background image

Instruction de montage: Serrure pour porte en verre 

La livraison comprend la serrure pour porte en verre déjà montée en DIN 
gauche et collet de 16 mm. Veuillez vous assurez que la surface en contact 
avec la serrure soit bien propre. Le boîtire de serrure est conçu pour des 
portes en verre standard. 
 

Avante le montage: 

Démontage de la serrure. (pour des raisons de transport la serrure est livrée 
montée)  
1. Dévissez et retirez  les guidages plastiques (13)  de la poignée des 
boitiers en inox (5) et (2). Retirez les vis cruciformes (10)sur les côtés de la 
serrure 
2. Retirez les boitiers (5) et (12) 
3. 

Retirez les vis à 6 pans à l’aide de la clef allen fournie (SW3).  

Enlevez  la plaque de serrage (4) et le corps de serrure (3) de la contre 
plaque (8) 
4. Pour un montage DIN droit, vous référez à la fiche d’instructions  de 
changement de côté du corps de serrure. 

 

 

Montage: 

5.Enfoncer la contreplaque (18) avec la partie intermédiaire (7) et les 
anneaux de protection (18) à travers la vitré (1). Placez le corps de serrure 
(3) avec la partie intermédiaire (6) et la plaque de serrage (4) sur la 
contreplaque et vissez les deux vis fraisées (9). 
6. Vissez la boîte de serrure (3) avec la contreplaque (8) en la serrant bien. 
Centrez le contour circulaire de façon symétrique.  
7. 

Enfoncez le cylindre profilé dans la serrure PZ et n‘utilisez que la vis 

fraisée de 5 mm (9) jointe. Une vis plus longue peut influer sur la 
fonctionnalité du mécansime de la serure. La vis de fixation pour le cylindre 
se trouve à coté du trou de cylindre ( Haut ou invers du boîtier en inox (3)). 
8.

Posez le boîtier en inox (5) et faites pivoter l‘axe de la poignée en 

plastique. Vissez ensuite le boîtier en inox (5) à l‘aide des vis fournis M4 à la 

serrure (3). Fixer le  boîtier en inox (2) de l‘autre côté avec le guidace 
plastique (13).  
9.Utiliser le carré (19) fourni de telle sorte que le dessus de la vis filetée 

puisse s‘enfoncer dans la partie la plus mince (image 3). 
10.Mettez les bagues de recouvrement (16) sur les axes des poignées en 
plastique (13). Attachez les poignées sur les guide en nylon (17), attention  
le carré (13) doit rester centré. Somit wird sichergestellt, dass der 
Vierkantstift vermittelt bleibt). Avec la clé six pans(21), faire pivoter les vis 

filetées (6) dans la béquille (1) et les serrer jusqu‘à ce qu‘elles rentrent dans 
le carré.  
11.Effectuez un test de fonctionnalité. 
 

Remarque: Pour une épaisseur de porte de 10 mm (par ex. Pour 

l‘Autriche) vous avez besoin d‘une autre gâche. Veuillez commander la 
gâche ZEGS 1.

  

 
 

image 1: 

schema de montage serrure pour 

porten en verre 

19 

Centré le carré 

image. 
3: 

Visser le guidage 
à l‘aide  du outil 
fourni 

image. 2: 

10 

22 

Karcher GmbH 
Deutschland 
Tel. +49-7264-91640 
Fax +49-7264-916440 
[email protected] 
www.karcher-design.de 

Содержание EGB101

Страница 1: ...chlossmechanismus beeinflussen kann Die Befestigungsschraube für den Profilzylinder befindet sich seitlich zum PZ Loch Unter oder Oberseite des Schlosskastens 3 8 Edelstahlgehäuse 5 aufsetzen und Kunststoff Drückerführung 13 mittels der Eindrehhilfe 10 in den Schlosskasten eindrehen Abb 2 Anschließend das Edelstahlgehäuse 5 mit den beiden beiliegenden M4 Senkschrauben am Schlosskasten 3 festschrau...

Страница 2: ...50mm für behinderten gerechte Türen ab OKFF nach DIN18024 und DIN18025 Vorderkante Glastürblatt Bohrschema für alle Glastürschlösser und Gegenkästen EGS100 EGS110Q EGS120 EGSG100 EGSG110Q EGSG120 Kompatibel zu marktüblichen Bohrungen trotz geringer Abweichungen Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Страница 3: ...ation 2 teiliges Band EGB 101 102 2 Bandbezugslinie Norm 1435 OKFF 1 Bandbezugslinie Norm 241 Türhöhe Glashöhe Zargenfalzmaß 7 4 3 5 4 232 5 45 212 5 85 1349 50 Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Страница 4: ...oppelseitigen Klebebandes 9 aufdrücken Vorderkante Glastürblatt 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 Montageanleitung 2tlg Glastürband Die Bänder sind für handelsübliche Glastüren konzipiert Halten Sie die Kontaktflächen für die Türbänder vor der Montage auf dem Glas fettfrei Montage 1 Glasschutzringe 3 in die vorgebohrten Löcher stecken 2 Türband 1 mit Zwischenlage 2 auf das Glas setzen Auf der Gegenseite Zwisch...

Страница 5: ...den Edelstahlgehäusen herausdrehen 2 Beide Kreuzschlitzschrauben an der Stirnseite des Schlosskastens entfernen 3 Edelstahlkappen abnehmen 5 Vertauschen der Komponenten Alle Einzelteile die sich auf der linken Seite des Schlosskörpers befinden werden in diesem Schritt auf der rechten Seite montiert und alle rechten Einzelteile finden ihren Platz auf der linken Seite 6 Flüsterfalle lösen Karcher Gm...

Страница 6: ...ter plate 8 together Adjust circulation outline uniformly 7 Insert euro profile cylinder into euro profile lock Use enclosed M5 bolts 9 only A longer bolt will damage the lock mechanism The fixing screw for the euro cylinder is next to the euro profile hole Lower or upper side of the lock case 3 8 Attach stainless steel case 5 and screw in plastic lever guidance 13 by using screw aid 10 see image ...

Страница 7: ...850mm adapted for the needs of disabled for OKFF Certified to DIN18024 and DIN18025 Leading edge of glass door Bore measures for all glass door locks and strike boxes EGS100 EGS110Q EGS120 EGSG100 EGSG110Q EGSG120 Compatible to usual market drillings in spite of small differences Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Страница 8: ...n 2 piece hinge EGB 101 102 2 Hinge reference line Norm 1435 OKFF Hinge reference line Norm 241 Door height glass height Grip fold dimension 7 4 3 5 4 232 5 45 212 5 85 1349 50 Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Страница 9: ...ter plate 6 6 Attach hinge 9 and cover 10 Vorderkante Glastürblatt 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 Assembly instruction of 2 piece hinge Please keep contact areas on the glass free of grease before assemblingthe hinges The hinges are designed for commercial glass doors Assembly 1 Insert glass protection rings 3 in the predrilled holes 2 Attach hinges 1 with interlayer 2 to the glass Apply inter layer 2 and c...

Страница 10: ...nce of the stainless steel case 2 Remove both screws from the front side of the lock case 3 Remove the stainless steel covers 5 Interchange the components All single pieces on the left hand side of the body of the lock will be mounted on the right hand side and all single pieces of the right hand side will be mounted on the left hand side 6 Loose the latch Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 9164...

Страница 11: ...lindre profilé dans la serrure PZ et n utilisez que la vis fraisée de 5 mm 9 jointe Une vis plus longue peut influer sur la fonctionnalité du mécansime de la serure La vis de fixation pour le cylindre se trouve à coté du trou de cylindre Haut ou invers du boîtier en inox 3 8 Posez le boîtier en inox 5 et faites pivoter l axe de la poignée en plastique Vissez ensuite le boîtier en inox 5 à l aide d...

Страница 12: ...ltitiude èligilble Standard allemand 850mm au dèla de bord inférieure de porte en verre nach DIN18024 und DIN18025 Bord avant du panneau de porte en verre Perçage pour les portes en verre EGS100 EGS110Q EGS120 EGSG100 EGSG110Q EGSG120 Compatible aux perçages commerciaux malgré les différences minimales Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher...

Страница 13: ...2 pièces EGB 101 102 2 Diréction de référence Norm 1435 OKFF 1 Diréction de référence Norm 241 Hauteur de la porte Hauteur de verre Messure du dormant de porte 7 4 3 5 4 232 5 45 212 5 85 1349 50 Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Страница 14: ...e adhésive bilatérale à la contreplaque 6 Instruction de montage paumelle pour porte en verre Veuillez vous assurez que la surface en contact avec la paumelle soit bien propre Les paumelles sont conçues pour des portes en verre standard Assemblage 1 Enfoncez les anneaux de sécurité 3 dans les trous déjà percés 2 Posez la paumelle pour porte 1 avec la partie intermédiaire 2 sur la vitre De l autre ...

Страница 15: ...errure Transformation de la côté droit ou gauche 1 Enlevez les bagues en inox et en plastique du boîtier 2 Retirez les vis sur le côté de la serrure 3 Enlevez le cache 5 Echangez les éléments Montage rectoverso 6 Enlevez le pêne silencieux Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Отзывы: