户服务人员 新...

Страница 325: ... أﺛﻨﺎء اﻟﻤﻀﻐﻮط اﻟﻬﻮاء إﻣﺪاد ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻳﺠﺐ اﻟﻤﻀﻐﻮط اﻟﻬﻮاء ﻧﻈﺎم ﻳﻜﻮن أن ﻳﺠﺐ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أوﻗﺎت أﺛﻨﺎء ﻣﺘﺎﺣﺎ اﻟﺠﺪاري ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺨﺼﺺ اﻟﺠﻬﺎز 몇 ﺗﻨﻮﻳﻪ اﻟﺠﺪار اﻓﺤﺺ ﻟﻠﻀﺮر اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ واﺳﺘﺨﺪم اﻟﺘﺤﻤﻴﻠﻴﺔ ﻗﺪرﺗﻪ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻓﺎﺳﺘﺨﺪم ﻣﺘﺎﺣﺔ اﻟﺠﺪاري اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻜﻦ ﻟﻢ إذا اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت اﻧﻈﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﺎﻋﺪة ﺗﺪور ﻻ اﻟﻐﺎﻃﺴﺔ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻀﺦ ﺣﻮض ﻓﻲ اﻟﻤﺎء ﻣﺴﺘﻮى إﻟﻰ اﻟﻮﺻﻮل ﻳﺘﻢ أن...

Страница 326: ...م إذا واﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ وﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺴﺪود اﻟﻤﺎﺋﻲ اﻟﺪواﻣﻲ اﻟﻔﺎﺻﻞ ﻣﺨﺮج ﻟﺰم إذا ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻪ وﻗﻢ اﻟﻤﺎﺋﻲ اﻟﺪواﻣﻲ اﻟﻔﺎﺻﻞ ﻣﺨﺮج اﻓﺤﺺ اﻷﻣﺮ اﻟﻌﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﻛﻤﻴﺔ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺨﺎص اﻟﻴﺪوي اﻟﻤﺘﺠﺪدة اﻟﻤﻴﺎه ﺻﻤﺎم ﻣﻐﻠﻖ اﻟﻤﺘﺠﺪدة اﻟﻤﻴﺎه ﺑﻀﺒﻄﻪ وﻗﻢ اﻟﻴﺪوي اﻟﻤﺘﺠﺪدة اﻟﻤﻴﺎه ﺻﻤﺎم اﻓﺘﺢ اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻣﺴﺪود اﻷوﻟﻲ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ اﻷﻣﺮ ﻟﺰم وإذا اﻷوﻟﻲ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻓﺤﺺ اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻳﻌﻤﻞ ﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﺧﺎﻃﻲء وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻔﺘﺎح ﺑﺪون اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺿﻊ إﻟﻰ ...

Страница 327: ...ن ﻓﺴﻮف ﻋﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻤﺸﻐﻞ ًﺎ ﻳ ﺷﻬﺮ ﻓﺤﺺ ﺑﻌﻮاﻣﺔ ﻣﺰود ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻌﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺈﺑﻼغ اﻷﻣﺮ ﻟﺰم إذا وﻗﻢ اﻟﻌﻮاﻣﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﺣﺎﻟﺔ اﻓﺤﺺ اﻟﻤﺸﻐﻞ اﻟﺘﺮﺳﻴﺐ ﺣﻮض اﻟﻀﺦ ﺣﻮض اﻟﻮﺣﻞ ارﺗﻔﺎع ﻳﺰﻳﺪ أن ُﺴﻤﺢ ﻳ ﻻ اﻟﺘﺮﺳﻴﺐ ﺣﻮض ﺑﻌﺪ اﻷﺣﻮاض ﺟﻤﻴﻊ ﻓﻲ وﺣﻞ ﺗﻮاﺟﺪ ﻋﺪم ﻳﺠﺐ ﻋﻦ اﻟﺘﺮﺳﻴﺐ ﺣﻮض ﻓﻲ 1 واﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﻮﺣﻞ ﺿﺦ ﻳﺠﺐ اﻷﻣﺮ ﻟﺰم وإذا اﻟﻮﺣﻞ ﻣﺴﺘﻮى ﻓﺤﺺ م اﻟﺤﻮض ﺗﻨﻈﻴﻒ وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻨﻪ اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻓﺤﺺ اﻟﻤﻴﺎه ﺳﻴﻔﻮن اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻷﻣﺮ ﻟﺰم إذا ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻗﻢ اﻧﺴﺪا...

Страница 328: ... اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه وﺻﻠﺔ اﺧﻠﻊ أﺳﻔﻞ إﻟﻰ ﺑﺘﺤﺮﻳﻜﻪ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺳﻴﻔﻮن اﺧﻠﻊ اﻟﻤﺎﺋﻲ اﻟﺪواﻣﻲ اﻟﻔﺎﺻﻞ ﻣﻦ ﺳﻴﻔﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻹﺣﻜﺎم ﻏﻄﺎء ﺑﻔﻚ ﻗﻢ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ وﻗﻄﻌﺔ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺳﻴﻔﻮن اﺷﻄﻒ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﺑﻤﻴﺎه اﻟﺸﻔﺎﻓﺔ ﺑﺸﻜﻞ اﻻﻧﺎﺑﻴﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﺛﺒﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺮص ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﺤﻜﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻗﻢ اﻟﻤﺎء ﻓﻠﺘﺮ وﻋﺎء ُﻚ ﻓ وﺗﻨﻈﻴﻔﻪ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻗﻠﺐ إﺧﺮاج ﺑﺈﺣﻜﺎم وﺷﺪه اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻗﻠﺐ ﻣﻊ اﻟﻔﻠﺘﺮ وﻋﺎء ﺗﺮﻛﻴﺐ اﺳﺘﻘﺮاء ﻳﺘﻢ أن ﻳﻤﻜﻦ واﻟﺒﻴﺎن...

Страница 329: ...اﻟﻘﻨﺎة ﻓﻲ اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه ﺧﺰان ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﺪأ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻤﺘﻠﺊ اﻟﻀﺦ ﺣﻮض S5 ﺑﺄﺳﻔﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻤﺤﻄﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻞء ﻣﻔﺮط ﻏﻴﺮ اﻟﻀﺦ ﺣﻮض S14 ﺑﺄﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎﻟﺤﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻃﺮد ﺧﻴﺎر ﺗﻮﻓﺮ ﻣﻊ ﻣﻤﻠﻮء اﻟﻀﺦ ﺣﻮض S14 ﺑﺄﺳﻔﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻧﻘﻄﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺘﻢ ﻟﻦ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﻻ S15 ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻤﺤﻄﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﺎرغ ﻏﻴﺮ اﻟﻀﺦ ﺣﻮض S15 ﺑﺄﺳﻔﻞ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻤﺤﻄﺔ ﻓﻌﺎل اﻟﺠﺎف ﻋﻠﻰ اﻟﺪوران ﻣﻦ اﻟﻐﺎﻃﺴﺔ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻧﻈﺎم ﻓﺎرغ اﻟﻀﺦ ﺣﻮض اﻟﻤﺘﺠﺪدة S5...

Страница 330: ...ﻴﻞ ﺟﻬﺎز 24 ﻓﻲ اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه ﺧﺰان ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻗﻨﺎة اﻟﺘﺮﺳﻴﺐ ﺣﻮض 25 دوارة ﻣﻀﺨﺔ 26 اﻟﻤﻀﻐﻮط اﻟﻬﻮاء وﺻﻠﺔ 27 اﺧﺘﻴﺎري اﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻣﺠﺲ ًﺎ ﻴ ﻣﻮﺿﻌ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﺎء ﻳﺘﺪﻓﻖ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻃﺴﺔ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﻤﺎﺋﻲ اﻟﺪواﻣﻲ اﻟﻔﺎﺻﻞ اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه ﺣﺒﺲ ﺻﻤﺎم اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه ﺧﺰان اﻟﻰ اﻟﻔﺎﺻﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺮﻛﺰة اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺮﺳﻴﺐ ﺣﻮض إﻟﻰ اﻟﻤﺎﺋﻲ اﻟﺪواﻣﻲ اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻏﺮض ﻋﻨﺪ ﺳﻴﻤﺎ وﻻ اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻟﻤﻴﺎه إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣ...

Страница 331: ... اﻟﻔﺎﺻﻞ 14 اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه ﺣﺒﺲ ﺻﻤﺎم 15 ﻓﺼﻞ ﺑﻨﻈﺎم ﻣﺰودة ﻧﻘﻴﺔ ﺑﻤﻴﺎه اﻹﻣﺪاد ﻣﺪﺧﻞ 16 ﻓﻲ اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه ﺧﺰان ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻗﻨﺎة اﻟﻔﺼﻞ ﺗﺠﻬﻴﺰة 17 اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻛﻤﻴﺔ ﺿﺒﻂ 18 اﻟﻨﻘﻴﺔ ﻟﻠﻤﻴﺎه اﺿﻄﺮارﻳﺔ ﺗﻌﺒﺌﺔ 19 اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﺻﻤﺎم 20 اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه ﺧﺰان 21 ﺑﻌﻮاﻣﺔ ﻣﺰود ﻣﻔﺘﺎح 22 اﻟﺸﻄﻒ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﺘﺠﺪدة ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه اﻹﻣﺪاد واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ 23 ﻏﺴﻴﻞ ﺟﻬﺎز 24 ﻓﻲ اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه ﺧﺰان ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻗﻨﺎة اﻟﺘﺮﺳﻴﺐ ﺣﻮض 25 دوارة ﻣﻀﺨﺔ 26 اﻟﻤﻀ...

Страница 332: ...ﺗﺼﺮﻳﻒ أﻧﺒﻮب ﻫﻨﺎك ﻳﻜﻦ ﻟﻢ إذا ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ إﻳﻘﺎف ﻳﺘﻢ اﻟﻘﻨﺎة ﻓﻲ اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﺧﺪﻣﺔ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﻀﺦ ﺣﻮض ﺗﻔﺮﻳﻎ وﻇﻴﻔﺔ ﺷﺮﻛﺔ KÄRCHER ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺑﺘﺠﻬﻴﺰة ًﺎ ﻳ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺰودة اﻟﻤﺤﻄﺔ ﺗﻜﻮن اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻘﺪرة أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه أﻧﺒﻮب ﻓﻲ اﻟﻘﻴﺎس ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺘﻮاﺟﺪ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه وﺧﺰان اﻟﺪوارة اﻟﻔﺮازة ﺑﻴﻦ اﻟﺘﺪوﻳﺮ اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰة ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ إﻳﻘﺎف أو ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ ﺗﺠﺎوز ﻋﻨﺪ اﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰة ﺗﻘﻮم ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﺒ...

Страница 333: ...ﻮاء وﺻﻠﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺨﻔﺾ 14 اﻟﻀﺦ ﺿﻐﻂ ﺑﻴﺎن 15 أوﻟﻲ ﻓﻠﺘﺮ 16 اﻟﺘﺮﺳﻴﺐ ﺣﻮض إﻟﻰ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه وﺻﻠﺔ 17 اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺳﻴﻔﻮن 18 اﻟﻌﺬﺑﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ 19 اﻟﻀﺦ ﺣﻮض ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ 20 اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺔ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ اﻟﺸﺘﻮي اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ ﺧﻴﺎر اﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ 21 اﻟﻤﺎﺋﻲ اﻟﺪواﻣﻲ اﻟﻔﺎﺻﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻤﺒﺔ ﻟﻮن اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺰر وﻇﻴﻔﺔ أﺧﻀﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﻀﺒﻂ زر SET اﻟﻤﺨﺘﺎرة اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻤﻞ...

Страница 334: ...ﻞ ﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻓﻘﻂ اﻟﺼﺮف ﻣﻴﺎه اﺳﺘﺨﺪام واﻟﻐﺴﻞ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ واﻟﻐﺴﻞ اﻷوﻟﻲ اﻟﻐﺴﻞ ًﺎ ﺒ ﻣﻨﺎﺳ ًا ر ﺧﻴﺎ ﺗﻌﺪ ﻻ اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه ﺑﺎﻟﻔﺮﺷﺎة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻟﻐﺮض أو ﺷﻄﻒ ﻛﻤﺎء ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام أﺧﺮى أﻏﺮاض ﻷﻳﺔ أو اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺘﻢ ﺣﻮض ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺳﺐ ﺛﻘﻴﻠﺔ اﻟﺠﺰﻳﺌﺎت ﻓﺼﻞ اﻟﻤﺎﺋﻲ اﻟﺪواﻣﻲ واﻟﻔﺎﺻﻞ اﻟﺘﺮﺳﻴﺐ اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺘﻲ ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎذة اﻟﻤﻮاد ﺗﺪﻣﻴﺮ واﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ًﺎ ﻘ وﻓ اﻟﺤﻮض ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻠﻴﻢ اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ اﻷداء ﺷﺮط وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻔﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﻮارد اﻟﻤ...

Страница 335: ...ﻋﺎدة ﻣﻴﺎه ﺷﺮب ﺟﺮاء ﺻﺤﻴﺔ أﺿﺮار ﻻ ﻓﻬﻲ اﻟﺸﺮب ﻣﻴﺎه ﺑﺠﻮدة ﺗﺘﻤﺘﻊ ﻻ اﻟﻤﻨﻈﻔﺔ اﻟﺼﺮف اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺎدة وآﺛﺎر اﺗﺴﺎﺧﺎت ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺘﻮﻳﺔ ﺗﺰال 몇 ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻠﻮﺛﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﺼﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺮ ﻳﻬﺪد ﺧﺎص ﺗﻠﻮث ﺧﻄﺮ ﻓﻬﻨﺎك اﻟﻤﺤﻄﺔ ﺗﻌﻄﻞ ﺣﺎﻻت إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻣﻴﺎه اﻟﻤﻠﻮﺛﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻓﻬﺮس AR 1 ﻫﺬا اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ ﺣﻮل AR 1 اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﺴﺘﻬﺪﻓﺔ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت AR 1 اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت ﺷﺮح AR 1 ﻧ...

Страница 336: ...aproveche de muchas ventajas Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU M...

Отзывы: