-
4
–
Les éléments de commande pour le processus de nettoyage
sont jaunes.
–
Les éléments de commande pour la maintenance et l'entre-
tien sont en gris clair.
몇
Danger
Risque de blessure ! L'appareil, les conduites d'alimentation, les
flexibles haute pression et les raccords ne doivent présenter au-
cun défaut. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas irrépro-
chable.
–
Pour les données de raccordement, se référer à la section
Caractéristiques techniques et à la plaque signalétique.
–
Le raccordement électrique doit être effectué par un électri-
cien et doit correspondre à la CEI 60364-1.
L’utilisateur doit faire preuve d'un usage conforme de l'appareil.
Il doit prendre en considération les données locales et lors du
maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces per-
sonnes, et en particulier aux enfants.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en
marche.
Danger
–
Risque de brûlure provoquée par l'eau chaude ! Ne jamais
pointer le jet d'eau vers des personnes ou des animaux.
–
Risque de brûlure provoquée par les pièces chaudes de l'ins-
tallation! En cas de fonctionnement à l'eau chaude, ne pas
toucher des conduites et des flexibles non-isolées. Tenir la
lance uniquement aux cuvettes de poignée. Ne pas toucher à
la buse d'évacuation du chauffe-eau à chauffage instantané.
–
Risque d'intoxication ou de corrosion par le détergent! Res-
pecter les consignes mentionner sur les détergents. Les per-
sonnes non-autorisées ne doivent par utilisées ce détergent.
Danger
Danger de mort par choc électrique! Ne pas pointer le jet d'eau
vers les dispositifs suivantes:
–
Des appareil et des installations électriques,
–
cette installation même,
–
toutes les pièces sous tension qui se trouvent dans la poste
de travail.
Le jet d'eau qui sort de la lance provoque une réaction à la lance.
La lance pliée provoque une force vers le haut.
Danger
–
Risque de blessure ! La réaction à la lance peut vous désé-
quilibrée. Et peut vous faire tomber. La lance peut giglée de
l'eau en air et peut blessée des personnes. Se placer en un
lieu sûr et maintenir fermement la poignée-pistolet. Ne jamais
fixer le levier de la poignée-pistolet.
–
Ne jamais diriger le jet sur soi-même ni sur d’autres per-
sonnes dans le but de nettoyer les vêtements ou les chaus-
sures.
–
Risque de blessure par pièces qui s'envolent! Des morceaux
ou des objet qui s'envolent peuvent blessés des personnes
ou des animaux. Ne jamais pointer le jet d'eau vers des objets
fragiles ou qui sont pas fixés.
–
Risque d'accident par suit de dommage! Nettoyer des pneus
et des valves à une distance minimale de 30 cm.
몇
Avertissement
Dangers présentés par des substances nocives à la santé! Ne
pas passer les suivantes matériaux au jet, afin que peuvent sou-
lèvés des substances nocives à la santé:
–
Matériaux qui contiennent d'amiante,
–
des matériaux qui contiennent probablement des substances
nocives à la santé.
Danger
–
Risque de blessure par le jet d'eau eventuellement chaud!
Uniquement des flexibles à haute pression originaux de Kär-
cher sont adaptés de la meilleure façon possible à l'installa-
tion. En cas d'utilisation d'autres flexibles, on ne prend pas la
garantie.
–
Risque de santé par le détergent! En ajoutant le détergent,
l'eau qui sort de l'appareil n'a pas la qualité d'eau potable.
–
Risque de trouble auditif par les travaux aux pièces qui font
trop de bruit. Dans ce cas, porter un casque de protection
acoustique.
Danger
Risque de blessure par le jet d'eau eventuellement chaud!
Danger
Vérifier avant chaque utilisation que le flexible haute-pression
n'est pas endommagé. Un flexible haute pression endommagé
doit immédiatement être remplacé.
Contrôler le flexible à haute pression, les conduites, les com-
mandes et la lance avant chaque utilisation s'il sont endom-
magés.
Vérifier si le raccord express pour tuyau flexible est bien fixé
et s'il est étanche.
Attention
Risque de dommage par marche à sec.
Contrôler le niveau du réservoir de détergent et en cas de be-
soin remplir.
Contrôler le niveau de l'adoucisseur et au besoin la remplir.
Tourner l'interrupteur d'appareil (A) sur "0".
Couper l'alimentation en eau.
Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil soit
hors pression.
Repérage de couleur
Mise en service
Raccordement électrique
Utilisation
Consignes de sécurité
!
Établir la disponibilité opérationnelle
Désactivation d'urgence
44
FR
Содержание HDS 12/14-4 ST Gas
Страница 2: ...2...
Страница 10: ...8 Ma blatt 700 510 10 DE...
Страница 29: ...8 Specifications sheet 700 510 29 EN...
Страница 48: ...8 Feuille de mesure 700 510 48 FR...
Страница 69: ...9 Disegno dimensionale 700 510 69 IT...
Страница 89: ...9 Maatblad 700 510 89 NL...
Страница 109: ...8 Hoja de dimensiones 700 510 109 ES...
Страница 128: ...8 Folha de dimens es 700 510 128 PT...
Страница 147: ...8 M ltegning 700 510 147 DA...
Страница 166: ...8 M leblad 700 510 166 NO...
Страница 185: ...8 M ttblad 700 510 185 SV...
Страница 204: ...8 Mitat 700 510 204 FI...
Страница 217: ...2 K rcher 320 C 217 EL...
Страница 218: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 A B C D E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 218 EL...
Страница 219: ...4 IEC 60364 1 30 cm K rcher 0 219 EL...
Страница 222: ...7 30 0 Cekon 222 EL...
Страница 224: ...9 700 510 224 EL...
Страница 225: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 MPa 0 7 1 MPa 1000 1 l 6 288 016 5 225 EL...
Страница 227: ...12 Cekon F3 2 1 WS F1 227 EL...
Страница 228: ...13 0 0 228 EL...
Страница 231: ...16 IEC 60364 1 30 mA 3 6 3 mm Cekon Cekon Cekon 3 14 RM 110 K rcher 2 780 001 6 768 004 a b c d b c a a 231 EL...
Страница 232: ...17 15 dH 6 31 31 2 8 dH 5 10 15 20 25 8 7 6 5 4 5 50 40 31 22 16 8 7 6 5 4 3 2 1 S2 min max 232 EL...
Страница 235: ...20 235 EL...
Страница 236: ...21 236 EL...
Страница 244: ...8 l sayfas 700 510 244 TR...
Страница 257: ...2 K rcher 320 C 257 RU...
Страница 258: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 I 8 II 9 10 11 12 2 A B C I D II E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 258 RU...
Страница 259: ...4 IEC 60364 1 30 Karcher 0 259 RU...
Страница 262: ...7 Cekon 262 RU...
Страница 264: ...9 700 510 264 RU...
Страница 265: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 0 7 1 1000 1 6 288 016 5 265 RU...
Страница 267: ...12 Cekon F F3 T2 HD ND 1 G WS F1 B I 267 RU...
Страница 268: ...13 H 0 0 268 RU...
Страница 272: ...17 2 8 8 7 6 5 4 3 2 1 S2 min max 272 RU...
Страница 275: ...20 275 RU...
Страница 276: ...21 276 RU...
Страница 284: ...8 M ret lap 700 510 284 HU...
Страница 303: ...8 P ehled rozm r 700 510 303 CS...
Страница 322: ...8 Merski list 700 510 322 SL...
Страница 341: ...8 Arkusz z wymiarami 700 510 341 PL...
Страница 360: ...8 Rozmerov n rtok 700 510 360 SK...
Страница 379: ...8 M duleht 700 510 379 ET...
Страница 398: ...8 Izm ru tabula 700 510 398 LV...
Страница 417: ...8 Matmen lentel 700 510 417 LT...
Страница 430: ...2 K rcher 320 C 430 UK...
Страница 431: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 I 8 9 10 11 12 2 A B C I D E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 431 UK...
Страница 432: ...4 IEC 60364 1 30 K rcher 0 432 UK...
Страница 433: ...5 1 F 98 C 98 C 3 2 32 150 C Easypress Easypress R 4 766 023 HDS 9 14 4 766 024 HDS 12 14 Easypress Easypress 433 UK...
Страница 435: ...7 30 0 Cekon 435 UK...
Страница 437: ...9 700 510 437 UK...
Страница 438: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 0 7 1 1000 1 6 288 016 5 438 UK...
Страница 440: ...12 Cekon F F3 T2 HD ND 1 G WS F1 B 440 UK...
Страница 441: ...13 H 0 0 441 UK...
Страница 444: ...16 IEC 60364 1 30 3 6 3 Cekon Cekon Cekon 3 14 a b d c c b a K rcher RM 110 2 780 001 6 768 001 a b c d b c a a 444 UK...
Страница 445: ...17 15 dH 6 31 31 2 8 dH 5 10 15 20 25 8 7 6 5 4 5 50 40 31 22 16 8 7 6 5 4 3 2 1 S2 min max 445 UK...
Страница 448: ...20 448 UK...
Страница 449: ...21 449 UK...
Страница 450: ...http www kaercher com dealersearch...