background image

4445103801

21

uso itinerante

Esta tienda 

no

 es apta para:

vientos muy fuertes o nevadas

acampada estacional o uso comercial

Este producto solo es apto para el uso y la aplicación previstos de acuerdo 
con estas instrucciones.

Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instala-
ción y/o funcionamiento del producto. Una instalación deficiente y/o un 
uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfacto-
rio y posibles fallos.

El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el pro-
ducto ocasionados por:

Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión

Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas 
de las originales proporcionadas por el fabricante

Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consenti-
miento del fabricante

Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones

Kampa se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificacio-
nes del producto.

Uso de la tienda

!

Antes del primer uso

Familiarícese con el producto realizando una prueba antes del primer uso. 
Compruebe si el volumen de entrega está completo.

Elección de un emplazamiento

Elija un lugar plano y protegido del viento:

1. Si es necesario, utilice un paravientos.

2. Elija un lugar sombreado para evitar la degradación de la tela por los 

rayos UV.

3. Evite acampar bajo los árboles, ya que las ramas, la resina, etc. pue-

den dañar el producto.

4. Elimine piedras afiladas y escombros del emplazamiento para evitar 

dañar la lona del suelo.

5. Coloque el producto con las puertas orientadas en dirección contra-

ria al viento.

Montaje de la tienda

!

A

I

Tenga en cuenta los siguientes consejos mientras monta la tienda:

Las figuras ofrecen una visión general del montaje. El montaje real 
variará ligeramente según el modelo de tienda.

Consiga ayuda. El montaje es más fácil si lo realizan varias personas.

Infle los AIR Poles desde la parte delantera a la trasera.

Después de poner la tienda de pie, compruebe las piquetas de las 
esquinas y vuelva a colocarlas si es necesario. La lona del suelo en el 
interior debe estar tensa y con forma rectangular.

Coloque las cuerdas tensoras de manera que la tienda esté en tensión 
sin distorsionar la forma.

Si se suministran, coloque las correas antitormenta.

Revise las cuerdas tensoras de vez en cuando para asegurar la tensión 
adecuada; si es necesario, utilice los carriles para ajustar.

Coloque la tienda de la siguiente manera:

1. Para evitar que la tienda se ensucie y se dañe, coloque una lona o un 

protector sobre el suelo antes de desembalarla.

2. Desembale la tienda.

3. Separe e identifique los diferentes componentes.

4. Proceda como se muestra para montar la tienda (fig.

2

, página 4 a 

fig.

e

, página 7).

I

Desmontaje de la tienda

A

1. Elimine cualquier suciedad en el exterior.

2. Cierre todos las estores de las ventanas o quite las cortinas.

3. Cierre todas las puertas y aperturas.

4. Si el tubo de la carpa está instalado, empújelo para extraerlo de la 

funda; no tire de él.

5. Retire las cuerdas tensoras y las correas.

6. Retire las piquetas situadas entre las piquetas de las esquinas.

7. Abra las válvulas de cada tubo.

8. Espere hasta que la mayor parte del aire haya sido expulsado.

9. Retire las cuatro piquetas de las esquinas.

10. Doble/enrolle la tienda hacia las válvulas para expulsar más aire.

11. Cuando esté desinflada, enrolle la tienda para que quepa en la bolsa 

de transporte.

12. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias antes de meterlas en 

la bolsa de transporte.

13. Si la tienda está mojada o húmeda en el momento de guardarla, 

séquela completamente lo antes posible. De lo contrario, podrían 
aparecer rastros de moho en el tejido.

¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones y daños materiales

No abra nunca la cremallera de la cubierta protectora mien-
tras infle un poste AIR. Esto hará que el poste AIR estalle.

¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones y daños materiales

No utilice compresores diseñados para inflar neumáti-
cos de automóviles.

Infle los AIR Poles solamente en la zona verde del manó-
metro de la bomba manual suministrada (7–8 psi/0,48–
0,55 bar).

¡AVISO!  Peligro de daños materiales

No abra ni cierre las cremalleras forzándolas.

NOTA 

La tienda incluye piquetas universales. Estas serán aptas 
para muchos emplazamientos, pero en algunos tipos de 
suelo se necesitarán piquetas especiales. Pregunte a su 
distribuidor.

Clave las piquetas en el suelo formando un ángulo de 
45° en dirección contraria a la tienda.

Fije con piquetas las cuerdas tensoras de manera que 
queden alineadas con la costura de la que parten.

NOTA 

La tienda interior tiene cremalleras especiales para niños 
para garantizar que los niños alcancen la cremallera siempre 
que sea necesario (fig.

f

, página 7).

¡AVISO!  Peligro de daños materiales

No utilice la fuerza para desmontar la tienda. De lo contrario, 
podría dañar los materiales.

Содержание Hayling 4 AIR TC

Страница 1: ...n 16 Tienda Instrucciones de uso 20 Tenda Manual de instru es 24 Tenda Istruzioni per l uso 28 Tent Gebruiksaanwijzing 32 Telt Betjeningsvejledning 36 T lt Bruksanvisning 39 Telt Bruksanvisning 42 Tel...

Страница 2: ...this manual is protected by copyright and design law The underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in thi...

Страница 3: ...00 7400 2100 1300 1300 1300 850 x 460 x 460 mm 28 82 kg 2200 1900 2000 Hayling 4 AIR TC 2100 2000 1800 2800 6100 2100 1300 1300 780 x 400 x 400 mm 19 69 kg TC 820 x 560 x 500 mm 37 98 kg TC 740 x 480...

Страница 4: ...4 4445103801 1 2 3 4 2 90 90 90 90 3 4...

Страница 5: ...4445103801 5 1 2 3 7 8 psi 0 48 0 55 bar 5 6 2 1 7 8 9...

Страница 6: ...6 4445103801 Brean 3 4 Air 9 Croyde 6 Air Studland 8 Air 0 1 2 Brean 3 4 Air a 1 2 Croyde 6 Air Studland 8 Air b c Hayling Air d...

Страница 7: ...4445103801 7 e f X X a X 2 a 3 4 2 og g...

Страница 8: ...8 4445103801 h 8 7 1 2 4 3 6 5...

Страница 9: ...ime to avoid suffocation CAUTION Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury Risk of injury This device is not intended for use by persons including children with reduced p...

Страница 10: ...k the tent 3 Separate and identify the different components 4 Proceed as shown to set up the tent fig 2 page 4 to fig e page 7 I Dismantling the tent A 1 Remove any dirt on the outside 2 Close all win...

Страница 11: ...fects materials and parts The warranty does not cover fading of the cover and wear and tear due to UV radiation misuse accidental damage storm damage or permanent semi permanent or commercial use It d...

Страница 12: ...sgefahr Stellen Sie sicher dass die Bel ftungs ffnungen jederzeit ge ffnet und frei sind um Ersticken zu verhindern VORSICHT Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzu...

Страница 13: ...st tzung Mit mehr Personen ist der Aufbau einfa cher Pumpen Sie die AirPoles von vorne nach hinten auf NachdemSiedasZeltaufgerichtethaben berpr fenSiedieHeringe an den Ecken und setzen Sie sie gegeben...

Страница 14: ...legen 6 Pumpen Sie etwas Luft in den Luftschlauch 7 Tauchen Sie den Luftschlauch in Wasser ein 8 Suchen Sie das Loch 9 Dichten Sie das Loch mit Reparaturband und Reparaturl sung ab 10 Setzen Sie den L...

Страница 15: ...Materialien und Teile ab Die Gew hrleistung erstreckt sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV Strahlung fehlerhafte Verwendung verse hentliche Besch digung Sturmsch den e...

Страница 16: ...cas d incendie quittez imm diatement la tente Risque d touffement Veillez ce que les orifices de ventilation soient ouverts et d gag s en permanence pour viter toute asphyxie ATTENTION Le non respect...

Страница 17: ...ubes d air de l avant vers l arri re Une fois la tente dress e v rifiez les piquets d angle et refixez les si n cessaire Le tapis de sol l int rieur doit tre tendu et de forme rec tangulaire Attachezl...

Страница 18: ...ilisez du ruban de r paration et une solution de r paration pour sceller le trou 10 Refermez le tube gonflable dans le manchon de protection 11 Replacez le tube d air dans le manchon ext rieur REMARQU...

Страница 19: ...arantie ne couvre pas la d coloration de la couverture et l usure et les d chirures dues aux rayons UV une mauvaise utilisation les dommages accidentels les dommages dus aux temp tes ou une utilisatio...

Страница 20: ...ixia Aseg rese de quelas aberturas de ventilaci nest n abier tas y despejadas todo el tiempo para evitar asfixias ATENCI N El incumplimiento de estas precauciones podr a acarrear lesiones moderadas o...

Страница 21: ...oras de vez en cuando para asegurar la tensi n adecuada si es necesario utilice los carriles para ajustar Coloque la tienda de la siguiente manera 1 Para evitar que la tienda se ensucie y se da e colo...

Страница 22: ...la aver a NOTA Informaci n sobre el m todo de l neas de plegado fig g p gina 7 AVISO Peligro de da os Para limpiar no utilice objetos afilados o duros ni pro ductos de limpieza No utilice materiales a...

Страница 23: ...loraci n de la lona ni el desgaste causado por la radiaci n ultravioleta el mal uso los da os accidentales los da os por tormentas o el uso permanente semipermanente o comercial No cubre ning n da o r...

Страница 24: ...ertas e desobstru das para evitar asfixia PRECAU O O incumprimento destas advert ncias poder resultar em ferimentos ligeiros ou moderados Perigo de ferimentos Este aparelho n o foi previsto para ser u...

Страница 25: ...is fixe as cintas contra intemp ries Controle regularmente os estais para garantir que apresentam a ten s o adequada Se necess rio utilize os esticadores para ajustar Monte a tenda da seguinte forma 1...

Страница 26: ...SERVA O Informa o sobre o m todo linhas de dobra fig g p gina 7 NOTA Risco de danos N o utilize objetos afiados ou duros nem produtos de limpeza N outilize materiais base de lcool qu micos sab oe dete...

Страница 27: ...o nem a deteriora o causada por radia o UV uso indevido danos acidentais danos causados por tem pestade nem danos devidos utiliza o permanente semipermanente ou comercial A presente garantia n o cobre...

Страница 28: ...che le aperture di ventilazione siano sempre aperte e libere per evitare il soffocamento ATTENZIONE La mancata osservanza di queste pre cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate Rischio di le...

Страница 29: ...sare le cinghie di ancoraggio antivento Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione ade guata se necessario utilizzare i le guide per regolare Montare la tenda come segue 1 Per...

Страница 30: ...blema NOTA Informazioni sul metodo Folding Lines fig g pagina 7 AVVISO Rischio di danni Nonutilizzareoggettiappuntitioduriodetergentiperla pulizia Non utilizzare per la pulizia materiali a base di alc...

Страница 31: ...mento del telo di protezione n l usura deri vanti da raggi UV uso improprio danni accidentali danni da intemperie o uso permanente semipermanente o commerciale Non copre i danni risultanti Si prega di...

Страница 32: ...test onmiddellijk in geval van brand Gevaar voor verstikking Zorg ervoor dat alle ventilatieopeningen te allen tijde open zijn om verstikking te voorkomen VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze...

Страница 33: ...ordt ver vormd Bevestig de stormlijnen indien beschikbaar Controleer de scheerlijnen regelmatig op goede spanning Pas deze indien nodig aan met behulp van de glijders Zet de tent als volgt op 1 Om de...

Страница 34: ...hrijving van de fout INSTRUCTIE Informatie over de vouwlijn methode afb g pagina 7 LET OP Gevaar voor schade Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of bijtende schoonmaakmiddelen voor de reiniging G...

Страница 35: ...het tentdoek en slijtage en schade als gevolg van uv straling onjuist gebruik onopzettelijke schade stormschade en permanent semipermanent of commercieel gebruik De garantie dekt geen enkele vorm van...

Страница 36: ...kv lning S rg for at ventilations bningerne er bne og uhindrede hele tiden for at undg kv lning FORSIGTIG Manglende overholdelse af disse forsig tighedshenvisninger kan medf re mindre eller mode rate...

Страница 37: ...op p f lgende m de 1 For at beskytte teltet mod snavs og beskadigelser skal der l gges et underlag f r udpakningen 2 Pak teltet ud 3 Sort r og identific r de forskellige komponenter 4 Forts t som vist...

Страница 38: ...kke falmning af afd kningen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormskader permanent eller halvpermanent brug eller brug i kommercielt jemed Den d kker ikke f lgeskader Kon...

Страница 39: ...en f r att f rebygga risk f r kv vning AKTA Om man underl ter att f lja de h r f rsiktig hets tg rderna kan f ljden bli lindrig eller m ttlig personskada Risk f r personskada Denna apparat f r inte an...

Страница 40: ...erlag innan t ltet packas upp s att det inte blir smutsigt eller skadas 2 Packa upp t ltet 3 Separera och identifiera de olika delarna 4 G r s h r f r att s tta upp t ltet bild 2 sida 4 till bild e si...

Страница 41: ...ng av skyddet och slitage p grund av UV str lning felaktig anv nd ning skador som beror p olyckor stormskador eller permanent halvper manent eller kommersiell anv ndning Den t cker inga skador som res...

Страница 42: ...nn m teltet forlates yeblikkelig Kvelningsfare S rg for at lufte pningene er pne og fri til enhver tid for unng kvelning FORSIKTIG Manglende overholdelse av disse forsik tighetsvarslene kan resultere...

Страница 43: ...elegger for men Fest stormstroppene hvis de er tilgjengelige Sjekk bardunene fra tid til annen for sikre tilstrekkelig spenning bruk l peskinner for justere om n dvendig Sett opp forteltet som f lger...

Страница 44: ...skader som skyldes sterk vind permanent eller delvis permanent eller kommersiell bruk Den dekker heller ingen skader som f lge av dette Vennligst takontakt med forhandlerenved eventuelle krav Dette p...

Страница 45: ...amatta j tt mi nen voi johtaa v h iseen tai kohtalaiseen vammaan Loukkaantumisvaara T t laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden mukaan lukien lapset k ytt n joiden fyysiset aistinva raiset...

Страница 46: ...aavalla tavalla 1 Jotta teltta ei likaantuisi tai vaurioituisi levit pohjakangas tai maavaate ennen pakkauksesta purkamista 2 Pura teltta pakkauksesta 3 Erottele ja tunnista eri osat 4 Pystyt teltta k...

Страница 47: ...ista jossa n kyy ostop iv Valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata suojuksen haalistumista eik UV s teilyst johtuvaa kulumista v rink ytt vahin goi...

Страница 48: ...mi ochrony przeciwpo a rowej Niegotowa wewn trznamiotuaninieu ywa otwartego p omienia W razie po aru natychmiast opu ci namiot Ryzyko uduszenia Uwa a aby otwory wentylacyjne by y przez ca y czas otwar...

Страница 49: ...ie jest atwiejsze Nadmuchiwane s upki nadmuchiwa w kolejno ci od przodu do ty u Po roz o eniu namiotu skontrolowa szpilki w naro nikach i w razie potrzeby ponownie je wbi Wyk adzina wewn trz powinna b...

Страница 50: ...onnego i ods oni nadmuchiwan rurk 6 Wpompowa nieco powietrza do nadmuchiwanej rurki 7 Zanurzy rurk w wodzie 8 Zlokalizowa przebicie 9 Uszczelni otw r za pomoc ta my naprawczej i roztworu do naprawiani...

Страница 51: ...wa rancja nie obejmuje wyblakni cia zewn trznej pow oki oraz zu ycia w wyniku dzia ania promieniowania ultrafioletowego nieprawid owego zastosowania przypadkowego uszkodzenia uszkodze spowodowa nych p...

Страница 52: ...sa aby vetracie otvory boli neust le otvoren a ist Zabr nite tak nebezpe enstvu udusenia UPOZORNENIE Nedodr anie t chto upozornen m e ma za n sledok drobn alebo stredne a k poranenie Nebezpe enstvo po...

Страница 53: ...dispoz cii Nap nacie lan ob as skontrolujte i s dostato ne napnut V pr pade potreby pou ite nap na e na dodato n napnutie Stan rozlo te nasleduj cim sp sobom 1 Na ochranu stanu pred ne istotami a po k...

Страница 54: ...nespr vne pou itie n hodn po kodenie po kodenie pri b rke alebo trval polo trval alebo komer n pou itie Nevz ahuje na iadne kody z toho vypl vaj ce Vpr paden rokovsaobr tena svojhopredajcu Totonem vpl...

Страница 55: ...UPOZORN N Nedodr en t chto upozorn n by mohlo m t za n sledek lehk nebo st edn zran n Riziko zran n Tento p stroj nen ur en k pou v n osobami v etn d t s omezen mi fyzick mi senzorick mi nebo du ev n...

Страница 56: ...stotami a po kozen m p ed vybalen m pod n j polo te podl ku nebo ochrannou podlo ku 2 Vybalte stan 3 Seznamte se s jednotliv mi sou stmi 4 Postupujte podle postupu stav n stanu obr 2 strana 4 a obr e...

Страница 57: ...eklamace nebo popis z vady Z ruka se vztahuje na v robn vady materi ly a d ly Z ruka se nevztahuje na vyblednut krytu a opot eben zp soben UV z en m nespr vn m pou it m n hodn m po kozen m po kozen m...

Страница 58: ...nyitva legyenek s ne legyenek elt m tve VIGY ZAT Ezeknek a felh v soknak a figyelmen k v l hagy sa k nny vagy m rs kelt s r l shez vezethet S r l s kock zata A k sz l ket korl tozott testi szellemi il...

Страница 59: ...megfelel feszess g biztos t sa rdek ben rendszeresen elle n rizze a kifesz t k teleket s sz ks g eset n a cs sz r szekkel ll tsa be ezeket A k vetkez k szerint ll tsa fel a s tort 1 A s tor szennyez...

Страница 60: ...ifakul s ra az UV sug rz s miatti kop sra s elhaszn l d sra a helytelen haszn latra a v letlen k ro s t sra a vihar ltali k rokra vagy az lland s r szleges kereskedelmi haszn latra Nem vonatkozik k ve...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...our products in around 100 markets Please ask for your contact point or check the web kampaoutdoors com Manufacturer Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK Importer EU Dometic Germany GmbH Hollefe...

Отзывы: