background image

     

3

Postavite polugu za odabir smjera vo-
žnje na "naprijed".

Lagano pritisnite voznu pedalu.

Opasnost

Opasnost od ozljeda! Pri vožnji unatrag ne 
smije do

ć

i do opasnosti po druge osobe, po 

potrebi uputite sve osobe koje mogu biti 
ugrožene.

Oprez

Opasnost od ošte

ć

enja. Poluga za odabir 

smjera vožnje smije se premještati samo 
kada ure

đ

aj miruje.

Postavite polugu za odabir smjera vo-
žnje na "natrag".

Lagano pritisnite voznu pedalu.

Voznom papu

č

icom mogu

ć

e je nestup-

njevano mijenjati brzinu vožnje.

Izbjegavajte naglo stiskanje i puštanje 
voznih pedala, jer to može oštetiti hidra-
uli

č

ki sklop.

Kada na nagibima brzina po

č

ne opadati 

neznatno vratite voznu pedalu unatrag.

Kada se vozna pedala pusti, stroj se sa-
mostalno zaustavlja i ostaje mirovati.

Napomena:

 U

č

inak ko

č

nice može se do-

datno poja

č

ati pritiskom ko

č

ne papu

č

ice.

Prelaženje preko nepokretnih prepreka vi-
sine do 70 mm:

Polako i pažljivo pre

đ

ite preko voze

ć

prema naprijed.

Prelaženje preko nepokretnih prepreka vi-
sine iznad 70 mm:

Preko takvih prepreka se smije pre

ć

samo pomo

ć

u prikladne rampe.

Polugu za namještanje broja okretaja 
motora gurnite sasvim unatrag.

Pritisnite ko

č

nu papu

č

icu i držite je priti-

snutom.

Zako

č

ite pozicijsku ko

č

nicu.

Kontaktni klju

č

 okrenite u položaj "0" i 

izvucite klju

č

.

Potpune tehni

č

ke podatke na

ć

ć

ete u upu-

tama za rad:

5.964-136.0

Vožnja prema naprijed

Vožnja unatrag

Ponašanje vozila u vožnji

Ko

č

nice

Prelaženje preko prepreka

Isklju

č

ivanje ure

đ

aja

Tehni

č

ki podaci

KM 130/300 R D

Podaci stroja

Brzina vožnje prema naprijed

km/h

10

Brzina vožnje unatrag

km/h

10

Savladavanje uspona (maks.)

--

18%

Trajanje primjene s punim spremnikom

h

4

Koli

č

ina ulja

l

3,4

Broj okretaja pri radu

1/min

2500

Broj okretaja u praznom hodu

1/min

1300

Vrste ulja

Motor (preko 25 °C)

--

SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40

Motor (0 do 25 °C)

--

SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40

Motor (ispod 0 °C)

--

SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40

Hidraulika

--

HV 46

Gume

Veli

č

ina sprijeda

--

15-4.5x8

Tlak zraka sprijeda

bar

8

Veli

č

ina straga

--

15-4.5x8

Okolni uvjeti

Temperatura

°C

-5 do +40

Dimenzije i težine

Duljina x širina x visina

mm

2040x1330x1430

Polumjer okretanja udesno

mm

1400

Polumjer okretanja ulijevo

mm

1400

Prazna težina

kg

951

Dopuštena ukupna težina

kg

1512

Dopušteno optere

ć

enje prednje osovine

kg

877

Dopušteno optere

ć

enje stražnje osovine

kg

635

Zapremina spremnika za gorivo, dizel

l

16

67

HR

Содержание KM 130/300 R D Classic

Страница 1: ...çais 9 Italiano 12 Nederlands 15 Español 18 Português 21 Dansk 24 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 Ελληνικά 36 Türkçe 40 Русский 43 Magyar 47 Čeština 50 Slovenščina 53 Polski 56 Româneşte 59 Slovenčina 62 Hrvatski 65 Srpski 68 Български 71 Eesti 75 Latviešu 78 Lietuviškai 81 Українська 84 中文 88 94 94 94 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ng be auftragt sind Das Gerät darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden Die Mitnahme von Begleitpersonen ist nicht zulässig Aufsitzgeräte dürfen nur vom Sitz aus in Bewegung gesetzt werden Um unbefugtes Benutzen des Gerätes zu verhindern ist der Zündschlüssel abzuziehen Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt gelassen werden solange der Motor in Betrieb ist Die Bedienperson darf das...

Страница 4: ...lung 1 3 nach vor ne schieben Zündschlüssel in das Zündschloss ste cken Zündschlüssel auf Stellung Glühwen del drehen Vorglühlampe leuchtet Wenn Vorglühlampe erlischt Zünd schlüssel auf Stellung II drehen Ist das Gerät gestartet Zündschlüssel loslassen Hinweis Anlasser niemals länger als 10 Sekunden betätigen Vor erneutem Betäti gen des Anlassers mindestens 10 Sekun den warten Programmschalter auf...

Страница 5: ...n werden Motordrehzahlverstellung ganz nach hinten schieben Bremspedal drücken und gedrückt hal ten Feststellbremse arretieren Zündschlüssel auf 0 drehen und Schlüssel abziehen Die vollständigen technischen Daten finden Sie in der Betriebsanleitung 5 964 136 0 Vorwärts fahren Rückwärts fahren Fahrverhalten Bremsen Hindernisse überfahren Gerät ausschalten Technische Daten KM 130 300 R D Gerätedaten...

Страница 6: ...andling the appli ance The appliance must not be operated by children young persons or persons who have not been instructed accord ingly It is strictly prohibited to take co pas sengers Ride on appliances may only be started after the operator has occupied the driv er s seat Please remove the ignition key when not in use to avoid unauthorised use of the appliance Never leave the machine unattended...

Страница 7: ...tion lock Turn the ignition key to position Fila ment Pre heat lamp glows When the pre heating lamp goes off turn the ignition key to position II If the machine starts release the igni tion key Note Never operate the starter motor for longer than 10 seconds Wait at least 10 seconds before operating the starter motor again Set programme selection switch to Transport drive Move the gas lever all the...

Страница 8: ...d adjustment all the way to the rear Press brake pedal and keep it de pressed Lock parking brake Turn ignition key to 0 and remove it You will find complete specifications in the operating instructions 5 964 136 0 Reverse drive Driving method Brakes Driving over obstacles Turn off the appliance Technical specifications KM 130 300 R D Machine data Drive speed forward km h 10 Drive speed reverse km ...

Страница 9: ...jamais laisser des enfants ou des adolescents utiliser l appareil La prise de tierce personnes est interdit Les appareils qu arrivent en butée mé canique ne peuvent être mis seulement qu à partir du siège Pour éviter une utilisation sans droit de l appareil la clé de contact doit être rétirée Pendant le fonctionnement du moteur l appareil doit être tous le temps sur veillée L utilisateur ne peut s...

Страница 10: ... Placer la clef de démarrage dans la ser rure d allumage Tourner la clé de contact en position filament incandescent La lampe de préchauffage s allume Lorsque la lampe de préchauffage s éteind tourner la clé de contact sur la position II Lorsque la machine a démarré relâ cher la clé de contact Remarque ne jamais actionner le démar reur plus de 10 secondes Attendre au moins 10 secondes avant d acti...

Страница 11: ...riée Pousser le réglage du régime moteur complètement vers l arrière Appuyer sur la pédale de frein et main tenir la pression Serrer le frein de stationnement Tourner la clé de contact sur 0 et la re tirer Les caractéristiques techniques intégrales se trouvent dans le manuel de service 5 964 136 0 Avancer Reculer Pour la conduite Freinage Franchissement des obstacles Mise hors service de l apparei...

Страница 12: ...a parte di bambini o adolescenti Non è consentito trasportare altre per sone Le spazzatrici uomo a bordo devono essere messe in movimento solo stan do seduti Per evitare che l apparecchio venga uti lizzato da persone non autorizzate to gliere la chiave di accensione Non lasciare mai l apparecchio incusto dito quando è in funzione il motore L operatore deve lasciare l apparecchio solo dopo aver spe...

Страница 13: ...hiave d accensione nel blocchetto dell accensione Ruotare la chiave di accensione su spira di preriscaldamento La spia di preriscaldamento si accende Quando la spia di preriscaldamento si spegne ruotare la chiave di accensione su II Appena l apparecchio si avvia rilascia re la chiave Avviso Non azionare mai il motorino d av viamento per più di 10 secondi Attendere almeno 10 secondi prima di aziona...

Страница 14: ...ne numero di giri motore completamente indietro Premere e tenere premuto il pedale del freno Bloccare il freno di stazionamento Girare la chiave di accensione su 0 ed estrarla I dati tecnici completi li trovate nelle istru zioni per l uso 5 964 136 0 Avanzare Fare retromarcia Comportamento di guida Frenatura Superare ostacoli Spegnere l apparecchio Dati tecnici KM 130 300 R D Dati dell apparecchio...

Страница 15: ...egen voor het gebruik Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of jongeren Het meenemen van begeleidende per sonen is niet toegestaan Zittend bediende apparatuur moet ook vanuit de stoel in beweging worden gezet Om onbevoegd gebruik van het appa raat te voorkomen dient men de con tactsleutel te verwijderen Het apparaat mag nooit onbeheerd worden achtergelaten zolang de motor nog draait ...

Страница 16: ...Verwarmings spiraal draaien Voorgloeilamp licht op Wanneer de voorgloeilamp uitgaat de contactsleutel op positie II draaien Is het apparaat gestart dan contact sleutel loslaten Instructie De startmotor nooit langer dan 10 seconden gebruiken Voor het opnieuw gebruiken van de startmotor minstens 10 seconden wachten Programmaschakelaar op Transport zetten Gashefboom volledig naar voren hoog toerental...

Страница 17: ...eling motortoerental volledig naar achteren schuiven Rempedaal induwen en ingedrukt hou den Parkeerrem vastzetten Contactsleutel op 0 draaien en sleutel uittrekken De volledige technische gegevens vindt u in de gebruiksaanwijzing 5 964 136 0 Achteruit rijden Rijgedrag Remmen Over hindernissen heen rijden Apparaat uitschakelen Technische gegevens KM 130 300 R D Apparaatgegevens Rijsnelheid vooruit ...

Страница 18: ...s adolescentes no deben utilizar el aparato No se admite la presencia de acompa ñantes Las máquinas con asiento sólo deben ponerse en movimiento desde dicha posición Para evitar un uso no autorizado saque la llave de encendido El aparato no debe permanecer jamás sin vigilar mientras el motor esté en marcha El usuario debe abandonar el equipo sólo con el motor parado el se guro contra movimientos a...

Страница 19: ...ión a la posición Filamento incadescente La lámpara de precalentamiento está iluminada Cuando la lámpara se precalentamien to se apague girar la llave de ignición a la posición II Cuando el aparato se pone en marcha suelte la llave Nota No accione nunca el motor de arran que durante más de 10 segundos Antes de volver a accionarlo espere por lo me nos 10 segundos Poner el selector de programas en d...

Страница 20: ...velocidad del motor totalmente hacia atrás Pulsar el pedal de freno y mantenerlo pulsado Active el freno de estacionamiento Gire la llave de encendido a 0 y retire la llave En el manual de instrucciones encontrará todos los datos técnicos 5 964 136 0 Avance Retroceso Comportamiento en marcha Freno Pasaje por encima de obstáculos Desconexión del aparato Datos técnicos KM 130 300 R D Datos del equip...

Страница 21: ...pressamente autorizados para utilizarem o mesmo Este aparelho não pode ser manobrado por crianças ou por jovens Não é permitido transportar acompa nhantes na máquina Os aparelhos com banco só podem ser operados a partir do banco Retire a chave de ignição de modo a evitar a utilização do aparelho porpes soas não autorizadas Nunca deixe o aparelho sozinho enquan to o motor estiver a funcionar O oper...

Страница 22: ...odar a chave de ignição para a posição II assim que a lâmpada de pré incandescência apagar Soltar a chave de ignição depois de o aparelho arrancar Aviso nunca accionar o motor de arran que durante mais de 10 segundos Esperar pelo menos 10 segundos até accionar no vamente o motor de arranque Ajustar o selector do programa para marcha de transporte Ajustar a alavanca de aceleração total mente para a...

Страница 23: ...o ajuste da velocidade de ro tação do motor completamente para trás Carregar no pedal do travão e mantê lo carregado Activar o travão de imobilização Rodar a chave de ignição para 0 e re tirar a chave Os dados técnicos completos podem ser consultados no manual de instruções 5 964 136 0 Marcha atrás Dirigibilidade Travar Passar por cima de obstáculos Desligar o aparelho Dados técnicos KM 130 300 R ...

Страница 24: ...r af personer der ikke er ble vet instrueret i brugen Det er ikke tilladt at medføre passage rer Selvkørende maskiner må kun sættes i bevægelse ud fra sæden Startnæglen skal fjernes for at garante re for at ingen uvedkommende kan bru ge maskinen Hvis motoren er tændt må maskinen al drig være uden opsyn Brugeren må først forlade maskinen hvis motoren er gået i stå hvis maskinen er sikret imod utils...

Страница 25: ...til position Glødetråd Lampen til forvarmningen lyser Drej startnøglen til position II hvis lam pen til forvarmningen slukkes Slip tændingsnøglen når maskinen er startet Bemærk Hold aldrig tændingsnøglen akti veret i mere end 10 sekunder Vent i mindst 10 sekunder inden tændingsnøglen drejes igen Sæt programvælgeren til transportkør sel Sæt gashåndtaget helt frem høj om drejningstal Trykke bremsepe...

Страница 26: ...l motorens omdrej ningstal helt tilbage Trykke bremsepedalen og hold den ned Aktiver stopbremsen Drej tændingsnøglen om på 0 og træk nøglen ud De fuldstændige tekniske data finder du i driftsvejledning 5 964 136 0 Bak Køreegenskaber Bremsning Kørsel over forhindringer Sluk for maskinen Tekniske data KM 130 300 R D Maskindata Kørselshastighed fremad km h 10 Kørselshastighed tilbage km h 10 Stigning...

Страница 27: ...i oppdrag å bruke apparatet Maskinen må ikke brukes av barn eller ungdommer Det er ikke tillatt å ta med passasjer Maskiner med sete skal kun startes fra setet For å forhindre ukyndig bruk av maski nen skal tenningsnøkkelen tas ut Maskinen skal ikke forlates uten tilsyn når motoren er i gamg Bettjeningsper sonen skal først forlate apparatet når motoren er stoppet apparatet er sikret mot utilsikted...

Страница 28: ...tenningsnøkkelen til posisjon Glø ding Lampe for forgløding lyser Når forglødingslampen slukkes settes tenningsnøkkel til posisjon II Når maskinen er startet slippes ten ningsnøkkelen Merk Ikke la starteren gå i mer enn 10 sek under Vent minst 10 sekunder før ny star teren aktiveres på nytt Sett programbryter til transportkjøring Sett gasshendel helt frem høyt turtall Bremspedal trykkes inn og hol...

Страница 29: ...mspedal trykkes inn og holdes inn trykt Trekk til holdebremsen Vri tenningsnøkkelen til 0 og trekk den ut De komplete tekniske data finner du i bruksanvisningen 5 964 136 0 Kjøre bakover Kjøremåte Bremsing Kjøre over hindre Slå maskinen av Tekniske data KM 130 300 R D Maskindata Kjørehastighet forover km t 10 Kjørehastighet bakover km t 10 Stigeevne maks 18 Brukstid ved full tank h 4 Oljemengde l ...

Страница 30: ...skinen och uttryckligen fått upp draget att använda denna Maskinen får inte användas av barn el ler ungdomar Det är inte tillåtet att ta med passagera re Maskiner med sittyta får endast sättas i rörelse från sitsen För att förhindra otillåten användning av maskinen ska tändningsnyckeln dras ur Maskinen får aldrig lämnas utan uppsikt när motorn är i gång Användaren får inte lämna maskinen innan mot...

Страница 31: ...Förglödningslampan lyser När förglödningslampan släcks vrid tändningsnyckeln till position II Släpp loss tändningsnyckeln när maski nen har startats Observera Försök aldrig sätta igång ma skinen längre än 10 sekunder Innan du ak tiverar startanordningen igen ska du vänta minst 10 sekunder Ställ programväljaren i läge transport färd Ställ gasspaken i det främsta läget högt varvtal Tryck ner bromspe...

Страница 32: ...r bromspedalen och håll den nedtryckt Sätt på parkeringsbromsen Vrid tändningsnyckeln till 0 och dra ut den Du hittar alla tekniska data i bruksanvis ningen 5 964 136 0 Köra baklänges Körning Bromsa Köra över hinder Koppla från aggregatet Tekniska data KM 130 300 R D Maskindata Körhastighet framåt km h 10 Körhastighet bakåt km h 10 Lutningsgrad max 18 Drifttid med full tank t 4 Oljemängd l 3 4 Var...

Страница 33: ... eivät saa käyttää laitetta Laitteessa ei saa kuljettaa muita henki löitä käyttäjän lisäksi Istuttavia laitteita saa liikuttaa ainoas taan käyttäjän istuessa paikoillaan Poista aina virta avain virtalukosta jol loin laitetta ei voida käyttää luvattomas ti Älä koskaan jätä laitetta ilman valvon taa jos moottori on käynnissä Käyttäjä saa poistua koneesta vasta kun moot tori on sammuksissa Käyttäjän ...

Страница 34: ...entoon Esiheh kutus Esilämmityslamppuun tulee valo Kun esilämmityslamppu sammuu käännä virta avain asentoon II Kun laite on käynnistetty päästä virta avain irti Huomautus Älä koskaan käytä käynnistin tä pitempään kuin 10 sekuntia Ennen käynnistimen käyttämistä uudelleen odota vähintään 10 sekuntia Aseta ohjelmakytkin asentoon kuljetus ajo Käännä kaasuvipu aivan eteen suuri kierrosluku Paina jarrup...

Страница 35: ...Paina jarrupoljinta ja pidä painettuna Lukitse seisontajarru Kierrä virta avain asentoon 0 ja vedä avain irti Täydelliset tekniset tiedot löydät käyttöoh jeesta numero 5 964 136 0 Ajaminen taaksepäin Ajaminen Jarrutus Ajaminen esteiden yli Laitteen kytkeminen pois päältä Tekniset tiedot KM 130 300 R D Laitteen tiedot Ajonopeus eteenpäin km h 10 Ajonopeus taaksepäin km h 10 Nousukyky maks 18 Toimin...

Страница 36: ...μούς Ο χειριστής κατά την οδήγη ση πρέπει να έχει υπόψη τις τοπικές συνθήκες και κατά την εργασία πρέπει να δίνει προσοχή σε άλλα άτομα και ιδι αίτερα σε παιδιά Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποι είται μόνο από άτομα τα οποία έχουν γνώση του χειρισμού ή έχουν αποδείξει την ικανότητά τους για χειρισμό και έχουν λάβει ρητή εντολή για τη χρήση της συσκευής Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμο ποιείτ...

Страница 37: ...τραυματισμού από τα κινητά τμήματα Μην αγγίζετε με τα χέ ρια σας Κίνδυνος πυρκαγιάς Μην αναρροφάτε καιγό μενα ή καυτά αντικείμε να Υποδοχή αλυσίδας σημείο ανύψωσης Σταθερό σημείο πρόσ δεσης Πίεση ελαστικών μέγ Σημεία στήριξης γρύ λου Μετατόπιση κυλινδρι κού σαρώθρου Μέγιστη κλίση εδάφους για διαδρομές με ανυ ψωμένο κάδο απορριμ μάτων Στοιχεία χειρισμού και λει τουργίας Μίζα 30 Μίζα Σύμβολο νήματος...

Страница 38: ...κινητοποίησης Ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής κατεύ θυνσης στη θέση εμπρός Πιέστε σιγά σιγά το πεντάλ γκαζιού Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού Κατά την όπισθεν οδήγηση είναι δυνατό να προκύψει κίνδυ νος για τρίτους Ζητήστε οδηγίες εάν είναι απαραίτητο Προσοχή Κίνδυνος βλάβης Πιέζετε το διακόπτη επι λογής κατεύθυνσης μόνο όταν η συσκευή είναι ακινητοποιημένη Ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής κατεύ θυνσης σ...

Страница 39: ...ήρας άνω των 25 C SAE 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 Κινητήρας 0 έως 25 C SAE 20 SAE 10W 30 SAE 10W 40 Κινητήρας κάτω των 0 C SAE 10W SAE 10W 30 SAE 10W 40 Υδραυλικό σύστημα HV 46 Ελαστικά Μέγεθος εμπρός 15 4 5x8 Πίεση αέρα εμπρός bar 8 Μέγεθος πίσω 15 4 5x8 Περιβαλλοντικές συνθήκες Θερμοκρασία C 5 έως 40 Διαστάσεις και βάρη Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 2040x1330x1430 Ακτίνα στροφής δεξιά mm 1400 Ακτίνα στρ...

Страница 40: ...z çocuklar ya da gençler tarafından kullanılmamalıdır Refakatçi kişilerin araca alınmasına izin verilmemektedir Oturulan cihazlar sadece koltuktan ha rekete geçirilmelidir Cihazın yetkisiz bir şekilde kullanılma sını önlemek için kontak anahtarı çekil melidir Cihaz motor çalışırken kesinlikle göze timsiz durumda bırakılmamalıdır Kulla nıcı personel ancak motor durdurktan cihaz denetimsiz hareketle...

Страница 41: ...umu na getirin Ön kızdırma lambası yanar Ön kızdırma lambası sönerse kontak anahtarını II konumuna getirin Cihaz çalıştırılırsa kontak anahtarını bı rakın Not Marş motorunu asla 10 saniyede uzun süre çalıştırmayın Marş motorunu yeniden çalıştırmadan önce minimum 10 saniye bekleyin Program şalterini nakliye sürüşü konu muna getirin Gaz kolunu tamamen öne yüksek de vir itin Fren pedalına basın ve pe...

Страница 42: ...n arkaya itin Fren pedalına basın ve pedalı basılı tu tun Park frenini kilitleyin Kontak anahtarını 0 konumuna çevirin ve anahtarı çıkartın Tüm teknik bilgileri kullanma kılavuzunda bulabilirsiniz 5 964 136 0 Geriye doğru sürüş Sürüş durumu Frenleme Engellerin üstünden geçilmesi Cihazın kapatılması Teknik Bilgiler KM 130 300 R D Cihaz bilgiler Sürüş hızı ileri km saat 10 Sürüş hızı geri km saat 10...

Страница 43: ...бязан использовать прибор в соответствии с назначением Во время езды он должен учитывать местные особен ности и при работе с прибором сле дить за другими лицами находящимися поблизости особен но детьми Работать с прибором разрешается исключительно лицам которые про шли инструктаж по эксплуатации или подтвердили свою квалификацию по обслуживанию и на которых возло жено использование прибора Эксплуа...

Страница 44: ...ния и рабочих узлов Замок зажигания 30 Ключ зажигания Условные обозначения для спира ли накаливания Предварительный прогрев Положение 0 Двигатель выключен Положение 1 Включить зажигание Положение 2 Запустить двигатель Функциональные кнопки 32 Вкл выкл проблескового маячка 33 Звуковой сигнал 35 Переключатель направления дви жения Контрольные индикаторы 40 Счетчик рабочих часов 41 Сигнальная лампа з...

Страница 45: ...ум 10 секунд Перевести переключатель программ в положение Транспортировка Полностью выдвинуть вперед дрос сельный рычаг высокая частота оборотов Нажать и держать нажатой педаль тормоза Отпустите стояночный тормоз Переключатель направления движе ния находится в положении Впе ред Плавно нажать на педаль акселера тора Опасность Опасность получения травм При езде задним ходом не должна создаваться опа...

Страница 46: ...ыше 25 C SAE 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 Двигатель от 0 до 25 C SAE 20 SAE 10W 30 SAE 10W 40 Двигатель ниже 0 C SAE 10W SAE 10W 30 SAE 10W 40 Гидравлическая система HV 46 Колеса Размер спереди 15 4 5x8 Давление воздуха спереди бар 8 Давление воздуха сзади 15 4 5x8 Условия окружающей среды Температура C от 5 до 40 Размеры и массы Длина х ширина х высота мм 2040x1330x1430 Радиус поворота вправо мм 1400...

Страница 47: ...tal kifejezetten megbíztak A készüléket gyermekek és fiatalkorúak nem üzemeltethetik Kísérőszemély szállítása nem megen gedett Nyerges készülékeket csak ülésről sza bad vezetni A készülék illetéktelen használatának megakadályozása érdekében húzza ki az gyújtáskulcsot Soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni a készüléket amíg a motor üzemben van A kezelőszemélyzet csak akkor hagyhatja el a készülék...

Страница 48: ...ezze be gyújtás kapcsolóba A gyújtáskulcsot forgassa a Izzóspirál helyzetbe Előizzítás lámpa ég Amikor elalszik az előizzítás lámpa for gassa a gyújtáskulcsot II állásba Ha a készülék elindult gyújtáskulcsot elengedni Megjegyzés Az önindítót soha ne működ tesse 10 másodpercnél tovább Az önindító ismételt működtetése előtt várjon legalább 10 másodpercet A programkapcsolót állítsa szállítási menetre...

Страница 49: ...yomni és nyomva tartani Rögzítőfék rögzítése Gyújtáskulcsot a 0 állásba forgatni és a kulcsot kihúzni A teljes műszaki adatokat a használati út mutatóban találja 5 964 136 0 Hátrafelé menet Menetviselkedés Fékek Áthaladás akadályokon A készülék kikapcsolása Műszaki adatok KM 130 300 R D Készülék adatok Menetsebesség előre km h 10 Menetsebesség hátra km h 10 Kapaszkodóképesség max 18 Bevetési idő m...

Страница 50: ...em nesmí pracovat děti nebo mladiství Je nepřípustné brát s sebou doprovod né osoby Zařízení charakteru nástavce se smějí uvádět do pohybu jen ze sedačky Aby se zabránilo použití zařízení nepo volanou osobou je třeba vždy vyndat klíček ze zapalování Zařízení se nesmí nikdy nechat bez dozoru dokud je motor v chodu Obslu ha smí zařízení opustit teprve tehdy když je motor v klidu zařízení je zajiště ...

Страница 51: ...e do polohy Žhavicí spirály kontrolka předžhavení svítí Když kontrolka předžhavení zhasne zapalovací klíček otočte do polohy II Jakmile zařízení nastartovalo klíček zapalování pusťte Upozornění Startér nenechávejte nikdy stisknutý déle než 10 vteřin Před novým spuštěním startéru počkejte alespoň 10 vteřin Přepínač programů otočte na přepravní jízdu Posuňte plynovou páku vpřed vysoké otáčky Sešlápn...

Страница 52: ...dál a držte ho sešlápnutý Aretujte brzdu Zapalovací klíček otočte do polohy 0 a klíček vytáhněte Kompletní technické údaje naleznete v pro vozním návodu 5 964 136 0 Jízda vzad Chování vozidla za jízdy Brzdy Přejíždění překážek Vypnutí zařízení Technické údaje KM 130 300 R D Údaje o zařízení Jízdní rychlost vpřed km h 10 Jízdní rychlost vzad km h 10 Stoupání max 18 Doba použití s plnou nádrží hod 4...

Страница 53: ...ali mla dostniki Spremljevalci niso dovoljeni Naprave s sedežem se smejo začeti premikati le s sedeža Da se prepreči nepooblaščena uporaba stroja je treba izvleči ključ za vžig Dokler motor teče stroj ne sme nikoli ostati brez nadzora Upravljalec sme zapustiti stroj šele ko je motor uga snjen naprava zavarovana pred neho tenim premikanjem po potrebi sprožena fiksirna zavora in izvlečen ključ za vž...

Страница 54: ...položaj Žarilna spiralaI Posveti lučka za razžarenje Ko lučka ugasne obrnite ključ za vžig na položaj II Ko je naprava vžgala ključ za vžig spu stite Opozorilo Zaganjalnika nikoli ne pritiskaj te več kot 10 sekund Pred ponovnim priti skanjem zaganjalnika počakajte najmanj 10 sekund Nastavljanje programskega stikala na transportno vožnjo Vzvod za plin nastavite povsem naprej visoko število vrtljaje...

Страница 55: ... zavorni pedal Blokirajte fiksirno zavoro Ključ za vžig obrnite na 0 in ga izvleci te Popolne tehnične podatke najdete v navo dilu za uporabo 5 964 136 0 Vzvratna vožnja Vozne lastnosti Zaviranje Prevoz ovir Izklop stroja Tehnični podatki KM 130 300 R D Podatki o stroju Hitrost vožnje naprej km h 10 Hitrost vožnje nazaj km h 10 Sposobnost vzpona maks 18 Čas uporabe pri polnem rezervoarju h 4 Količ...

Страница 56: ...dzieży Zabieranie pasażerów jest niedozwolone Urządzenia na siedzeniu można urucha miać wyłącznie z poziomu siedzenia Aby uniknąć użycia przez osoby nie upoważnione należy wyciągnąć klu czyk zapłonowy Urządzenia nie wolno nigdy pozosta wiać bez nadzoru dopóki włączony jest silnik Osoba obsługująca może dopie ro wówczas opuścić urządzenie gdy silnik zostanie zatrzymany urządzenie zostanie zabezpiec...

Страница 57: ... Przekręcić kluczyk w stacyjce do poło żenia Włókno żarówki Świeci się kontrolka żarzenia Po zgaśnięciu kontrolki żarzenia prze kręcić kluczyk do położenia II Po uruchomieniu urządzenia zwolnić kluczyk zapłonowy Wskazówka Nigdy nie włączać rozruszni ka na dłużej niż 10 sekund Przed ponow nym włączeniem rozrusznika odczekać przynajmniej 10 sekund Ustawianie przełącznika programów do pozycji transpo...

Страница 58: ...silnika całkiem do tyłu Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca Zablokować hamulec postojowy Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie 0 i wyjąć go Pełne dane techniczne podane są w in strukcji obsługi 5 964 136 0 Jazda do tyłu Zachowanie podczas jazdy Hamowanie Przejeżdżanie po przeszkodach Wyłączanie urządzenia Dane techniczne KM 130 300 R D Dane urządzenia Prędkość jazdy w przód km h 10 Prędkość jazdy...

Страница 59: ...a aparatul şi au fost însărcinate în mod expres cu utilizarea aparatului Nu este permisă utilizarea aparatului de către minori Nu este permisă transportarea pasage rilor pe vehicul Aparatele cu post de conducere vor fi puse în mişcare numai de pe scaunul şoferului Pentru a preveni folosirea aparatului de persoane neautorizate scoateţi cheia de contact Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce m...

Страница 60: ...te aprinsă Când lampa de preîncălzire se stinge rotiţi cheia de contact în poziţia II După ce aparatul a pornit eliberaţi che ia de contact Notă Nu acţionaţi demarorul mai mult de 10 secunde Înainte de a acţiona demarorul din nou aşteptaţi cel puţin 10 secunde Reglaţi selectorul de programe pe de plasare de transport Împingeţi maneta de acceleraţie com plet în faţă turaţie mare Apăsaţi pedala de f...

Страница 61: ...de frânare şi ţineţi o apăsată Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi lizare Rotiţi cheia de contact în poziţia 0 şi apoi scoateţi o Datele tehnice cuprinzătoare pot fi găsite în manualul de utilizare 5 964 136 0 Deplasarea în spate Manevrarea Frânarea Trecerea peste obstacole Oprirea aparatului Date tehnice KM 130 300 R D Datele aparatului Viteza de deplasare înainte km h 10 Viteza de deplasare...

Страница 62: ...itím Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo mladiství Vozenie sprievodných osôb nie je do volené Stroje so sedadlami sa do pohybu smú uvádzať iba zo sedadla Zabráňte používaniu prístroja nepovo lanými osobami Vyxtiahnite kľúčik za paľovania Prístroj sa nesmie nikdy ponechať bez dozoru kým je motor v činnosti Obslu ha smie stroj opustiť až vtedy keď sa motor zastaví stroj sa zaistí proti ne úmyseln...

Страница 63: ...o žiarovky Predhrievacia lampa svieti Ak zhasne predhrievacia lampa otočte kľúč zapaľovania otočte do polohy II Ak sa prístroj spustí uvoľniť kľúčik za paľovania Upozornenie Spúšťač nikdy nespúšťajte dlhšie ako 10 sekúnd Predtým ako znova otočíte spúšťačom počkajte najmenej 10 sekúnd Nastavte programový vypínač na trans portnú jazdu Presuňte plynovú páčku úplne dopere du vysoký poočet otáčok Stlač...

Страница 64: ...tlačte o podržte stlačený brzdový pe dál Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu Kľúčik zapaľovania otočiť na 0 a vy tiahnuť Kompletné technické údaje nájdete v pre vádzkovom návode 5 964 136 0 Jazda dozadu Chovanie sa pri jazde Brzdenie Prejazd prekážok Vypnutie prístroja Technické údaje KM 130 300 R D Údaje o zariadení Rýchlosť jazdy vpred km h 10 Rýchlosť jazdy cúvanie km h 10 Stúpavosť max 18 Trvani...

Страница 65: ...a pratećih osoba nije dopuštena Samohodni uređaji se smiju pokretati samo dok vozač sjedi u sjedalu Neovlašteno korištenje stroja treba spriječiti izvlačenjem kontaktnog ključa Stroj se tijekom rada motora nikada ne smije ostaviti bez nadzora Rukovatelj smije napustiti stroj tek nakon što je is ključio motor osigurao stroj od nehotič nog pokretanja po potrebi zakočio pozicijsku kočnicu i izvukao k...

Страница 66: ...uč u bravu za palje nje motora Okrenite kontaktni ključ u položaj Uža rena nit Lampa predzagrijavanja svijetli Nakon što se isključi okrenite kontaktni ključ u položaj II Kada je stroj pokrenut pustite kontaktni ključ Napomena Pokretač se nikada ne smije držati uključen dulje od 10 sekundi Prije ponovnog uključivanja pokretača treba pri čekati najmanje 10 sekundi Postavljanje programskog prekidača...

Страница 67: ...ještanje broja okretaja motora gurnite sasvim unatrag Pritisnite kočnu papučicu i držite je priti snutom Zakočite pozicijsku kočnicu Kontaktni ključ okrenite u položaj 0 i izvucite ključ Potpune tehničke podatke naći ćete u upu tama za rad 5 964 136 0 Vožnja prema naprijed Vožnja unatrag Ponašanje vozila u vožnji Kočnice Prelaženje preko prepreka Isključivanje uređaja Tehnički podaci KM 130 300 R ...

Страница 68: ...žnja pratećih osoba nije dozvoljena Samohodni uređaji smeju da se pokreću samo dok vozač sedi u sedištu Neovlašćeno korišćenje uređaja treba sprečiti izvlačenjem kontaktnog ključa Uređaj se za vreme rada motora nikada ne sme ostaviti bez nadzora Vozač sme da napustiti uređaj tek nakon što je isključio motor osigurao uređaj od nehotičnog pokretanja po potrebi zakočio pozicionu kočnicu i izvukao kon...

Страница 69: ...krenite kontaktni ključ u položaj Užarena nit Lampa predgrejavanja svetli Nakon što se ugasi okrenite kontaktni ključ u položaj II Kada je uređaj pokrenut pustite kontaktni ključ Napomena Pokretač se nikada ne sme držati uključen duže od 10 sekundi Pre ponovnog uključivanja pokretača treba sačekati najmanje 10 sekundi Postavljanje programskog prekidača u položaj za vožnju Papučicu za gas postavite...

Страница 70: ...urnite sasvim unazad Pritisnite kočnu pedalu i držite je pritisnutom Zakočite pozicionu kočnicu Kontaktni ključ okrenite u položaj 0 i izvucite ključ Potpune tehničke podatke naći ćete u uputstvu za rad 5 964 136 0 Vožnja unazad Ponašanje vozila u vožnji Kočnice Prelaženje preko prepreka Isključivanje uređaja Tehnički podaci KM 130 300 R D Podaci uređaja Brzina vožnje prema napred km h 10 Brzina v...

Страница 71: ...разява стила си на каране с околните предмети и по време на работа да внимава за трети лица и особено за деца Уредът трябва да се използва само от хора които са обучени за експло атацията му и които са доказали спо собностите си за работа с него и са натоварени изрично с използването му Уредът не трябва да се използва от деца и младежи Взимането със себе си на придружа ващи лица не се допуска Позв...

Страница 72: ...йте го рящи или тлеещи предмети Закрепване на вери гата точка за окач ване на кран Фиксирана точка за закрепване Налягане на гумите макс Точки за захващане на автомобилния крик Регулиране на метя щия валяк Максимален наклон на основата при прид вижване с повдигнат резервоар за измете ното Обслужващи и функцио нални елементи Запалитерен ключ 30 Ключ за запалването Символ с нажежаема жичка Пред вари...

Страница 73: ...а избор на посоката на движение на Напред Бавно натиснете педала за движе ние Опасност Опасност от нараняване При пътува не назад не трябва да възниква опас ност за трети лица при необходимост нека някой Ви дава ука зания Внимание Опасност от увреждане Задействай те прекъсвача за избор на посоката на движение само при спрял уред Поставете прекъсвача за избор на посоката на движение на Назад Бавно ...

Страница 74: ...над 25 C SAE 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 Мотор 0 до 25 C SAE 20 SAE 10W 30 SAE 10W 40 Мотор под 0 C SAE 10W SAE 10W 30 SAE 10W 40 Хидравлика HV 46 Гуми Големина отпред 15 4 5x8 Въздушно налягане отпред bar 8 Големина отзад 15 4 5x8 Околни условия Температура C 5 до 40 Мерки и тегла Дължина x широчина x височина мм 2040x1330x1430 Радиус на обръщане надясно мм 1400 Радиус на обръщане наляво мм 1400 Тег...

Страница 75: ...ine otseselt ülesandeks teh tud Seadet ei tohi kasutada lapsed ega noorukid Ei ole lubatud võtta kaasa teisi inimesi Istmega masinaid tohib liikuma panna ainult istmelt Vältimaks masina omavolilist kasuta mist tuleb süütevõti ära võtta Ärge kunagi jätke masinat järelvalveta kui mootor töötab Operaator tohib ma sinast lahkuda alles siis kui mootor sei sab masin on kindlustatud iseenesliku liikumaha...

Страница 76: ...sendisse Hõõg niit Süttib eelsoojenduse lamp Kui eelsoojenduse lamp kustub keera ke süütevõti asendisse II Kui masin käivitus laske süütevõti lahti Märkus Ärge kunagi käitage starterit kauem kui 10 sekundit Enne starteri uut käivitamist oodake vähemalt 10 sekundit Seadke programmilüliti transpordi asendisse Lükake gaasikang lõpuni ette suur pöörete arv Vajutage piduripedaal alla Vabastage seisupid...

Страница 77: ... Vajutage piduripedaal alla Seisupidur fikseerida Keerake süütevõti asendisse 0 ja tõm make võti ära Täielikud tehnilised andmed leiate kasutus juhendist 5 964 136 0 Tagurpidi sõitmine Käitumine sõidul Pidurdamine Takistustest ülesõitmine Seadme väljalülitamine Tehnilised andmed KM 130 300 R D Masina andmed Sõidukiirus edasi km h 10 Sõidukiirus tagasi km h 10 Tõusuvõime maks 18 Kasutusaeg täis ben...

Страница 78: ... aizliegts izmantot bērniem vai jauniešiem Nav pieļaujams ņemt līdz pavadošās personas Ar sēdekli aprīkoti aparāti drīkst uzsākt kustību tikai tad ja sēdeklī atrodas va dītājs Lai novērstu aparāta neatļautu lietoša nu izņemiet no aizdedzes atslēgu Aparāta dzinējam darbojoties to nekad nedrīkst atstāt bez uzraudzības Apkal pojošā persona aparātu drīkst pamest tikai tad kad motors ir izslēgts ierīce...

Страница 79: ...et pozīcijā Kvēlspirāle Iedegas priekšsildes lampiņa Kad priekšsildes lampiņa nodziest pa grieziet aizdedzes atslēgu pozīcijā II Kad aparāts ir iedarbināts atlaidiet aiz dedzes atslēgu Norāde Nekad nedarbiniet starteri ilgāk par 10 sekundēm Pirms atkārtotas startera darbināšanas pagaidiet vismaz 10 sekun des Pārslēdziet programmu izvēles slēdzi uz Transportēšana Pārbīdiet gāzes sviru līdz galam uz...

Страница 80: ...kaita re gulēšanas sviru līdz galam atpakaļ Nospiediet un turiet nospiestu bremžu pedāli Nofiksēt stāvbremzi Aizdedzes atslēgu pagrieziet pozīcijā 0 un izņemiet to no aizdedzes Visus tehniskos datus Jūs atradīsit lietoša nas instrukcijā 5 964 136 0 Braukšana uz priekšu Braukšana atpakaļgaitā Braukšanas veids Bremzēšana Šķēršļu pārvarēšana Aparāta izslēgšana Tehniskie dati KM 130 300 R D Ierīces da...

Страница 81: ...etaisu Prietaisą naudoti draudžiama vaikams arba jaunuoliams Draudžiama mašina vežti asmenis Važiuoti užsėdamaisiais prietaisais ga lima tik atsisėdus ant sėdynės Kad mašina negalėtų pasinaudoti paša liniai asmenys ištraukite uždegimo rak tą Esant įjungtam varikliui prietaiso nepa likite be priežiūros Naudotojas gali pa likti mašiną tik tada kai variklis yra išjungtas ir užtikrinama kad mašina ne ...

Страница 82: ... į padėtį kaiti namasis siūlas Žiba pakaitinimo lemputė Užgesus pakaitinimo lemputei uždegi mo raktą pasukite į padėtį II Jei mašina įsijungė paleiskite uždegi mo raktą Pastaba niekada nejunkite starterio ilgiau nei 10 sekundžių Prieš įjungdami starterį iš naujo palaukite mažiausiai 10 sekundžių Programos jungiklį nustatykite trans portavimo padėtį Akseleratoriaus svirtį nustatykite iki galo į pri...

Страница 83: ... Paspauskite ir palaikykite paspaudę ak seleratoriaus pedalą Stovėjimo stabdžio fiksavimas Pasukite uždegimo raktą į padėtį 0 ir ištraukite Išsamūs techniniai duomenys pateikti nau dojimo instrukcijoje 5 964 136 0 Važiavimas į priekį Važiavimas atgal Vairavimas Stabdymas Kliūčių apvažiavimas Prietaiso išjungimas Techniniai duomenys KM 130 300 R D Mašinos duomenys Važiavimo pirmyn greitis km h 10 V...

Страница 84: ...товувати пристрій у відповідності до інструкції При русі він повинен враховувати умови місцевості під час роботи з пристроєм звертати увагу на третіх осіб особливо на дітей Пристрій має використовуватися особами що пройшли інструктаж щодо його використання або підтвердили свої здібності для обслуговування пристрою а також уповноважені використовувати його Забороняється експлуатація пристрою дітьми...

Страница 85: ...октування палаючих або тліючих предметів Затиск для ланцюга точка розташування крану Стійке місце кріплення Тиск повітря в покришці макс Точки підйому для домкрата Регулювання валу що підмітає Максимальний нахил поверхні при русі з піднятим бункером Елементи управління і функціональні вузли Замок запалювання 30 Ключ запалювання Умовні позначення для спіралі розжарювання Попереднє прогрівання Полож...

Страница 86: ...ремикач напряму руху знаходиться в положенні Вперед Плавно натиснути на педаль акселератора Обережно Небезпека травмування При русі назад небезпека не загрожує третім особам якщо буде потреба проінструктувати їх Увага Небезпека ушкодження Перемикач напряму руху дозволяється активувати лише після зупинки пристрою Перемикач напряму руху знаходиться в положенні Назад Плавно натиснути на педаль акселе...

Страница 87: ...игун до 25 C SAE 30 SAE 10W 30 SAE 15W 40 Двигун від 0 до 25 C SAE 20 SAE 10W 30 SAE 10W 40 Двигун нижче 0 C SAE 10W SAE 10W 30 SAE 10W 40 Гідравлічний HV 46 Колеса Розмір спереду 15 4 5x8 Тиск повітря спереду бар 8 Розмір позаду 15 4 5x8 Умови навколишнього середовища Температура C вiд 5 до 40 Розміри та вага Довжина x ширина x висота мм 2040x1330x1430 Радіус повороту праворуч мм 1400 Радіус пово...

Страница 88: ... ᑊϨ Փ ᴀ䆒 䖯㸠Ꮉ ᯊᖙ乏 ᛣ ϝ㗙ˈ ᰃ ܓ スDŽ ᴀ䆒 াৃ Փ ⱘࠄᦤݙݠ Ҏਬ ᣕ 䌘Ḑ䆕ᯢᑊᯢ 㹿ӏੑ ⱘ Ҏਬ䖯㸠Փ DŽ ܓ ス 䴦ᇥᑈϡᕫ ᴀ䆒 DŽ 䆹䆒 ϡ ܕ 䆌ᨎᏺᡸ䗕ҎਬDŽ Ϟछ䆒 াৃ䆒㕂ЎҢᑩᑻछ䍋䖤ࡼDŽ Ўњ䰆ℶ 㒣ᥜᴗेՓ ᴀ䆒 ˈᑨᢨ ϟ 䩹 DŽ থࡼᴎ䖤㸠ᳳ䯈ˈ䆒 ϡ㛑᮴ҎⳟㅵDŽ ᔧথࡼᴎ ذ ℶᯊˈֱ䆕䆒 ϡӮᛣ ਃ ࡼˈབ ৃ㛑ˈ ᅮ䫕 ࠍ䔺䫕ϞϨ ᓔ 䩹 Ꮖᢨߎˈা 䖭ḋˈ ਬ ᠡৃҹϡ ⳟㅵ䆒 DŽ ॅ䰽 ফӸॅ䰽ʽ ϡᕫ 䯁ᑳ ߎষDŽ ϡ㽕 ᑳ ষϞᔃ㝄 㘮䲚 ᄬ Ӹ ॅ䰽 DŽ ϡ㽕 㾺 㾺ᩌ偅ࡼথࡼᴎ ᄬ Ӹ ॅ䰽 DŽ ᑳ ˈ ᤳ ع ᒋˈϡᕫ ܹDŽ ذ ᴎৢথࡼᴎ 㑺䳔㽕 ˉ 䩳ⱘᯊ䯈 䖯㸠ᛃᗻ䖤䕀DŽ 䖭 ᯊ䯈 ࡵݙ ᖙ䖰 偅ࡼऎඳDŽ ᗹᚙ މ ϟ ᑨᗹ䫸ᭆ DŽ ᛣ ᑨᗹ䫸ᬒ 偒偊ਬᑻԡϟᮍᑩ䚼ぎ䯈 ݙ DŽ ॅ䰽 ेࠏᓩথ 㚕ⱘॅ䰽ˈ㟈Փ...

Страница 89: ... 䍋ࡼ Ңϡ㽕 䍙䖛 䩳ⱘᯊ 䯈DŽ䞡ᮄ 䍋ࡼ ࠡ㟇ᇥㄝᕙ 䩳ⱘ ᯊ䯈DŽ ᇚ ᑣᓔ 䇗ࠄ䖤䕧㸠偊ԡ㕂Ϟ ব䗳ᴚᅠܼ䇗 ࠡ䴶 催䕀䗳 䏽ϟᑊ䏽ԣࠍ䔺䏣ᵓDŽ ᵒᓔᅮԡࠊࡼ DŽ ᇚ㸠偊ᮍ 䗝ᢽᓔ 䇗ࠄࠡ㸠 Ā9RUZ噀UWVā ԡ㕂ϞDŽ 㓧 䏽ϟ 䮼䏣ᵓDŽ ॅ䰽 ফӸॅ䰽ʽ צ 䔺ᯊϡᕫ㒭 ϝҎ䗴៤ॅ䰽ˈ ᖙ㽕ᯊ䅽Ҏᣛ DŽ ᛣ 䆒 ᤳണॅ䰽DŽা ᔧ䆒 ذ ℶᯊᮍᠡ 㸠偊ᮍ 䗝ᢽᓔ DŽ ᇚ㸠偊ᮍ 䗝ᢽᓔ 䇗ࠄ צ 䔺 Ā5uFNZ噀UWVā ԡ㕂ϞDŽ 㓧 䏽ϟ 䮼䏣ᵓDŽ Փ 䮼䏣ᵓৃ᮴㑻䇗㡖㸠偊䗳ᑺDŽ 䇋䙓 ܡ 䏣ᵓˈ Ў य़䆒 ৃ ফࠄᤳണDŽ ᔧϞവࡳ ϟ䰡ᯊ䕏䕏ᬊಲ 䮼䏣ᵓDŽ ᵒᓔ 䮼䏣ᵓˈ䆒 㞾㸠ࠍ䔺ᑊֱᣕ ذ 䔺DŽ ᦤ ৃ䗮䖛䏽ϟࠍ䔺䏣ᵓᬃᣕࠍ䔺 DŽ 䍞䖛 PP ҹϟ ᅮ䱰 㓧 Ϩᇣᖗ ࠡ䍞䖛DŽ 䍞䖛 PP ҹϞ ᅮ䱰 া ܕ 䆌 ড়䗖ⱘ വ䎼䍞䱰 DŽ ܗ ӊ ࡳ㛑 ܗ ӊ 䫕 䩹 㶎ᮟᔶ ...

Страница 90: ...খ㾕ᅠᭈⱘᡔᴃখ 䯁䆒 ѻક㾘Ḑ খ 0 5 ᠿᴎখ ࠡ㸠䗳ᑺ NP K צ 䔺䗳ᑺ NP K വ㛑 催 ㆅ ᯊⱘᣕ㓁Փ ᯊ䯈 K 䞣 O 䖤㸠䕀䗳 PLQ ぎ䕑䕀䗳 PLQ থࡼᴎ e ҹϞ 6 6 6 থࡼᴎ 㟇 e 6 6 6 থࡼᴎ e ҹϟ 6 6 6 य़ 㒳 9 䕂㚢 ࠡ䕂㚢 ᇣ ࠡ䕂㚢 य़ EDU ৢ䕂㚢 ᇣ ๗ᴵӊ ᑺ e 㟇 ሎᇌ 䞡䞣 䭓ᑺ ᆑᑺ 催ᑺ PP ে㗏䕀ञᕘ PP Ꮊ㗏䕀ञᕘ PP ぎ䕑䞡䞣 NJ ܕ 䆌ⱘᘏ䞡䞣 NJ ࠡ䕈 ܕ 䆌䋳䕑 NJ ৢ䕈 ܕ 䆌䋳䕑 NJ ㆅᆍ䞣 O 90 ZH ...

Страница 91: ...30 SAE 15W 40 ﻣﺤﺮك زﻳﺖ ﻣﻦ 0 إﻟﻰ 25 م SAE 20 SAE 10W 30 SAE 10W 40 ﻣﺤﺮ زﻳﺖ ك ﻣﻦ أﻗﻞ 0 م SAE 10W SAE 10W 30 SAE 10W 40 ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ زﻳﺖ HV 46 اﻹﻃﺎرات اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻹﻃﺎرات ﺣﺠﻢ 15 4 5 x 8 اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺎﻹﻃﺎرات اﻟﻬﻮاء ﺿﻐﻂ ﺑﺎر 8 اﻟﺨﻠﻒ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎس 15 4 5 x 8 اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ اﻟﻈﺮوف اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ 5 إﻟﻰ 40 واﻷوزا اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ن اﻟﻄﻮل اﻟﻌﺮض اﻻرﺗﻔﺎع ﻣﻢ 2040 x 1330 x 1430 اﻟﻴﻤﻴﻦ ﺟﻬﺔ اﻟﺪوران ﻗﻄﺮ ﻧﺼﻒ ﻣﻢ 1400 اﻟﻴﺴﺎر ﺟﻬﺔ اﻟﺪوران ﻗ...

Страница 92: ...ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ اﻟﻴﺪ ﻓﺮاﻣﻞ ﺑﺈﻃﻼق ﻗﻢ اﻷﻣﺎم إﻟﻰ اﻟﻘﻴﺎدة وﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺮ اﺗﺠﺎه ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻔﺘﺎح اﺿﺒﻂ ﻟﻸﻣﺎم اﻟﻮ دواﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﺑﺒﻂء ﻗﻮد اﻟﺨﻠﻒ إﻟﻰ اﻟﻘﻴﺎدة ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ اﻟﺮﺟﻮع ﻳﺸﻜﻞ أن ﻳﺠﻮز ﻻ اﻵﺧﺮﻳﻦ اﻷﺷﺨﺎص ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮرة أﻳﺔ ﻟﻠﺨﻠﻒ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت إﻋﻄﺎء ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻓﻌﻨﺪ اﺣﺘﺮس ﻟﻠﻀﺮر اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﺮ ﻣﻔﺘﺎح ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻻ ًﺎ ﻔ ﻣﺘﻮﻗ اﻟﺠﻬﺎز ﻛﺎن إذا إﻻ اﻟﺴﻴﺮ اﺗﺠﺎه ﺗﺤﺪﻳﺪ وﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺮ اﺗﺠﺎه ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻔﺘﺎح اﺿﺒﻂ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺑﺒﻂء اﻟﻮﻗﻮد دواﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻟﻘ...

Страница 93: ...ﺎه اﺧﺘﻴﺎري 51 اﻟﺴﻴ اﺗﺠﺎه ﻛﻨﺘﺮول ﻟﻤﺒﺔ ﻟﻸﻣﺎم ﺮ 52 ﻟﻠﺨﻠﻒ اﻟﺴﻴﺮ اﺗﺠﺎه ﻛﻨﺘﺮول ﻟﻤﺒﺔ 53 اﻟﻮﻗﻮد ﺧﺰان ﻣﺤﺘﻮى ﻣﺒﻴﻦ اﻟﺪواﺳﺎت a اﻟﻔﺮاﻣﻞ دواﺳﺔ b اﻟﻮﻗﻮد دواﺳﺔ c ﻳﺪ ﻓﺮاﻣﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻣﺔ إرﺷﺎدات دﻟﻴﻞ ﻗﺮاءة ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪء ﻗﺒﻞ ا اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﻟﺼﺎدر اﻷﻣﺎن إرﺷﺎدات وﻣﺮاﻋﺎة ﻟﻠﻤﺤﺮك ﺑﺎﻟﻮﻗﻮد اﻟﺘﺰود ﺧﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر ﺧﻄﺮ اﻟﻤﺬﻛﻮر اﻟﻮﻗﻮد ﺻﻨﻒ إﻻ اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﻮز ﻻ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮد ﺗﺘﺰود ﻻ اﻟﺘﺪﺧ ﻳﺤﻈﺮ ﻣ...

Страница 94: ...ﺎﻧﻴﺔ اﻟﻈﺮوف ﺳﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻓﻲ اﻷﺧﺬ أﻳﺔ إﺟﺮاء أﺛﻨﺎء اﻷﻃﻔﺎل وﺧﺼﻮﺻﴼ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز أﻋﻤﺎل ا ﻳﺠﻮز ﻻ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ إﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﺳﺘﺨﺪام أو اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺪرﺑﻴﻦ أﺷﺨﺎص اﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ ﻗﺪراﺗﻬﻢ أﺛﺒﺘﻮا أﺷﺨﺎص ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺻﺮاﺣﺔ ﺗﻜﻠﻴﻔﻬﻢ ﺗﻢ أو اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺒﻴﺔ أو ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻣﺴﻤﻮح ﻏﻴﺮ اﻟﺠﻬﺎز اﻷﺻﺪﻗﺎء ﺑﺎﺻﻄﺤﺎب ﻣﺴﻤﻮح ﻏﻴﺮ ﻣﻦ إﻻ اﻟﻜﻨﺲ ﻋﺮﺑﺎت ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻳﺠﻮز ﻻ اﻟﻤﻘﻌﺪ ﻏﻴﺮ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﺘﺠﻨﺐ اﺣﺮص ﺑﻪ اﻟﻤﺼﺮح اﻟﻤﺤﺮك إدارة ﻣﻔﺘﺎح ﺳﺤﺐ ﻋﻠﻰ داﺋﻤﺔ ﺑﺼ...

Страница 95: ......

Страница 96: ...51 Biatorbagy 36 23 530 64 0 www kaercher hu I Kärcher S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsus aka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher Co Ltd South...

Отзывы: