background image

Ultra

Инструкция по монтажу

24

4.2

Монтажная высота и рабочая дальность

При подвешивании соблюдайте максимальные значения монтажной высоты и ра-
бочей дальности! Подвешивание не должно быть жестким (при необходимости
вставьте резиновые амортизаторы).

W

H

Максимальные значения монтажной высоты и дальности выброса воздушного по-

тока

Типовой ряд

Напряжение
[В]

Частота вра-
щения [мин

–1

]

Макс. монтаж-
ная высота H
[м]

Рабочая даль-
ность W [м]

73_ _58

10

940

2,5

4,3

8

795

2,4

3,9

6

650

2,4

3,5

4

505

2,3

3,1

2

365

2,3

2,7

84_ _58

10

1070

2,9

4,8

8

950

2,7

4,4

6

730

2,4

3,4

4

490

2,4

2,4

2

280

2,3

1,5

85_ _58

10

1000

3,4

5,6

8

890

3,2

5,2

6

700

3,0

4,6

4

480

2,7

3,9

2

260

2,4

3,1

96_ _56

10

680

3,6

5,7

8

550

3,4

5,1

6

410

3,2

4,4

4

270

3,0

3,8

2

100

2,7

3,0

96_ _58

10

1000

4,1

7,2

8

800

3,8

6,2

6

580

3,5

5,2

4

370

3,2

4,2

2

170

2,8

3,3

4.3

Монтаж

Для монтажа требуются два человека.

ВНИМАНИЕ!
Опасность травмирования острыми стенками корпуса!

Внутренние стенки корпуса могут иметь острые кромки.

Использовать защитные перчатки.

ПРИМЕЧАНИЕ!
Приборы монтируются в горизонтальном положении!

В целях бесперебойной эксплуатации монтировать приборы следует
строго горизонтально.

ПРИМЕЧАНИЕ!
Избегать сквозняков!

При монтаже или подвешивании прибора учитывать места, где нахо-
дятся люди. Не подвергать людей воздействию прямого воздушного
потока. Установить прибор соответствующим образом и, при необхо-
димости, отрегулировать воздуховыпускную решетку.

ПРИМЕЧАНИЕ!
Устанавливайте присоединения без подачи напряжения!

Присоединения необходимо устанавливать без перетяга!

С помощью соответствующего инструмента защитите соедини-
тельную гайку от сдвига и прокручивания.

26

4.3.4 Монтаж всасывающего венца

ПРИМЕЧАНИЕ!
Доступ к навесным деталям после монтажа всасывающего венца
больше невозможен!

Всасывающий венец монтируется только 

по

 окончании всех работ по

подключению и монтажу! Клеммная коробка электродвигателя, клапа-
ны, защитный короб двигателя, конденсатный насос и т. п. после этого
больше не доступны!

В предусмотренные от-
верстия на каждой из
шести отдельных дета-
лей завинтите постав-
ляемые в комплекте вин-
ты.
Соедините вместе по две
отдельные детали.

Содержание Ultra

Страница 1: ...des Herstellers 2 2 Betriebs und Einsatzgrenzen Betriebsgrenzen Wassertemperatur min max C 5 90 Luftansaugtemperatur min max C 20 40 Luftfeuchte min max 15 75 Betriebsdruck min bar kPa 16 Betriebsdru...

Страница 2: ...nnen Transportst cke fallen oder umst rzen Dadurch k nnen Sachsch den in erheblicher H he entstehen Beim Abladen der Transportst cke bei Anlieferung sowie bei innerbetriebli chem Transport vorsichtig...

Страница 3: ...lt sein dass alle notwendigen Voraussetzun gen erf llt sind damit das Ger t sicher und bestimmungsgem funktionieren kann Elektrische Pr fungen Pr fen ob alle Leitungen vorschriftsm ig verlegt sind Pr...

Страница 4: ...operating pressure bar kPa 16 Max operating pressure bar kPa siehe Typenschild Min max glycol percentage 25 50 Operating voltage 230 V 50 60 Hz Power Current consumption On the type plate IMPORTANT N...

Страница 5: ...on site and note the symbols and instructions on the pack aging Only use the holding points provided Only remove packaging shortly before assembling the unit 4 Installation and wiring 4 1 Requirement...

Страница 6: ...ssioning whether all necessary conditions have been met so that the unit can function safely and properly Electrical tests Check whether all lines have been properly laid Check whether all lines have...

Страница 7: ...l Toute utilisation allant au del des limites de l utilisation conforme ou s en loignant de toute autre fa on est consid r e comme une utilisation incorrecte Toute modification apport e l appareil ou...

Страница 8: ...transporteur Faire une r clamation aupr s du transporteur AVERTISSEMENT Les droits de garantie ne peuvent tre reconnus que s ils sont revendiqu s dans les limites du d lai de r clamation applicable po...

Страница 9: ...ENT Une fois la couronne pour l aspiration d air mont e les composants ne sont plus accessibles Monter la couronne pour l aspiration seulement apr s tous les travaux de rac cordement et de montage Le...

Страница 10: ...ue toutes les conduites d amen e et d vacuation sont mont es correctement Remplir et purger les tuyaux et l appareil d eau V rifier que toutes les vis de purge sont ferm es V rifier l tanch it appuyer...

Страница 11: ...nsabilit del produttore 2 2 Limiti di esercizio e di impiego Limiti di esercizio Temperatura dell acqua min max C 5 90 Temperatura dell aria aspirata min max C 20 40 Umidit dell aria min max 15 75 Pre...

Страница 12: ...essarie 2 persone Per il trasporto indos sare l equipaggiamento di protezione personale Trasportare gli apparecchi affer randoli sempre da entrambi i lati e non sollevarli facendo presa su condotte va...

Страница 13: ...rezzo adeguato per non tranciarli o ruotarli eccessivamente 26 4 3 4 Montaggio corona di aspirazione NOTA Dopo il montaggio della corona di aspirazione i componenti di mon taggio non sono pi accessibi...

Страница 14: ...le linee di alimentazione e di scarico sono realizzate correttamente Riempire di acqua e sfiatare le tubazioni e l apparecchio Verificare se tutte le viti di sfiato sono chiuse Controllare la tenuta...

Страница 15: ...gde gebruik behoort ook het opvolgen van alle gegevens in deze handleiding Elk ander verdergaand of ander gebruik dan het beoogde gebruik geldt als verkeerd gebruik Door elke verandering van het appar...

Страница 16: ...vinden in de Algemene Voorwaarden op de website van Kampmann AANWIJZING Voor het transport van het apparaat zijn 2 personen nodig Draag tijdens het transport persoonlijke beschermende kleding Draag he...

Страница 17: ...ezorgd dat aan alle noodzakelijke eisen is voldaan zodat het apparaat veilig en volgens het beoogde gebruik kan werken Elektrische controles Controleer of alle kabels correct zijn aangelegd Controleer...

Страница 18: ...strukcji Ka de inne u ycie lub u ycie wychodz ce poza dopuszczalny zakres uznaje si za nieprawid o we Ka da modyfikacja urz dzenie lub stosowanie nieoryginalnych cz ci zamiennych skutkuje utra t gwara...

Страница 19: ...acyjnych Dalsze informacje mo na znale w OWH na stronie internetowej firmy Kampmann WSKAZ WKA Do transportu urz dzenia konieczne s dwie osoby Podczas transportu nosi in dywidualn odzie ochronn Urz dze...

Страница 20: ...u Wieniec ss cy montowa dopiero po wykonaniu wszystkich prac przy czenio wych i monta owych Po jego zamontowaniu skrzynka przy czeniowa silnika zawory kosz ochronny silnika pompa kondensatu itd nie s...

Страница 21: ...stronie wody sprawdzi czy wszystkie przewody dop ywowe i odp ywowe s prawid owo wykonane Rury oraz urz dzenie nape ni wod i odpowietrzy sprawdzi czy wszystkie ruby odpowietrzaj ce s zamkni te Sprawdz...

Страница 22: ...8 Ultra 1 2 3 4 Cu Al 5 ErP 2015 6 7 8 6 2 QR EN 60335 1 2 1 2 2 22 2 2 C 5 90 C 20 40 15 75 16 siehe Typenschild 25 50 230 50 60 Kampmann GmbH Co KG Friedrich Ebert Str 128 130 49811 Lingen Ems T 49...

Страница 23: ...Ultra 23 2 3 2 4 VDE DIN EN VDI 6022 B C 2 5 3 3 1 Kampmann 2 4 4 1...

Страница 24: ...2 9 4 8 8 950 2 7 4 4 6 730 2 4 3 4 4 490 2 4 2 4 2 280 2 3 1 5 85_ _58 10 1000 3 4 5 6 8 890 3 2 5 2 6 700 3 0 4 6 4 480 2 7 3 9 2 260 2 4 3 1 96_ _56 10 680 3 6 5 7 8 550 3 4 5 1 6 410 3 2 4 4 4 27...

Страница 25: ...Ultra 25 5 EC DIP...

Страница 26: ...26 1 2 2 2 2 1 2 1 1 6 5 4 3 1 6 5 1...

Страница 27: ...27 2 3...

Страница 28: ...28...

Отзывы: