background image

4445103801

53

Výlety, zájazdy

Tento stan 

nie je

 vhodný pre:

Veľmi silný vietor alebo sneženie

Vrchol sezóny alebo komerčné použitie

Tento výrobok je vhodný iba na použitie na zamýšľaný účel a použitie 
v súlade s týmto návodom.

Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inšta-
láciu a/alebo obsluhu výrobku. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna 
obsluha či údržba bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú 
poruchu.

Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody 
na výrobku spôsobené:

Nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napä-
tia

Nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhrad-
ných dielov poskytnutých výrobcom

Zmenami výrobku bez výslovného povolenia výrobcu

Použitím na iné účely než na účely opísané v návode

Firma Kampa si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických para-
metrov výrobku.

Používanie stanu

!

Pred prvým použitím

Oboznámte sa s výrobkom tak, že pred prvým použitím ho na skúšku 
postavíte. Skontrolujte, či je obsah dodávky úplný.

Výber miesta

Vyberte rovné miesto chránené pred vetrom:

1. v prípade potreby použite vetrolam.

2. Vyberte tienisté miesto, aby ste predišli degradácii textílie vplyvom 

UV žiarenia.

3. Vyhnite sa rozloženiu pod stromami, pretože padajúce vetvy, živica 

a pod. môžu poškodiť výrobok.

4. Na mieste vyzbierajte ostré kamene a úlomky, aby ste predišli poško-

deniu podlážky.

5. Postavte produkt s dverami smerujúcimi od vetra.

Rozloženie stanu

!

A

I

Pri rozložení stanu majte na pamäti nasledujúce tipy:

Obrázky znázorňujú základný prehľad postavenia. V závislosti 
od modelu stanu sa skutočné rozloženie môže mierne líšiť.

Privolajte si pomoc. Postavenie je ľahšie s viacerými osobami.

Vzduchové tyčky nafukujte spredu smerom dozadu.

Po vztýčení stanu skontrolujte rohové zaisťovacie kolíky a v prípade 
potreby ich nanovo zarazte. Podlážka vo vnútri má byť napnutá a má 
mať štvorcový tvar.

Zaistite napínacie laná zaisťovacími kolíkmi tak, aby stan bol napnutý, 
ale nedeformovaný.

Upevnite silné upínacie popruhy na ochranu pred búrkou a silným vet-
rom, ak sú k dispozícii.

Napínacie laná občas skontrolujte, či sú dostatočne napnuté. 
V prípade potreby použite napínače na dodatočné napnutie.

Stan rozložte nasledujúcim spôsobom:

1. Na ochranu stanu pred nečistotami a poškodením, skôr než ho vyba-

líte, položte na zem podlážku alebo podložku pre markízu.

2. Vybaľte stan.

3. Rozdeľte a identifikujte jednotlivé komponenty.

4. Pri postavení stanu postupujte podľa obrázkov (obr.

2

, strane 4 až 

obr.

e

, strane 7).

I

Zloženie stanu

A

1. Odstráňte všetky nečistoty z vonkajšej strany.

2. Zatvorte všetko okenné rolety alebo odoberte závesy.

3. Zatvorte všetky dvere a otvory.

4. Vytlačte tyčku baldachýnu z puzdra, ak je namontovaná. Neťahajte ju.

5. Demontujte všetky laná a popruhy.

6. Vyberte všetky kolíky medzi rohovými kolíkmi.

7. Otvorte ventily na každej tyčke.

8. Počkajte, kým unikne väčšina vzduchu.

9. Vyberte štyri rohové kolíky.

10. Stan zložte/zbaľte smerom k ventilom, aby ste vypustili ešte viac 

vzduchu.

11. Po sfúknutí zbaľte stan tak, aby sa zmestil do prenosnej tašky.

12. Ubezpečte sa, že všetky časti sú čisté, skôr než ich zabalíte 

do prenosnej tašky.

13. Ak je pri balení stan mokrý alebo vlhký, čo najskôr ho úplne vysušte. 

V opačnom prípade môže textília vykazovať známky plesní.

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia 
a poškodenia materiálu

Nikdy nerozpínajte zips na ochrannom puzdre, kým je vzdu-
chová tyčka nafúknutá. Spôsobilo by to roztrhnutie vzdu-
chovej tyčky.

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia 
a poškodenia materiálu

Nepoužívajte kompresory určené na hustenie pneuma-
tík.

Vzduchové tyčky nafúknite iba po zelenú zónu ukazova-
teľa tlaku na dodanej ručnej pumpe 7–8 psi/0,48–
0,55 baru).

POZOR!  Poškodenie materiálu

Zipsy nezapínajte ani nerozopínajte hrubou silou.

POZNÁMKA 

Stan sa dodáva s univerzálnymi zaisťovacími kolíkmi. 
Tieto sú vhodné pre mnohé podklady, ale pre niektoré 
druhy podkladov sú potrebné špeciálne kolíky. Infor-
mujte sa u predajcu.

Zarazte kolíky do zeme pod uhlom 45° smerom 
od stanu.

Zaistite každé napínacie lano so zaisťovacími kolíkmi 
zarovno so švom, od ktorého začína.

POZNÁMKA 

Vnútorný stav disponuje zipsami pre deti, čo zaručuje, že 
dieťa vždy dosiahne na zips, keď je to potrebné (obr.

f

strane 7).

POZOR!  Poškodenie materiálu

Na zloženie stanu nepoužívajte silu. V opačnom prípade 
môžete poškodiť materiál.

Содержание Hayling 4 AIR TC

Страница 1: ...n 16 Tienda Instrucciones de uso 20 Tenda Manual de instru es 24 Tenda Istruzioni per l uso 28 Tent Gebruiksaanwijzing 32 Telt Betjeningsvejledning 36 T lt Bruksanvisning 39 Telt Bruksanvisning 42 Tel...

Страница 2: ...this manual is protected by copyright and design law The underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in thi...

Страница 3: ...00 7400 2100 1300 1300 1300 850 x 460 x 460 mm 28 82 kg 2200 1900 2000 Hayling 4 AIR TC 2100 2000 1800 2800 6100 2100 1300 1300 780 x 400 x 400 mm 19 69 kg TC 820 x 560 x 500 mm 37 98 kg TC 740 x 480...

Страница 4: ...4 4445103801 1 2 3 4 2 90 90 90 90 3 4...

Страница 5: ...4445103801 5 1 2 3 7 8 psi 0 48 0 55 bar 5 6 2 1 7 8 9...

Страница 6: ...6 4445103801 Brean 3 4 Air 9 Croyde 6 Air Studland 8 Air 0 1 2 Brean 3 4 Air a 1 2 Croyde 6 Air Studland 8 Air b c Hayling Air d...

Страница 7: ...4445103801 7 e f X X a X 2 a 3 4 2 og g...

Страница 8: ...8 4445103801 h 8 7 1 2 4 3 6 5...

Страница 9: ...ime to avoid suffocation CAUTION Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury Risk of injury This device is not intended for use by persons including children with reduced p...

Страница 10: ...k the tent 3 Separate and identify the different components 4 Proceed as shown to set up the tent fig 2 page 4 to fig e page 7 I Dismantling the tent A 1 Remove any dirt on the outside 2 Close all win...

Страница 11: ...fects materials and parts The warranty does not cover fading of the cover and wear and tear due to UV radiation misuse accidental damage storm damage or permanent semi permanent or commercial use It d...

Страница 12: ...sgefahr Stellen Sie sicher dass die Bel ftungs ffnungen jederzeit ge ffnet und frei sind um Ersticken zu verhindern VORSICHT Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzu...

Страница 13: ...st tzung Mit mehr Personen ist der Aufbau einfa cher Pumpen Sie die AirPoles von vorne nach hinten auf NachdemSiedasZeltaufgerichtethaben berpr fenSiedieHeringe an den Ecken und setzen Sie sie gegeben...

Страница 14: ...legen 6 Pumpen Sie etwas Luft in den Luftschlauch 7 Tauchen Sie den Luftschlauch in Wasser ein 8 Suchen Sie das Loch 9 Dichten Sie das Loch mit Reparaturband und Reparaturl sung ab 10 Setzen Sie den L...

Страница 15: ...Materialien und Teile ab Die Gew hrleistung erstreckt sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV Strahlung fehlerhafte Verwendung verse hentliche Besch digung Sturmsch den e...

Страница 16: ...cas d incendie quittez imm diatement la tente Risque d touffement Veillez ce que les orifices de ventilation soient ouverts et d gag s en permanence pour viter toute asphyxie ATTENTION Le non respect...

Страница 17: ...ubes d air de l avant vers l arri re Une fois la tente dress e v rifiez les piquets d angle et refixez les si n cessaire Le tapis de sol l int rieur doit tre tendu et de forme rec tangulaire Attachezl...

Страница 18: ...ilisez du ruban de r paration et une solution de r paration pour sceller le trou 10 Refermez le tube gonflable dans le manchon de protection 11 Replacez le tube d air dans le manchon ext rieur REMARQU...

Страница 19: ...arantie ne couvre pas la d coloration de la couverture et l usure et les d chirures dues aux rayons UV une mauvaise utilisation les dommages accidentels les dommages dus aux temp tes ou une utilisatio...

Страница 20: ...ixia Aseg rese de quelas aberturas de ventilaci nest n abier tas y despejadas todo el tiempo para evitar asfixias ATENCI N El incumplimiento de estas precauciones podr a acarrear lesiones moderadas o...

Страница 21: ...oras de vez en cuando para asegurar la tensi n adecuada si es necesario utilice los carriles para ajustar Coloque la tienda de la siguiente manera 1 Para evitar que la tienda se ensucie y se da e colo...

Страница 22: ...la aver a NOTA Informaci n sobre el m todo de l neas de plegado fig g p gina 7 AVISO Peligro de da os Para limpiar no utilice objetos afilados o duros ni pro ductos de limpieza No utilice materiales a...

Страница 23: ...loraci n de la lona ni el desgaste causado por la radiaci n ultravioleta el mal uso los da os accidentales los da os por tormentas o el uso permanente semipermanente o comercial No cubre ning n da o r...

Страница 24: ...ertas e desobstru das para evitar asfixia PRECAU O O incumprimento destas advert ncias poder resultar em ferimentos ligeiros ou moderados Perigo de ferimentos Este aparelho n o foi previsto para ser u...

Страница 25: ...is fixe as cintas contra intemp ries Controle regularmente os estais para garantir que apresentam a ten s o adequada Se necess rio utilize os esticadores para ajustar Monte a tenda da seguinte forma 1...

Страница 26: ...SERVA O Informa o sobre o m todo linhas de dobra fig g p gina 7 NOTA Risco de danos N o utilize objetos afiados ou duros nem produtos de limpeza N outilize materiais base de lcool qu micos sab oe dete...

Страница 27: ...o nem a deteriora o causada por radia o UV uso indevido danos acidentais danos causados por tem pestade nem danos devidos utiliza o permanente semipermanente ou comercial A presente garantia n o cobre...

Страница 28: ...che le aperture di ventilazione siano sempre aperte e libere per evitare il soffocamento ATTENZIONE La mancata osservanza di queste pre cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate Rischio di le...

Страница 29: ...sare le cinghie di ancoraggio antivento Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione ade guata se necessario utilizzare i le guide per regolare Montare la tenda come segue 1 Per...

Страница 30: ...blema NOTA Informazioni sul metodo Folding Lines fig g pagina 7 AVVISO Rischio di danni Nonutilizzareoggettiappuntitioduriodetergentiperla pulizia Non utilizzare per la pulizia materiali a base di alc...

Страница 31: ...mento del telo di protezione n l usura deri vanti da raggi UV uso improprio danni accidentali danni da intemperie o uso permanente semipermanente o commerciale Non copre i danni risultanti Si prega di...

Страница 32: ...test onmiddellijk in geval van brand Gevaar voor verstikking Zorg ervoor dat alle ventilatieopeningen te allen tijde open zijn om verstikking te voorkomen VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze...

Страница 33: ...ordt ver vormd Bevestig de stormlijnen indien beschikbaar Controleer de scheerlijnen regelmatig op goede spanning Pas deze indien nodig aan met behulp van de glijders Zet de tent als volgt op 1 Om de...

Страница 34: ...hrijving van de fout INSTRUCTIE Informatie over de vouwlijn methode afb g pagina 7 LET OP Gevaar voor schade Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of bijtende schoonmaakmiddelen voor de reiniging G...

Страница 35: ...het tentdoek en slijtage en schade als gevolg van uv straling onjuist gebruik onopzettelijke schade stormschade en permanent semipermanent of commercieel gebruik De garantie dekt geen enkele vorm van...

Страница 36: ...kv lning S rg for at ventilations bningerne er bne og uhindrede hele tiden for at undg kv lning FORSIGTIG Manglende overholdelse af disse forsig tighedshenvisninger kan medf re mindre eller mode rate...

Страница 37: ...op p f lgende m de 1 For at beskytte teltet mod snavs og beskadigelser skal der l gges et underlag f r udpakningen 2 Pak teltet ud 3 Sort r og identific r de forskellige komponenter 4 Forts t som vist...

Страница 38: ...kke falmning af afd kningen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormskader permanent eller halvpermanent brug eller brug i kommercielt jemed Den d kker ikke f lgeskader Kon...

Страница 39: ...en f r att f rebygga risk f r kv vning AKTA Om man underl ter att f lja de h r f rsiktig hets tg rderna kan f ljden bli lindrig eller m ttlig personskada Risk f r personskada Denna apparat f r inte an...

Страница 40: ...erlag innan t ltet packas upp s att det inte blir smutsigt eller skadas 2 Packa upp t ltet 3 Separera och identifiera de olika delarna 4 G r s h r f r att s tta upp t ltet bild 2 sida 4 till bild e si...

Страница 41: ...ng av skyddet och slitage p grund av UV str lning felaktig anv nd ning skador som beror p olyckor stormskador eller permanent halvper manent eller kommersiell anv ndning Den t cker inga skador som res...

Страница 42: ...nn m teltet forlates yeblikkelig Kvelningsfare S rg for at lufte pningene er pne og fri til enhver tid for unng kvelning FORSIKTIG Manglende overholdelse av disse forsik tighetsvarslene kan resultere...

Страница 43: ...elegger for men Fest stormstroppene hvis de er tilgjengelige Sjekk bardunene fra tid til annen for sikre tilstrekkelig spenning bruk l peskinner for justere om n dvendig Sett opp forteltet som f lger...

Страница 44: ...skader som skyldes sterk vind permanent eller delvis permanent eller kommersiell bruk Den dekker heller ingen skader som f lge av dette Vennligst takontakt med forhandlerenved eventuelle krav Dette p...

Страница 45: ...amatta j tt mi nen voi johtaa v h iseen tai kohtalaiseen vammaan Loukkaantumisvaara T t laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden mukaan lukien lapset k ytt n joiden fyysiset aistinva raiset...

Страница 46: ...aavalla tavalla 1 Jotta teltta ei likaantuisi tai vaurioituisi levit pohjakangas tai maavaate ennen pakkauksesta purkamista 2 Pura teltta pakkauksesta 3 Erottele ja tunnista eri osat 4 Pystyt teltta k...

Страница 47: ...ista jossa n kyy ostop iv Valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata suojuksen haalistumista eik UV s teilyst johtuvaa kulumista v rink ytt vahin goi...

Страница 48: ...mi ochrony przeciwpo a rowej Niegotowa wewn trznamiotuaninieu ywa otwartego p omienia W razie po aru natychmiast opu ci namiot Ryzyko uduszenia Uwa a aby otwory wentylacyjne by y przez ca y czas otwar...

Страница 49: ...ie jest atwiejsze Nadmuchiwane s upki nadmuchiwa w kolejno ci od przodu do ty u Po roz o eniu namiotu skontrolowa szpilki w naro nikach i w razie potrzeby ponownie je wbi Wyk adzina wewn trz powinna b...

Страница 50: ...onnego i ods oni nadmuchiwan rurk 6 Wpompowa nieco powietrza do nadmuchiwanej rurki 7 Zanurzy rurk w wodzie 8 Zlokalizowa przebicie 9 Uszczelni otw r za pomoc ta my naprawczej i roztworu do naprawiani...

Страница 51: ...wa rancja nie obejmuje wyblakni cia zewn trznej pow oki oraz zu ycia w wyniku dzia ania promieniowania ultrafioletowego nieprawid owego zastosowania przypadkowego uszkodzenia uszkodze spowodowa nych p...

Страница 52: ...sa aby vetracie otvory boli neust le otvoren a ist Zabr nite tak nebezpe enstvu udusenia UPOZORNENIE Nedodr anie t chto upozornen m e ma za n sledok drobn alebo stredne a k poranenie Nebezpe enstvo po...

Страница 53: ...dispoz cii Nap nacie lan ob as skontrolujte i s dostato ne napnut V pr pade potreby pou ite nap na e na dodato n napnutie Stan rozlo te nasleduj cim sp sobom 1 Na ochranu stanu pred ne istotami a po k...

Страница 54: ...nespr vne pou itie n hodn po kodenie po kodenie pri b rke alebo trval polo trval alebo komer n pou itie Nevz ahuje na iadne kody z toho vypl vaj ce Vpr paden rokovsaobr tena svojhopredajcu Totonem vpl...

Страница 55: ...UPOZORN N Nedodr en t chto upozorn n by mohlo m t za n sledek lehk nebo st edn zran n Riziko zran n Tento p stroj nen ur en k pou v n osobami v etn d t s omezen mi fyzick mi senzorick mi nebo du ev n...

Страница 56: ...stotami a po kozen m p ed vybalen m pod n j polo te podl ku nebo ochrannou podlo ku 2 Vybalte stan 3 Seznamte se s jednotliv mi sou stmi 4 Postupujte podle postupu stav n stanu obr 2 strana 4 a obr e...

Страница 57: ...eklamace nebo popis z vady Z ruka se vztahuje na v robn vady materi ly a d ly Z ruka se nevztahuje na vyblednut krytu a opot eben zp soben UV z en m nespr vn m pou it m n hodn m po kozen m po kozen m...

Страница 58: ...nyitva legyenek s ne legyenek elt m tve VIGY ZAT Ezeknek a felh v soknak a figyelmen k v l hagy sa k nny vagy m rs kelt s r l shez vezethet S r l s kock zata A k sz l ket korl tozott testi szellemi il...

Страница 59: ...megfelel feszess g biztos t sa rdek ben rendszeresen elle n rizze a kifesz t k teleket s sz ks g eset n a cs sz r szekkel ll tsa be ezeket A k vetkez k szerint ll tsa fel a s tort 1 A s tor szennyez...

Страница 60: ...ifakul s ra az UV sug rz s miatti kop sra s elhaszn l d sra a helytelen haszn latra a v letlen k ro s t sra a vihar ltali k rokra vagy az lland s r szleges kereskedelmi haszn latra Nem vonatkozik k ve...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...our products in around 100 markets Please ask for your contact point or check the web kampaoutdoors com Manufacturer Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK Importer EU Dometic Germany GmbH Hollefe...

Отзывы: