background image

     

1

Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original, 

actúe de acuerdo a sus indicaciones y 
guárdelo para un uso posterior o para otro 
propietario posterior.

Indicaciones sobre ingredientes 
(REACH)

Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:

www.kaercher.com/REACH

El lector de tarjetas de lavado sirve para 
que el usuario pueda manejar las instala-
ciones de lavado de autoservicio automáti-
cas.
El lector de tarjetas de lavado se encarga 
se las siguiente funciones:
– Iniciar un programa de lavado a través 

de introducción de código PIN en la 
pantalla táctil.

– Interrumpir programa
– Continuar programa
– Parar la instalación de lavado en caso 

de peligro con el botón de parada de 
emergencia.

Conectar el lector de tarjetas de lavado con 
un ordenador de caja a través de un cable 
de alimentación.
La impresión del tique se realiza a través 
del sistema de caja.

Respetar las normativas vigentes naciona-
les correspondientes.
Indicaciones de seguridad de la instalación 
de lavado.

PELIGRO

Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.

ADVERTENCIA

Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.

PRECAUCIÓN

Indicación sobre una situación que puede 
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones 
leves.

CUIDADO

Aviso sobre una situación probablemente 
peligrosa que puede provocar daños mate-
riales.

En todos los países rigen las condiciones 
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato 
serán subsanadas gratuitamente dentro 
del periodo de garantía, siempre que se 
deban a defectos de material o de fabrica-
ción. En un caso de garantía, le rogamos 
que se dirija con el comprobante de com-
pra al distribuidor donde adquirió el aparato 
o al servicio al cliente autorizado más 
próximo a su domicilio.

– Sólo deben emplearse accesorios y 

piezas de repuesto originales o autori-
zados por el fabricante. Los accesorios 
y piezas de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
rías del aparato.

– En el área de servicios de www.kaer-

cher.com encontrará más información 
sobre piezas de repuesto.

Pulsar la tecla de desconexión de 
emergencia

La instalación de lavado se para inmediata-
mente.

Tras solucionar el programa, realizar 
una puesta en marcha de acuerdo con 
el manual de funcionamiento de la ins-
talación de lavado.

Con la base ABS (opcional) se puede guar-
dar el lector de tarjetas de lavado en el tren 
de lavado cuando la instalación esté cerra-
da. Para poner en funcionamiento la insta-
lación, se tiene que colocar el lector de tar-
jetas de lavado en su lugar.

Bascular la base sobre las ruedas y 
desplazar hacia el lugar de montaje.

1 Poste
2 Clavija de resorte
3 Arandela

Colocar el orificio en la base del poste 
para evitar que caiga.

Colocar la arandela.

Insertar la clavija de resorte o el cerrojo 
(no incluido en el suministro) por el pos-
te para que la base esté asegurada y 
no vuelque.

Colocar el cable de conexión de forma 
segura.

Índice de contenidos

Protección del medio ambiente ES

1

Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . ES

1

Indicaciones de seguridad. . . . ES

1

Niveles de peligro  . . . . . . . . . . ES

1

Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . ES

1

Piezas de repuesto . . . . . . . . . ES

1

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . ES

1

Desconectar en caso de 

emergencia  . . . . . . . . . .

ES

1

Puesta en marcha . . . . .

ES

1

Elementos del aparato. . . . . . . ES

2

Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES

2

Ajuste del idioma . . . . . .

ES

2

Seleccionar programa de la-

vado.  . . . . . . . . . . . . . . .

ES

2

Posicionar el vehículo  . .

ES

2

Iniciar el programa de lava-

do . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ES

2

Interrumpir programa de la-

vado . . . . . . . . . . . . . . . .

ES

3

Finalizar programa de lava-

do . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ES

3

La instalación de lavado no 

está lista para el funciona-

miento. . . . . . . . . . . . . . .

ES

3

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . ES

4

Cuidados y mantenimiento  . . . ES

4

Indicaciones de manteni-

miento  . . . . . . . . . . . . . .

ES

4

Mantenimiento diario . . .

ES

4

Ayuda en caso de avería. . . . . ES

4

Ordenador de caja. . . . . . . . . . ES

4

Iniciar CR POS-Manager

ES

4

Vender programa de lavado ES

4

Menú "Códigos" . . . . . . .

ES

4

Mostrar historial de ventas ES

5

Configuraciones . . . . . . .

ES

5

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . ES

6

Equipo accesorio base de 

apoyo . . . . . . . . . . . . . . .

ES

6

Protección frente a vuelcos ES

6

Equipo accesorio para el 

montaje en el suelo . . . .

ES

6

Impresora térmica  . . . . .

ES

6

Rollo de papel para impreso-

ra térmica . . . . . . . . . . . .

ES

6

Protección del medio 

ambiente

Los materiales empleados para 
el embalaje son reciclables y re-
cuperables. No tire el embalaje a 
la basura doméstica y entrégue-
lo en los puntos oficiales de re-
cogida para su reciclaje o recu-
peración.
Los aparatos viejos contienen 
materiales valiosos reciclables 
que deberían ser entregados 
para su aprovechamiento poste-
rior. Evite el contacto de bate-
rías, aceites y materias seme-
jantes con el medio ambiente. 
Por este motivo, entregue los 
aparatos usados en los puntos 
de recogida previstos para su re-
ciclaje.

Uso previsto

Indicaciones de seguridad

Niveles de peligro

Garantía

Piezas de repuesto

Funcionamiento

Desconectar en caso de emergencia

Puesta en marcha

27

ES

Содержание CR 214

Страница 1: ...CR 214 001 59745940 01 19 Deutsch 3 English 9 Fran ais 15 Italiano 21 Espa ol 27 33 Sloven ina 39...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ter www kaercher com im Bereich Service Not Aus Taster dr cken Die Waschanlage bleibt sofort stehen Nach Behebung des Problems Inbe triebnahme gem Betriebsanleitung der Waschanlage durchf hren Mit ABS...

Страница 4: ...eren Tippfehler oder der Beleg wurde bereits verwendet Der Beleg ist nur an einem bestimmten Wochentag g ltig Fahrzeug in die Waschanlage fahren und entsprechend den Aufforderungen der Positionierampe...

Страница 5: ...u erhalb der ff nungszeiten an Kein Waschbetrieb wegen Frostgefahr Sicherheitsschalter an der Waschanlage wurde ausgel st Der betroffene Sicherheitsschalter wird angezeigt Grund beseitigen Sicherheits...

Страница 6: ...ltfl chen f r Waschprogramme 11 Datum und Zeit des CR 214 12 Symbol f r Status In Ordnung 13 Symbol f r Status Nicht Ordnung St rung Hinweis Der Fortschritt eines laufenden Waschpro gramms wird als Ba...

Страница 7: ...g f r Sprache G ltigkeitstage der Codes Auswahl der Verkaufsarten W hrung Dauercode Gew nschte Einstellungen ausw hlen Auswahl mit OK best tigen Einstellungen Drucker Druckerauswahl Kopf und Fu zeile...

Страница 8: ...ur Sicherung des Standfu es gegen Um st rzen Fu zur Befestigung des Waschkartenle sers auf dem Boden Bestell Nr 2 642 808 0 Hohe Version zur Bedienung durch eine stehende Person Bestell Nr 2 643 137 0...

Страница 9: ...op button The washing station will stop immediately After the problem is solved start the system back up as per the operating in structions With the ABS support leg option the wash card reader can be...

Страница 10: ...Typing error or the receipt has already been used The receipt is only valid on a certain week day Drive the vehicle in the washing plant and position it in accordance with the prompts of the position...

Страница 11: ...rotection active A safety switch was actuated The affected safety button is displayed Eliminate reason Reset safety switch Press Continue on the touch screen Vehicle is incorrectly positioned Eliminat...

Страница 12: ...CR 214 12 Symbol for OK status 13 Symbol for Not OK malfunction status Note In the washing bay status display a pro gress bar appears for a washing pro gramme that is in progress Select the button of...

Страница 13: ...Number of days code is valid Selecting the sales types Currency Time unit code Select Required settings Confirm the selection using OK Printer settings Printer selection Header and footer Input desir...

Страница 14: ...ecure the support leg against tipping over Leg to mount the wash card reader to the floor Order no 2 642 808 0 High version for operation by a person standing up Order no 2 643 137 0 Low version for o...

Страница 15: ...lavage s immobilise imm dia tement Apr s suppression du probl me effec tuer une mise en service conform ment aux instructions de service de la station de lavage Avec le pied ABS en option le lecteur d...

Страница 16: ...utilis Le re u n est valable qu un jour particulier de la semaine Amener le v hicule dans la station de lavage et le positionner en fonction des indications du feu de positionnement Avancer le v hicul...

Страница 17: ...des heures de service Pas de lavage en raison du risque de gel La protection thermique de la station de la vage s est d clench e La protection thermique concern e est affich e liminer la cause R init...

Страница 18: ...Date et heure du CR 214 12 Symbole d tat En ordre 13 Symbole d tat Pas en ordre d faut Remarque La progression d un programme de lavage en cours est affich e par une barre dans l indicateur d tat de...

Страница 19: ...u syst me pour Langue Jours de validit des codes S lection des types de vente Monnaie Code continu S lectionner les r glages souhait s Confirmer la s lection avec OK R glages d imprimante S lection d...

Страница 20: ...le pied contre le bascule ment Pied pour fixer le lecteur de cartes de la vage au sol R f 2 642 808 0 Version haute pour utilisation par une personne debout R f rence 2 643 137 0 Version basse pour ut...

Страница 21: ...nato il problema ese guire la messa in funzione secondo le istruzioni per l uso Con la base ABS opzione il lettore card pu essere conservato a impianto chiuso nel capannone di lavaggio Per la messa in...

Страница 22: ...zzata La ricevuta valida solo in un determinato giorno della settimana Portare il veicolo nell impianto di lavag gio e posizionarlo secondo le indicazio ni del semaforo di posizionamento Far avanzare...

Страница 23: ...Lavaggio non possibile per pericolo di gelo L interruttore di sicurezza dell impianto di lavaggio stato attivato Viene visualizzato l interruttore di sicu rezza interessato Eliminare la causa Resetta...

Страница 24: ...per il collegamento di rete con il CR 214 7 Indicatore di stato per il collegamento di rete con l impianto di lavaggio 8 Indicatore di stato stampante 9 Indicatore di stato dell impianto di la vaggio...

Страница 25: ...pulsante Sincronizza ora CR con PC L ora la data attuali vengono trasmesse dal PC cassa al CR 214 Impostazioni di sistema per Lingua Giorni di validit del codice Selezione dei tipi di vendita Valuta C...

Страница 26: ...rla da ribalta mento Piede per il fissaggio del lettore card al pa vimento N ordine 2 642 808 0 Versione elevata per l uso da parte di una persona in piedi N ordinazione 2 643 137 0 Versione bassa per...

Страница 27: ...sta en marcha de acuerdo con el manual de funcionamiento de la ins talaci n de lavado Con la base ABS opcional se puede guar dar el lector de tarjetas de lavado en el tren de lavado cuando la instalac...

Страница 28: ...Error en la introducci n o recibo utilizado anteriormente El recibo solo es v lido durante un d a con creto de la semana Introducir el veh culo en la instalaci n de lavado y orientarlo seg n las indi...

Страница 29: ...avado por pe ligro de heladas Se ha accionado el interruptor de seguri dad de la instalaci n de lavado Se visualiza el interruptor de seguridad afectado Solucionar la causa Restablecer el interruptor...

Страница 30: ...la instalaci n de lavado 10 Botones para programas de lavado 11 Fecha y hora de CR 214 12 S mbolo para estado Correcto 13 S mbolo para estado Incorrecto fallo Nota El progreso de un programa de lavad...

Страница 31: ...o de venta Moneda C digo de duraci n Seleccionar los ajustes deseados Confirme la elecci n con OK Ajustes de impresora Selecci n de impresora Encabezado y pie de p gina Introducir el texto deseado Hac...

Страница 32: ...r que se cai ga Pie para fijar el lector de tarjetas de lavado en el suelo Ref 2 642 808 0 Modelo alto para manejo por personas altas N ref 2 643 137 0 Modelo bajo para manejo por perso nas bajas N re...

Страница 33: ...H PIN www kaercher com Service ABS RU 1 RU 1 RU 1 RU 1 RU 1 RU 1 RU 1 RU 1 RU 1 RU 2 RU 2 RU 2 RU 2 RU 2 RU 3 RU 3 RU 3 RU 3 RU 4 RU 4 RU 4 RU 4 RU 4 RU 4 CR POS Manager RU 4 RU 4 RU 5 RU 5 RU 5 RU 6...

Страница 34: ...2 1 2 3 1 2 PIN 34 RU...

Страница 35: ...3 CR 214 35 RU...

Страница 36: ...R POS Manager CR POS Manager 1 2 3 4 5 6 CR 214 7 8 9 10 11 CR 214 12 13 1 2 3 1 10 1 10 4 1 10 100 1 10 100 5 6 7 8 9 VDC 24 A 5 IP64 C 15 50 C 15 35 16 7 418 441 278 CR POS Manager CR POS Manager 36...

Страница 37: ...5 code CR 214 CR POS Manager code CR 214 CR CR 214 OK OK OK OK 37 RU...

Страница 38: ...6 2 642 804 0 2 643 138 0 2 638 693 0 2 642 808 0 2 643 137 0 6 683 651 0 6 683 224 0 38 RU...

Страница 39: ...y pod a n vodu na pou vanie um vacieho zariadenia Pri uzavretom zariaden s podstavcom ABS vo ba sa d ta ka um vac ch ka riet uschova v um vacej hale Na uvede nie do prev dzky sa mus ta ka um va c ch k...

Страница 40: ...olohy Preklep alebo doklad u bol pou it Doklad bol platn len v jeden ur it de v t dni Vozidlom prejdite do um vacej linky a umiestnite ho v zmysle pr kazu poloho vacieho semafora Vozidlom prejdite do...

Страница 41: ...ev dzky pre nebezpe enstvo mra zu Bezpe nostn sp na na um vacej linke sa aktivoval Zobraz sa pr slu n bezpe nostn sp na Odstr te pr inu Resetujte bezpe nostn sp na uknite na tla idlo Pokra ova na do t...

Страница 42: ...ik tor stavu um vacej linky 10 Ikony pre programy um vania 11 D tum a as CR 214 12 Symbol pre stav V poriadku 13 Symbol pre stav Nie je v poriadku po rucha Upozornenie Pokrok prebiehaj ceho programu u...

Страница 43: ...e Jazyk Dni platnosti k du Vo ba druhov predaja Mena K d doby trvania Zvo te po adovan nastavenia Vo bu potvr te s OK Nastavenia tla iarne Vo ba tla iarne Hlavi ka a z p tie str nky Zadajte po adovan...

Страница 44: ...a proti prevr te niu P tka na upevnenie ta ky um vac ch ka riet na podlahu Objedn vacie s 2 642 808 0 Vysok verzia pre obsluhu stojacou osobou Objedn vacie slo 2 643 137 0 N zka verzia pre obsluhu z v...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...http www kaercher com dealersearch...

Отзывы: