background image

Español

25

¡ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

electrocución, mantenga todas las 
conexiones secas y alejadas del suelo. No 
toque el enchufe con las manos mojadas.

Instrucciones de puesta a tierra

Este producto se tiene que poner a 
tierra. Si funcionase mal o si se 
rompiese, la puesta a tierra 
proporcionaría una circuito menos 
resistente a la energía eléctrica para 
reducir el riesgo de electrochoque. 
Este producto está equipado con un 
cable que tiene un conductor a tierra y 
un enchufe a tierra para el equipo. El 
enchufe se tiene que enchufar a un 
tomacorriente adecuado, que esté 
correctamente instalado y puesto a 
tierra conforme a todas las normas y 
reglamentos locales.

¡Peligro!

Si la conexión del conductor a 

tierra del equipo es incorrecta puede 
existir riesgo de electrochoque. En caso 
de duda, compruebe con ayuda de un 
electricista cualificado o del personal del 
servicio técnico que el tomacorriente 
está correctamente puesto a tierra. No 
modifique el enchufe proporcionado con 
el producto; si no encaja en el 
tomacorriente, pida a un electricista 
cualificado que le instale un 
tomacorriente adecuado.   No utilice 
ningún tipo de adaptador con este 
producto.

Protección mediante interruptor de 
circuito de avería por puesta a tierra

Este producto se suministra con un 
interruptor de circuito de avería por puesta 
a tierra montado en el enchufe del cable 
de potencia. Este aparato proporciona 
una protección adicional contra el riesgo 
de electrochoque. Si la corriente se 

interrumpe en la línea, el interruptor de 
circuito de avería por puesta a tierra 
recerrará, automáticamente, el circuito al 
circuito de carga una vez restablecida la 
corriente. En función del modelo de 
interruptor, puede que sea necesario 
tener que poner en funcionamiento el 
aparato manualmente mediante el botón 
de reinicio para restaurar la corriente del 
circuito de carga del interruptor de circuito 
de avería por puesta a tierra. Si es 
necesario reemplazar el enchufe o cable, 
utilice piezas idénticas.

SUMINISTRO DE AGUA

¡Atención!

Al conectar la toma de agua a la 

red de suministro del agua, es obligatorio 
respetar la normativa local establecida 
por la compañía del agua. En algunas 
zonas, está prohibido conectar la unidad 
directamente a la red pública de 
suministro de agua potable. Esto es así 
para garantizar que no penetren 
sustancias químicas en la red de 
suministro del agua. Sí se permite 
efectuar la conexión directamente por 
ejemplo a través de un depósito receptor 
o un dispositivo antirretorno.
Si el agua de alimentación está sucia, 
la unidad sufrirá daños. Para evitar 
este riesgo, le recomendamos que 
monte un filtro de agua.

„

No utilice nunca el limpiador a 
presión para aspirar agua 
contaminada con disolventes como, 
p. ej., diluyentes de pintura, 
gasolina, aceite, etc.

„

Evite siempre que la unidad aspire 
residuos utilizando una fuente de 
abastecimiento cuya agua esté 
limpia.

¡GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES!

!

Содержание HD 3.5/30-4S Ea

Страница 1: ...www kaercher com HD 3 5 30 4S Ea HD 3 7 22 4S Eg 5 961 344 0 09 07...

Страница 2: ...2 English Fran ais Espa ol 5 14 24...

Страница 3: ......

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...e instructions specified in the manual This Product Is Provided With A Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Built Into The Power Cord Plug If Replacement Of The Plug Or Cord Is Needed Use Only Identi...

Страница 6: ...n Do not use any type of adapter with this product Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Protection This product is supplied with a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI built into the power cord plug...

Страница 7: ...ese operating instructions and take special note of the accompanying booklet Safety Instructions for High Pressure Clean ers No 5 951 949 Use of the cleaner Use this unit exclusively for cleaning with...

Страница 8: ...orrespond to the voltage sup plied Do not use extension cord for this unit For connected loads see model rating plate Technical Specifications Caution It is essential that the unit is connected to the...

Страница 9: ...eat the water to approx 15 C Selecting the type of spray The handgun must be closed Rotate the housing of the nozzle until the desired symbol corresponds with the mark ing Select pencil jet or fan jet...

Страница 10: ...from being actuated inadvertently Danger Risk of scalding due to hot water Re sidual water contained in the switched off unit can heat up When removing the hose from the water inlet the heater water...

Страница 11: ...after 500 operating hours Change the oil For oil quantity and type see Technical Specifications Undo the fastening screw remove the hood unscrew the front oil drain plug on the motor housing Drain oi...

Страница 12: ...Pump makes a knocking noise Check all supply lines as well as the deter gent system for leaks Evacuate air from the cleaner see Switch ing on the unit Clean the fine filter Seek the help of Customer...

Страница 13: ...pen container 20 C m 0 5 Supply pressure max psi MPa 145 1 Performance data Operating pressure psi MPa 435 3000 3 20 6 435 2200 3 15 2 Flow rate gpm l min 1 8 3 5 6 8 13 2 1 8 3 7 6 8 14 0 Detergent i...

Страница 14: ...es personnes ne pas diriger le jet sur des personnes Utilis s abusivement les jets hau te pression peuvent tre dangereux Le jet ne doit jamais tre dirig sur des personnes des animaux des appareils lec...

Страница 15: ...rant le disjoncteur diff rentiel re ferme automatiquement le circuit lors que le courant est r tabli Selon le mo d le de disjoncteur diff rentiel il peut s av rer n cessaire d actionner manu ellement...

Страница 16: ...d utiliser votre appareil pour la premi re fois et respectez en particulier la brochure ci jointe Consignes de s curit pour nettoy eurs haute pression n 5 951 949 Domaines d utilisation de l appareil...

Страница 17: ...ateur de pression et de d bit Emboitez l enrouleur de c ble dans l orifice pr vu sur le c t de l appareil Dans ce cas vissez le flexible haute pres sion fond Mise en service Branchement lectrique Atte...

Страница 18: ...re uniquement si vous appuyez sur la g chette Amenez le commutateur de l appareil sur la position I Le t moin de contr le s allu me en vert D verrouillez la poign e pistolet et ap puyez sur la g chett...

Страница 19: ...reil sur 0 puis d branchez la fiche m le de la prise de courant Fermez le robinet d arriv e d eau Appuyez sur la g chette jusqu ce que l appareil soit hors pression Glissez vers l avant le levier de s...

Страница 20: ...tez imm diatement le SAV Nettoyez le filtre fin Enlevez toute pression de l appareil D vissez la vis de fixation du capot puis retirez le capot D vissez le couvercle avec le filtre Nettoyez le filtre...

Страница 21: ...nouveau V rifiez si le cordon d alimentation de l ap pareil est ab m En pr sence de tout d rangement des cir cuits lectriques contactez le SAV L appareil ne monte pas en pression R glez la buse sur H...

Страница 22: ...appareil pr sente des vices de mati re ou de fabrication la r paration est gratuite La garantie n entre en vigueur que si le reven deur remplit int gralement la carte r ponse ci jointe lors de la ven...

Страница 23: ...ion d arriv e max psi MPa 145 1 Performances Pression de service psi MPa 435 3000 3 20 6 435 2200 3 15 2 D bit de refoulement gpm l min 1 8 3 5 6 8 13 2 1 8 3 7 6 8 14 0 D bit d aspiration de d tergen...

Страница 24: ...icas Riesgo de inyecci n o lesiones a personas no d con el chorro directamente a personas Los chorros de alta presi n pueden ser peligrosos si se utilizan mal El chorro no debe ser enfocado a personas...

Страница 25: ...el enchufe del cable de potencia Este aparato proporciona una protecci n adicional contra el riesgo de electrochoque Si la corriente se interrumpe en la l nea el interruptor de circuito de aver a por...

Страница 26: ...o especialmente el cuaderno adjunto sobre Consejos e instrucciones de seguridad para las limpiadoras de alta presi n N 5 951 949 Campo de aplicaci n del aparato El aparato ha sido dise ado exclusivame...

Страница 27: ...caudal Encajar el sujetacable en el orificio lateral en el asa Atornillar correspondientemente la manguera de alta presi n Puesta en marcha del aparato Conexi n a la red el ctrica Atenci n Cerciorarse...

Страница 28: ...la protecci n del medio ambiente la limpieza de motores s lo se puede ejecutar en aquellos lugares que dispongan de un separador de aceite Atenci n La limpieza de animales s lo se podr realizar con el...

Страница 29: ...r la v lvula dosificadora del detergente en la posici n 0 conectar el aparato durante un minuto y enjuagarlo con agua limpia Interrumpir el funcionamiento del aparato Soltar el gatillo de la pistola E...

Страница 30: ...se origina al efectuar un cambio de aceite deber eliminarse o entregarse en los puntos oficiales de recogida de aceites usados Inspecci n de seguridad Contrato de mantenimiento En su Distribuidor pued...

Страница 31: ...El indicador luminoso indica estados de funcionamiento verde y aver as rojo Restablecimiento Desconectar el interruptor del aparato Esperar brevemente Volver a conectar el aparato Indicador de estado...

Страница 32: ...nqueidad de la manguera de aspiraci n del detergente con filtro verificar asimismo si presenta obstrucciones Limpiarla Verificar la v lvula de retenci n en su acoplamiento a la manguera de aspiraci n...

Страница 33: ...abierto con el agua a una temperatura de 20 C m 0 5 M xima presi n de alimentaci n psi MPa 145 1 Potencia y rendimientos Presi n de trabajo psi MPa 435 3000 3 20 6 435 2200 3 15 2 Caudal gpm l min 1 8...

Страница 34: ......

Отзывы: