background image

IT

DESCRIZIONE DELLA MARCATURA

A.  Tipo di dispositivo

B.  Numero di articolo

C.  Lunghezza cordino 

D.  Numero di serie del cordino

E.  Mese e anno di produzione

F.  Norma e anno di emissione

G.  Massimo carico applicabile

H.  Nota: leggere le istruzioni prima dell'uso

I.  Marchio Ce e codice dell’ente che ispeziona la produzione

J.  Produttore o distributore

UTILIZZO DEL CORDINO DI POSIZIONAMENTO COME CONNESSIONE E COME SOTTOSISTEMA DI 

ASSORBIMENTO DEGLI SHOCK (EN 354)

1. Collegare un moschettone del cordino all'assorbitore di energia a norma EN 355 fig. I

2. Il sottosistema creato deve essere fissato tramite il moschettone dell’assorbitore all’attacco poste-

riore o anteriore di un imbraco anticaduta a norma EN 361 marcato con la lettera A. fig. II

3. L'altro moschettone del cordino deve essere fissato a un punto di ancoraggio permanente cha 

abbia una resistenza minima di 12 kN. 

- direttamente fig. III

- utilizzando un elemento di fissaggio aggiuntivo a norma EN 795 o EN 362 - fig. IV e V

- è vietato utilizzare il cordino strozzato - fig. VI

ATTENZIONE:

 La lunghezza totale dell'assorbitore di energia, del cordino di posizionamento, dei ganci 

a scatto e degli elementi di fissaggio non può superare i 2 m.

Il cordino di posizionamento non può essere utilizzato come dispositivo anticaduta  senza il suo 

assorbitore di energia.

Il cordino di posizionamento può essere utilizzato senza l'assorbitore di energia solo come cordino di 

trattenuta  per trattenere l'utente ed evitare caduta da zone pericolose.

NOTE: 

- Nel determinare lo spazio libero sotto la zona di lavoro necessario per arrestare la caduta, con-

siderare la lunghezza del cordino come elemento aggiuntivo che allunga la distanza per l'arresto 

della caduta.

 - La lunghezza totale del cordino di posizionamento, compreso l’assorbitore di energia a norma 

EN355, i moschettoni e dispositivi di fissaggio non deve superare 2 m.

-L’utente deve ridurre il più possibile la lunghezza del cordino quando opera in area con pericolo 

di caduta.

-L'utente deve evitare di interporre il cordino tra gli elementi di costruzione o evitare situazioni in cui 

possa cadere sopra a bordi taglienti (ad es. bordo del tetto).

-Non utilizzare il cordino di posizionamento da solo (senza assorbitore) come dispositivo per arrestare 

una caduta dall'alto.

SAFETY LANYARD

Date of manufacture:

MM.RRRR

Serial number:

XXXXXXX

EN 354:2010

Ref. 27982

DESCRIPTION OF MARKING

The CE mark and number of the notified body

responsible for performing the manufacturing process

inspection (art. 11)

manufacturer or distributor marking

LENGTH: 2,0 m

device type

reference number

lanyard serial number

month and year of manufacture

number and year of issuing

an European standards applicable for the lanyard

note: study the instruction before use

EN 358:2018

max. 140 kg

max. rated load for work positioning use

lanyard length

CORDINO DI POSIZIONAMENTO 

N SERIALE:XXXXXXX
MESE E ANNO DI PRODUZIONE:MM/AAAA
EN 354:2010

Ref. 27982

DESCRIPTION OF MARKING

I

J

LUNGHEZZA: 2,0 m

A

B

D

E

F

H

EN 358:2018

max. 140 kg

G

C

I

II

IV

V

III

VI

L

R

L<R

1

2

3

VIET
ATO!

Содержание 27982

Страница 1: ...gulation 2016 425 R glement Europ en 2016 425 Europ ische Verordnung 2016 425 Reglamento Europeo 2016 425 EN 354 201O EN 358 2018 0082 Istruzioni e informazioni del produttore Manufacturer s instructi...

Страница 2: ...mente di una volta ogni 12 mesi Ogni ispezione periodica deve essere annotata sulla scheda vita del dispositivo MASSIMA DURATA DEL DISPOSITIVO La massima durata di vita del dispositivo di 10 anni dall...

Страница 3: ...namento non pu essere utilizzato come dispositivo anticaduta senza il suo assorbitore di energia Il cordino di posizionamento pu essere utilizzato senza l assorbitore di energia solo come cordino di t...

Страница 4: ...ento usato per prevenire una caduta dall alto dell operatore collegando un dispositivo di trattenuta del corpo ad un punto di ancoraggio o a una struttura circondandolo e supportando l utente in tensi...

Страница 5: ...stata anche a ciascun singolo dispositivo imbracature anticaduta e cinture di posizionamento fibbie elementi di regolazione punti di fissaggio moschet toni anelli cuciture passanti assorbitori di ener...

Страница 6: ...ero sotto il posto di lavoro in cui verranno utilizzate le singole attrezzature anticaduta per eliminare la possibilit di colpire oggetti o piani inferiori mentre si arresta una caduta La distanza di...

Страница 7: ...imo utilizzo del dispositivo Ogni informazione inerente il dispositivo quale ispezione periodica riparazione motivo del ritiro del dispositivo devono essere annotati sulla scheda vita La scheda vita v...

Страница 8: ...needed to be carried out more frequently than once every 12 months Every periodic inspection must be recorded in the Identity Card of the equipment MAXIMUM LIFESPAN OF THE EQUIPMENT The maximum lifes...

Страница 9: ...total length of the energy absorber safety lanyard snap hooks and fastening elements cannot exceed 2m The safety lanyard cannot be used as a device arresting falls from a height without its energy ab...

Страница 10: ...ANYARD EN 358 Work positioning lanyard is used to prevent a free fall of the user by connecting a body holding device to an anchor point or to a structure by encircling it and supporting the user in t...

Страница 11: ...ion of personal protective equipment prior to each separate use in order to check its condition and operation Inspections must be performed by the user such inspections should check all equipment elem...

Страница 12: ...re any doubts concerning its condition or operational correctness Equipment can be reused after it has undergone a complete inspection carried out by the manufacturer and written authorisation for reu...

Страница 13: ...machines It must be carefully rinsed Plastic elements can only be cleaned with water Equipment which becomes wet during cleaning or while in operation must be carefully dried in natural conditions aw...

Страница 14: ...ment Any information about the equipment like periodic inspections repairs reasons of equipment s withdrawal from use shall be noted into the identity card by a competent person in the organisation Th...

Страница 15: ...ire de proc der aux contr les plus fr quemment que tous les 12 mois Chaque contr le p riodique doit tre inscrit dans la carte d utilisation du dispositif DUR E DE VIE MAXIMALE DU DISPOSITIF La dur e d...

Страница 16: ...3 Reliez le deuxi me mousqueton attach la longe de s curit avec le point structurel fixe de votre choix poss dant une r sistance min de 12 kN directement fig III l aide d un l ment d attelage suppl m...

Страница 17: ...N TANT QUE CORDE POUR LE TRAVAIL EN SUSPENSION La longe de s curit peut tre utilis e en tant qu l ment d un syst me de protection contre les chutes de hauteur par la limitation du trajet de chute de l...

Страница 18: ...r la s curit pendant l utilisation quotidienne ou en mode de secours il faut pr parer un plan de sauvetage qui pourra tre impl ment en cas de besoin il est interdit d effectuer une quelconque modifica...

Страница 19: ...ffectu s par le fabricant de l quipement ou par la personne ou la soci t autoris e par ce dernier Il faut bien v rifier tous les l ments de l quipement en faisant surtout attention tout dommage toute...

Страница 20: ...s dangereuses qui peuvent avoir une influence sur le fonctionnement de l quipement et sur la s curit des utilisateurs et notamment l emm lement et le passage des cordes sur des bords tranchants les ch...

Страница 21: ...quipement de protection individuelle dans l organisation o travaille l utilisateur Tout renseignement relatif l quipement tel que les contr les p riodiques les r parations les raisons pour lesquelles...

Страница 22: ...on durchgef hrt werden die ber die erforderlichen Kenntnisse und F higkeiten verf gt um wiederkehrende Inspektionen von pers nlichen Schutzausr stungen durchzuf hren Abh ngig von der Art der Arbeiten...

Страница 23: ...arabinerhaken des Falld mpfers unmittelbar an der vorderen oder hinteren Aufh nge se des Auffanggurtes die mit dem Buchstaben A gekennzeichnet ist anzuschlie en Abb II 3 Der zweite Karabinerhaken der...

Страница 24: ...als Seil zu verwenden das die M g lichkeit begrenzt die M glichkeit verhindert dass sich der Benutzer an einem Ort wiederfindet an dem eine Absturzgefahr besteht VERWENDEN DES VERBINDUNGSMITTELS ALS...

Страница 25: ...n und mithilfe des Verriegelungsmechanismus vor einem zuf lligen ffnen gesichert sein ANDERE VERWENDUNGSARTEN DES VERBINDUNGSMITTELS DIE NICHT DER BEDIENUNG SANLEITUNG ENTSPRECHEN SIND VERBOTEN WESENT...

Страница 26: ...ungselemente die Einstellelemente bei H hensicherungsger ten auf das Seil bzw das Gurtband das ordnungsgem e Funktio nieren des Aufrollmechanismus und des Bremsmechanismus das Geh use den Falld mpfer...

Страница 27: ...hutzausr stung muss au er Betrieb genommen und entsorgt dauerhaft zerst rt werden wenn sie am Auffangen eines Absturzes beteiligt war Nur ein Auffanggurt gem EN 361 ist die einzige zul ssige K rperhal...

Страница 28: ...inigen Sie sind sorgf ltig auszusp len Kunststoffteile sind nur mit Wasser zu reinigen Das w hrend der Reinigung oder w hrend der Verwendung nass gewordene Ger t ist unter nat rlichen Bedingungen und...

Страница 29: ...t ndig ist ausgef llt werden Alle Informationen ber die Ausr stung wie wiederkehrende Inspektionen Reparaturen Gr nde f r die Au erbetriebnahme des Ger tes sind von einer kompetenten Person der Nutzer...

Страница 30: ...por una persona competente en posesi n de los conocimientos y las habilidades requeridas para realizar revisiones peri dicas de equipos de protecci n individual En funci n del tipo de trabajos y del...

Страница 31: ...subconjunto de uni n absorci n de energ a as formado se debe unir mediante el mosquet n del absorbedor de energ a directamente a una hebilla de anclaje delantera o posterior del arn s de seguridad ma...

Страница 32: ...SEGURIDAD COMO CUERDA PARA EL TRABAJO EN SUSPENSI N La cuerda de seguridad puede utilizarse como elemento de un sistema protecci n individual frente a ca das mediante la limitaci n del recorrido de la...

Страница 33: ...aparecer tal necesidad est prohibido realizar cualquier modificaci n en el equipo sin el consentimiento por escrito del fabricante cualquier reparaci n del equipo podr ser realizada nicamente por el f...

Страница 34: ...ada y compleja como por ejemplo los dispositivos retr ctiles las revisiones peri dicas pueden ser realizadas nicamente por el fabricante del equipo o por su representante autorizado Tras realizar la r...

Страница 35: ...cortes rozaduras corrosi n la acci n de temperaturas extremas la influencia negativa de los factores clim ticos la acci n de sustancias agresivas productos qu micos disolventes cidos el equipo de pro...

Страница 36: ...informaci n sobre el equipo como revisiones peri dicas reparaciones motivos de la retirada del uso del equipo deber ser anotada en la hoja de identificaci n por una persona competente de la organizac...

Страница 37: ...NOTE...

Страница 38: ...NOTE...

Страница 39: ...NOTE...

Страница 40: ...IT Morganti Spa Via S Egidio 12 23900 LECCO Italy Tel 39 0341 215411 Fax 39 0341 215400 kapriol kapriol com www kapriol com Set 2019 Rev 2 art 27982 8 019190 279822...

Отзывы: