-
1
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Lesen und beachten Sie vor der ersten Be-
nutzung des Gerätes diese Betriebsanlei-
tung und beiliegende Broschüre Sicher-
heitshinweise für Bürstenreinigungsgeräte
und Sprühextraktionsgeräte, Nr.
5.956-251.0 und handeln Sie danach.
Gerät nicht auf geneigten Flächen benut-
zen.
Das Gerät darf nur betrieben werden,
wenn die Haube und alle Deckel ge-
schlossen sind.
Für eine sofortige Außerbetriebnahme
aller Funktionen den Intelligent Key ab-
ziehen (Not-Aus)
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-
ßer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion
umgangen werden.
Wird der Fahrhebel losgelassen, schalten
Fahrantrieb und Bürstenantrieb aus.
Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller
Funktionen Not-Aus-Taster drücken.
Diese Scheuersaugmaschine wird zur
Nassreinigung oder zum Polieren von ebe-
nen Böden eingesetzt.
– Das Gerät kann durch Einstellen der
Wassermenge, des Anpressdrucks der
Bürsten, der Reinigungsmittelmenge
sowie der Fahrgeschwindigkeit leicht
an die jeweilige Reinigungsaufgabe an-
gepasst werden.
– Das Gerät besitzt ein Frischwasser- und
einen Schmutzwassertank (jeweils
80 Liter). Es ermöglicht damit eine effekti-
ve Reinigung bei hoher Einsatzdauer.
– Entsprechend dem gewählten Reini-
gungskopf liegt die Arbeitsbreite der
B 80 bei 650 mm oder 750 mm.
– Dieses Gerät besitzt einen Fahrantrieb,
Fahrmotor und Bürstenantrieb werden
von 4 Batterien gespeist.
– Das Ladegerät ist bereits eingebaut.
Batterien sind je nach Konfiguration
wählbar (siehe dazu im Kapitel „emp-
fohlene Batterien“)
Hinweis:
Entsprechend der jeweiligen Reinigungs-
aufgabe kann das Gerät mit verschiede-
nem Zubehör ausgestattet werden.
Fragen Sie nach unserem Katalog oder be-
suchen Sie uns im Internet unter www.kae-
rcher.com.
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ-
lich gemäß den Angaben in dieser Be-
triebsanleitung.
– Dieses Gerät ist für den gewerblichen
und industriellen Gebrauch geeignet,
z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäu-
sern, Fabriken, Läden, Büros und Ver-
mietergeschäften.
– Das Gerät darf nur zum Reinigen von
nicht feuchtigkeitsempfindlichen und
nicht polierempfindlichen glatten Böden
benutzt werden.
– Das Gerät ist nicht geeignet zur Reini-
gung gefrorener Böden (z. B. in Kühl-
häusern).
– Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör
und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
– Das Gerät ist nicht für den Einsatz in
explosionsgefährdeten Umgebungen
geeignet.
– Mit dem Gerät dürfen keine brennbaren
Gase, unverdünnte Säuren oder Lö-
sungsmittel aufgenommen werden.
Dazu zählen Benzin, Farbverdünner oder
Heizöl, die durch Verwirbelung mit der
Saugluft explosive Gemische bilden kön-
nen. Ferner Aceton, unverdünnte Säuren
und Lösungsmittel, da sie die im Gerät ver-
wendeten Materialien angreifen.
Das Gerät ist zur Reinigung von Böden
im Innenbereich bzw. von überdachten
Flächen entwickelt worden. Bei ande-
ren Anwendungsgebieten muss der
Einsatz alternativer Bürsten geprüft
werden.
몇
WARNUNG
Gerät nicht auf geneigten Flächen benutzen.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Zubehör beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . DE
1
Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . DE
1
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE
1
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . DE
1
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . DE
1
Bedien- und FunktionselementeDE
2
Vor Inbetriebnahme . . . . . . . . . DE
3
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE
4
Anhalten und abstellen . . . . . . DE
5
Grauer Intelligent Key . . . . . . . DE
5
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . DE
5
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . DE
6
Pflege und Wartung. . . . . . . . . DE
6
Frostschutz . . . . . . . . . . . . . . . DE
8
Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . DE
8
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE
9
Technische Daten . . . . . . . . . . DE
10
EU-Konformitätserklärung . . . . DE
11
Zubehör und Ersatzteile . . . . . DE
11
Sicherheitshinweise
Sicherheitseinrichtungen
Fahrhebel
Not-Aus-Taster (Nur bei B 80 W Bp Dose
Colruyt)
Funktion
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind
recyclebar. Bitte werfen Sie die
Verpackungen nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie diese
einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle re-
cyclingfähige Materialien, die ei-
ner Verwertung zugeführt wer-
den sollten. Batterien, Öl und
ähnliche Stoffe dürfen nicht in die
Umwelt gelangen. Bitte entsor-
gen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme.
Garantie
3
DE