background image

Ultra

Assembly instructions

5

safety and accident prevention regulations
country-specific guidelines and recognised technical regulations, i.e. Association of German
Electricians (VDE) regulations, DIN and EN standards
VDI 6022; Maintenance personnel must be trained to Category B (possibly Category C) to
comply with hygiene requirements (as required)

2.5

Personal Protective Equipment

Personal protective equipment is used to protect people from impaired safety and health when
working with the unit. The applicable accident prevention regulations at the place of use apply
in all cases.

3

Transport, storage and packaging

3.1

General transport instructions

Check on delivery for completeness and transport damage.

Proceed as follows in the event of visible damage:

Do not accept delivery or only accept with reservations.
Record any transport damage on the transportation documents or on the transport company's
delivery note.
Submit a complaint to the freight forwarder.

IMPORTANT NOTE!

Warranty claims can only be made within the applicable period for complaints.
(More information is available in the 

T&Cs

 on the Kampmann website)

IMPORTANT NOTE!

2 people are needed to transport the unit. Wear personal protective clothing
when transporting the unit. Only lift the unit on both sides and not by the pipes /
valves.

IMPORTANT NOTE!
Material damage caused by incorrect transport!

Units being transported can drop or topple over if transported wrongly. This can
cause serious material damage.

Proceed carefully when unloading the equipment on delivery and when
transporting it on site and note the symbols and instructions on the pack-
aging.
Only use the holding points provided.
Only remove packaging shortly before assembling the unit.

4

Installation and wiring

4.1

Requirements governing the installation site

Only install and assemble the unit if the following conditions are met:

Make sure that the wall/ceiling is sufficiently load-bearing to take the weight of the unit.
Make sure that the unit is securely suspended/standing.
Ensure that the airflow can circulate freely.
Provide for adequate space for floor and return water connections on site.
There is a power supply on site.
If need be, provide a condensation connection with a sufficient gradient on site.

4.2

Installation height and throws

When suspending the units, pay attention to the maximum installation heights and throws!
Make sure that the units are suspended vibration-free (using rubber vibration elements if neces-
sary).

W

H

Maximum installation heights and throws

Type series

Voltage [V]

Speed [rpm]

Max. installation
height H [m]

Throw W[m]

73_ _58

10

940

2,5

4,3

8

795

2,4

3,9

6

650

2,4

3,5

4

505

2,3

3,1

2

365

2,3

2,7

84_ _58

10

1070

2,9

4,8

8

950

2,7

4,4

6

730

2,4

3,4

4

490

2,4

2,4

2

280

2,3

1,5

85_ _58

10

1000

3,4

5,6

8

890

3,2

5,2

6

700

3,0

4,6

4

480

2,7

3,9

2

260

2,4

3,1

96_ _56

10

680

3,6

5,7

8

550

3,4

5,1

6

410

3,2

4,4

4

270

3,0

3,8

2

100

2,7

3,0

96_ _58

10

1000

4,1

7,2

8

800

3,8

6,2

6

580

3,5

5,2

4

370

3,2

4,2

2

170

2,8

3,3

4.3

Installation

2 people are needed to install the unit.

CAUTION!
Risk of injury from sharp metal housing!

The inner metal of the casing can have sharp edges.

Wear suitable protective gloves.

IMPORTANT NOTE!
Horizontal installation of units!

When installing the units, ensure that they are completely horizontal to ensure
proper operation.

Содержание Ultra

Страница 1: ...des Herstellers 2 2 Betriebs und Einsatzgrenzen Betriebsgrenzen Wassertemperatur min max C 5 90 Luftansaugtemperatur min max C 20 40 Luftfeuchte min max 15 75 Betriebsdruck min bar kPa 16 Betriebsdru...

Страница 2: ...nnen Transportst cke fallen oder umst rzen Dadurch k nnen Sachsch den in erheblicher H he entstehen Beim Abladen der Transportst cke bei Anlieferung sowie bei innerbetriebli chem Transport vorsichtig...

Страница 3: ...lt sein dass alle notwendigen Voraussetzun gen erf llt sind damit das Ger t sicher und bestimmungsgem funktionieren kann Elektrische Pr fungen Pr fen ob alle Leitungen vorschriftsm ig verlegt sind Pr...

Страница 4: ...operating pressure bar kPa 16 Max operating pressure bar kPa siehe Typenschild Min max glycol percentage 25 50 Operating voltage 230 V 50 60 Hz Power Current consumption On the type plate IMPORTANT N...

Страница 5: ...on site and note the symbols and instructions on the pack aging Only use the holding points provided Only remove packaging shortly before assembling the unit 4 Installation and wiring 4 1 Requirement...

Страница 6: ...ssioning whether all necessary conditions have been met so that the unit can function safely and properly Electrical tests Check whether all lines have been properly laid Check whether all lines have...

Страница 7: ...l Toute utilisation allant au del des limites de l utilisation conforme ou s en loignant de toute autre fa on est consid r e comme une utilisation incorrecte Toute modification apport e l appareil ou...

Страница 8: ...transporteur Faire une r clamation aupr s du transporteur AVERTISSEMENT Les droits de garantie ne peuvent tre reconnus que s ils sont revendiqu s dans les limites du d lai de r clamation applicable po...

Страница 9: ...ENT Une fois la couronne pour l aspiration d air mont e les composants ne sont plus accessibles Monter la couronne pour l aspiration seulement apr s tous les travaux de rac cordement et de montage Le...

Страница 10: ...ue toutes les conduites d amen e et d vacuation sont mont es correctement Remplir et purger les tuyaux et l appareil d eau V rifier que toutes les vis de purge sont ferm es V rifier l tanch it appuyer...

Страница 11: ...nsabilit del produttore 2 2 Limiti di esercizio e di impiego Limiti di esercizio Temperatura dell acqua min max C 5 90 Temperatura dell aria aspirata min max C 20 40 Umidit dell aria min max 15 75 Pre...

Страница 12: ...essarie 2 persone Per il trasporto indos sare l equipaggiamento di protezione personale Trasportare gli apparecchi affer randoli sempre da entrambi i lati e non sollevarli facendo presa su condotte va...

Страница 13: ...rezzo adeguato per non tranciarli o ruotarli eccessivamente 26 4 3 4 Montaggio corona di aspirazione NOTA Dopo il montaggio della corona di aspirazione i componenti di mon taggio non sono pi accessibi...

Страница 14: ...le linee di alimentazione e di scarico sono realizzate correttamente Riempire di acqua e sfiatare le tubazioni e l apparecchio Verificare se tutte le viti di sfiato sono chiuse Controllare la tenuta...

Страница 15: ...gde gebruik behoort ook het opvolgen van alle gegevens in deze handleiding Elk ander verdergaand of ander gebruik dan het beoogde gebruik geldt als verkeerd gebruik Door elke verandering van het appar...

Страница 16: ...vinden in de Algemene Voorwaarden op de website van Kampmann AANWIJZING Voor het transport van het apparaat zijn 2 personen nodig Draag tijdens het transport persoonlijke beschermende kleding Draag he...

Страница 17: ...ezorgd dat aan alle noodzakelijke eisen is voldaan zodat het apparaat veilig en volgens het beoogde gebruik kan werken Elektrische controles Controleer of alle kabels correct zijn aangelegd Controleer...

Страница 18: ...strukcji Ka de inne u ycie lub u ycie wychodz ce poza dopuszczalny zakres uznaje si za nieprawid o we Ka da modyfikacja urz dzenie lub stosowanie nieoryginalnych cz ci zamiennych skutkuje utra t gwara...

Страница 19: ...acyjnych Dalsze informacje mo na znale w OWH na stronie internetowej firmy Kampmann WSKAZ WKA Do transportu urz dzenia konieczne s dwie osoby Podczas transportu nosi in dywidualn odzie ochronn Urz dze...

Страница 20: ...u Wieniec ss cy montowa dopiero po wykonaniu wszystkich prac przy czenio wych i monta owych Po jego zamontowaniu skrzynka przy czeniowa silnika zawory kosz ochronny silnika pompa kondensatu itd nie s...

Страница 21: ...stronie wody sprawdzi czy wszystkie przewody dop ywowe i odp ywowe s prawid owo wykonane Rury oraz urz dzenie nape ni wod i odpowietrzy sprawdzi czy wszystkie ruby odpowietrzaj ce s zamkni te Sprawdz...

Страница 22: ...8 Ultra 1 2 3 4 Cu Al 5 ErP 2015 6 7 8 6 2 QR EN 60335 1 2 1 2 2 22 2 2 C 5 90 C 20 40 15 75 16 siehe Typenschild 25 50 230 50 60 Kampmann GmbH Co KG Friedrich Ebert Str 128 130 49811 Lingen Ems T 49...

Страница 23: ...Ultra 23 2 3 2 4 VDE DIN EN VDI 6022 B C 2 5 3 3 1 Kampmann 2 4 4 1...

Страница 24: ...2 9 4 8 8 950 2 7 4 4 6 730 2 4 3 4 4 490 2 4 2 4 2 280 2 3 1 5 85_ _58 10 1000 3 4 5 6 8 890 3 2 5 2 6 700 3 0 4 6 4 480 2 7 3 9 2 260 2 4 3 1 96_ _56 10 680 3 6 5 7 8 550 3 4 5 1 6 410 3 2 4 4 4 27...

Страница 25: ...Ultra 25 5 EC DIP...

Страница 26: ...26 1 2 2 2 2 1 2 1 1 6 5 4 3 1 6 5 1...

Страница 27: ...27 2 3...

Страница 28: ...28...

Отзывы: