background image

4445103801

29

viaggi itineranti

Questa tenda 

non

 è adatta per:

venti molto forti o nevicate

uso stagionale o commerciale

Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in confor-
mità con le presenti istruzioni.

Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta 
installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un’installazione errata 
e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni 
insoddisfacenti e un possibile guasto.

Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o 
danni al prodotto che derivino da:

Montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione

Manutenzione non corretta o uso di parti di ricambio diverse da quelle 
originali fornite dal fabbricante

Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante

Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale

Kampa si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del pro-
dotto.

Uso della tenda

!

Prima del primo utilizzo

Familiarizzare con il prodotto eseguendo un test di prova prima di utiliz-
zarlo per la prima volta. Controllare se la fornitura è completa.

Scelta del luogo

Scegliere un luogo pianeggiante e protetto dal vento:

1. Se necessario, usare un frangivento.

2. Scegliere un luogo ombreggiato per evitare il degrado dai raggi UV 

del tessuto.

3. Non montare il prodotto sotto agli alberi perché potrebbe danneg-

giarsi a seguito della caduta di rami, resina o altro.

4. Sgombrare il luogo da pietre taglienti e detriti per evitare di danneg-

giare il telo da terra.

5. Montare il prodotto con le porte rivolte in una direzione diversa da 

quella del vento.

Installazione della tenda

!

A

I

Tenere a mente i seguenti suggerimenti durante l’installazione della 
tenda:

Le figure forniscono una panoramica generale dell’installazione. 
L’installazione effettiva varia leggermente in base al modello di tenda.

Chiedere aiuto. L’installazione risulta più facile con più persone.

Gonfiare gli AirPole da davanti a dietro.

Dopo aver posizionato la tenda in posizione verticale, controllare i 
picchetti angolari e, se necessario, riancorarli. Il telo da terra 
all’interno deve essere teso e di forma rettangolare.

Ancorare i tiranti in modo tale che la tenda sia sotto tensione, senza 
distorcerne la forma.

Se disponibili, fissare le cinghie di ancoraggio antivento.

Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione ade-
guata, se necessario utilizzare i le guide per regolare.

Montare la tenda come segue:

1. Per proteggere la tenda da sporcizia e danni, potrebbe essere utile 

stendere un telo o una copertura a terra prima di disimballarla.

2. Disimballare la tenda.

3. Separare e identificare i diversi componenti.

4. Procedere come indicato per montare la tenda (da fig.

2

, pagina 4 

fig.

e

, pagina 7).

I

Smontaggio della tenda

A

1. Rimuovere lo sporco all’esterno.

2. Chiudere tutte le coprifinestre oscuranti o rimuovere le tende.

3. Chiudere tutte le porte e le aperture.

4. Se il palo del tendalino è installato, spingerlo fuori dal manicotto, 

senza tirare.

5. Rimuovere tutti i tiranti e le cinghie.

6. Rimuovere tutti i picchetti inseriti fra i picchetti angolari.

7. Aprire le valvole su ogni palo.

8. Attendere fino a quando la maggior parte dell’aria è stata espulsa.

9. Rimuovere i quattro picchetti angolari.

10. Piegare/rotolare la tenda verso le valvole per espellere più aria.

11. Quando è sgonfia, arrotolare la tenda per farla entrare nella borsa per 

il trasporto.

12. Assicurarsi che tutte le parti siano pulite prima di imballarle nella borsa 

di trasporto.

13. Se al momento di riporla la tenda è bagnata o umida, asciugarla com-

pletamente il prima possibile. Altrimenti potrebbe formarsi muffa sul 
tessuto.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali

Non aprire mai la cerniera del manicotto di protezione men-
tre si gonfia un AirPole. Questo provocherà lo scoppio 
dell’AirPole.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali

Non utilizzare compressori progettati per gonfiare le 
gomme dell’auto.

Gonfiare gli AirPole solo nella zona verde del manome-
tro della pompa manuale in dotazione (7–8 psi/0,48–
0,55 bar).

AVVISO!  Danni materiali

Non aprire o chiudere le cerniere con la forza.

NOTA 

La tenda è fornita con picchetti per uso generico, che 
risulteranno adatti a molti luoghi, ma per alcuni tipi di ter-
reno saranno necessari dei picchetti speciali. Chiedere 
al proprio rivenditore di fiducia.

Conficcare i picchetti nel terreno ad un angolo di 45° 
rispetto alla tenda.

Ancorare ciascun tirante allineandolo alla cucitura da cui 
parte.

NOTA 

La tenda interna prevede cerniere a misura di bambino che 
assicurano che i bambini possano sempre raggiungere una 
cerniera quando necessario (fig.

f

, pagina 7).

AVVISO!  Danni materiali

Smontare la tenda senza usare troppa forza. Altrimenti si 
potrebbe danneggiare qualsiasi materiale.

Содержание Hayling 4 AIR TC

Страница 1: ...n 16 Tienda Instrucciones de uso 20 Tenda Manual de instru es 24 Tenda Istruzioni per l uso 28 Tent Gebruiksaanwijzing 32 Telt Betjeningsvejledning 36 T lt Bruksanvisning 39 Telt Bruksanvisning 42 Tel...

Страница 2: ...this manual is protected by copyright and design law The underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in thi...

Страница 3: ...00 7400 2100 1300 1300 1300 850 x 460 x 460 mm 28 82 kg 2200 1900 2000 Hayling 4 AIR TC 2100 2000 1800 2800 6100 2100 1300 1300 780 x 400 x 400 mm 19 69 kg TC 820 x 560 x 500 mm 37 98 kg TC 740 x 480...

Страница 4: ...4 4445103801 1 2 3 4 2 90 90 90 90 3 4...

Страница 5: ...4445103801 5 1 2 3 7 8 psi 0 48 0 55 bar 5 6 2 1 7 8 9...

Страница 6: ...6 4445103801 Brean 3 4 Air 9 Croyde 6 Air Studland 8 Air 0 1 2 Brean 3 4 Air a 1 2 Croyde 6 Air Studland 8 Air b c Hayling Air d...

Страница 7: ...4445103801 7 e f X X a X 2 a 3 4 2 og g...

Страница 8: ...8 4445103801 h 8 7 1 2 4 3 6 5...

Страница 9: ...ime to avoid suffocation CAUTION Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury Risk of injury This device is not intended for use by persons including children with reduced p...

Страница 10: ...k the tent 3 Separate and identify the different components 4 Proceed as shown to set up the tent fig 2 page 4 to fig e page 7 I Dismantling the tent A 1 Remove any dirt on the outside 2 Close all win...

Страница 11: ...fects materials and parts The warranty does not cover fading of the cover and wear and tear due to UV radiation misuse accidental damage storm damage or permanent semi permanent or commercial use It d...

Страница 12: ...sgefahr Stellen Sie sicher dass die Bel ftungs ffnungen jederzeit ge ffnet und frei sind um Ersticken zu verhindern VORSICHT Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzu...

Страница 13: ...st tzung Mit mehr Personen ist der Aufbau einfa cher Pumpen Sie die AirPoles von vorne nach hinten auf NachdemSiedasZeltaufgerichtethaben berpr fenSiedieHeringe an den Ecken und setzen Sie sie gegeben...

Страница 14: ...legen 6 Pumpen Sie etwas Luft in den Luftschlauch 7 Tauchen Sie den Luftschlauch in Wasser ein 8 Suchen Sie das Loch 9 Dichten Sie das Loch mit Reparaturband und Reparaturl sung ab 10 Setzen Sie den L...

Страница 15: ...Materialien und Teile ab Die Gew hrleistung erstreckt sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV Strahlung fehlerhafte Verwendung verse hentliche Besch digung Sturmsch den e...

Страница 16: ...cas d incendie quittez imm diatement la tente Risque d touffement Veillez ce que les orifices de ventilation soient ouverts et d gag s en permanence pour viter toute asphyxie ATTENTION Le non respect...

Страница 17: ...ubes d air de l avant vers l arri re Une fois la tente dress e v rifiez les piquets d angle et refixez les si n cessaire Le tapis de sol l int rieur doit tre tendu et de forme rec tangulaire Attachezl...

Страница 18: ...ilisez du ruban de r paration et une solution de r paration pour sceller le trou 10 Refermez le tube gonflable dans le manchon de protection 11 Replacez le tube d air dans le manchon ext rieur REMARQU...

Страница 19: ...arantie ne couvre pas la d coloration de la couverture et l usure et les d chirures dues aux rayons UV une mauvaise utilisation les dommages accidentels les dommages dus aux temp tes ou une utilisatio...

Страница 20: ...ixia Aseg rese de quelas aberturas de ventilaci nest n abier tas y despejadas todo el tiempo para evitar asfixias ATENCI N El incumplimiento de estas precauciones podr a acarrear lesiones moderadas o...

Страница 21: ...oras de vez en cuando para asegurar la tensi n adecuada si es necesario utilice los carriles para ajustar Coloque la tienda de la siguiente manera 1 Para evitar que la tienda se ensucie y se da e colo...

Страница 22: ...la aver a NOTA Informaci n sobre el m todo de l neas de plegado fig g p gina 7 AVISO Peligro de da os Para limpiar no utilice objetos afilados o duros ni pro ductos de limpieza No utilice materiales a...

Страница 23: ...loraci n de la lona ni el desgaste causado por la radiaci n ultravioleta el mal uso los da os accidentales los da os por tormentas o el uso permanente semipermanente o comercial No cubre ning n da o r...

Страница 24: ...ertas e desobstru das para evitar asfixia PRECAU O O incumprimento destas advert ncias poder resultar em ferimentos ligeiros ou moderados Perigo de ferimentos Este aparelho n o foi previsto para ser u...

Страница 25: ...is fixe as cintas contra intemp ries Controle regularmente os estais para garantir que apresentam a ten s o adequada Se necess rio utilize os esticadores para ajustar Monte a tenda da seguinte forma 1...

Страница 26: ...SERVA O Informa o sobre o m todo linhas de dobra fig g p gina 7 NOTA Risco de danos N o utilize objetos afiados ou duros nem produtos de limpeza N outilize materiais base de lcool qu micos sab oe dete...

Страница 27: ...o nem a deteriora o causada por radia o UV uso indevido danos acidentais danos causados por tem pestade nem danos devidos utiliza o permanente semipermanente ou comercial A presente garantia n o cobre...

Страница 28: ...che le aperture di ventilazione siano sempre aperte e libere per evitare il soffocamento ATTENZIONE La mancata osservanza di queste pre cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate Rischio di le...

Страница 29: ...sare le cinghie di ancoraggio antivento Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione ade guata se necessario utilizzare i le guide per regolare Montare la tenda come segue 1 Per...

Страница 30: ...blema NOTA Informazioni sul metodo Folding Lines fig g pagina 7 AVVISO Rischio di danni Nonutilizzareoggettiappuntitioduriodetergentiperla pulizia Non utilizzare per la pulizia materiali a base di alc...

Страница 31: ...mento del telo di protezione n l usura deri vanti da raggi UV uso improprio danni accidentali danni da intemperie o uso permanente semipermanente o commerciale Non copre i danni risultanti Si prega di...

Страница 32: ...test onmiddellijk in geval van brand Gevaar voor verstikking Zorg ervoor dat alle ventilatieopeningen te allen tijde open zijn om verstikking te voorkomen VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze...

Страница 33: ...ordt ver vormd Bevestig de stormlijnen indien beschikbaar Controleer de scheerlijnen regelmatig op goede spanning Pas deze indien nodig aan met behulp van de glijders Zet de tent als volgt op 1 Om de...

Страница 34: ...hrijving van de fout INSTRUCTIE Informatie over de vouwlijn methode afb g pagina 7 LET OP Gevaar voor schade Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of bijtende schoonmaakmiddelen voor de reiniging G...

Страница 35: ...het tentdoek en slijtage en schade als gevolg van uv straling onjuist gebruik onopzettelijke schade stormschade en permanent semipermanent of commercieel gebruik De garantie dekt geen enkele vorm van...

Страница 36: ...kv lning S rg for at ventilations bningerne er bne og uhindrede hele tiden for at undg kv lning FORSIGTIG Manglende overholdelse af disse forsig tighedshenvisninger kan medf re mindre eller mode rate...

Страница 37: ...op p f lgende m de 1 For at beskytte teltet mod snavs og beskadigelser skal der l gges et underlag f r udpakningen 2 Pak teltet ud 3 Sort r og identific r de forskellige komponenter 4 Forts t som vist...

Страница 38: ...kke falmning af afd kningen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormskader permanent eller halvpermanent brug eller brug i kommercielt jemed Den d kker ikke f lgeskader Kon...

Страница 39: ...en f r att f rebygga risk f r kv vning AKTA Om man underl ter att f lja de h r f rsiktig hets tg rderna kan f ljden bli lindrig eller m ttlig personskada Risk f r personskada Denna apparat f r inte an...

Страница 40: ...erlag innan t ltet packas upp s att det inte blir smutsigt eller skadas 2 Packa upp t ltet 3 Separera och identifiera de olika delarna 4 G r s h r f r att s tta upp t ltet bild 2 sida 4 till bild e si...

Страница 41: ...ng av skyddet och slitage p grund av UV str lning felaktig anv nd ning skador som beror p olyckor stormskador eller permanent halvper manent eller kommersiell anv ndning Den t cker inga skador som res...

Страница 42: ...nn m teltet forlates yeblikkelig Kvelningsfare S rg for at lufte pningene er pne og fri til enhver tid for unng kvelning FORSIKTIG Manglende overholdelse av disse forsik tighetsvarslene kan resultere...

Страница 43: ...elegger for men Fest stormstroppene hvis de er tilgjengelige Sjekk bardunene fra tid til annen for sikre tilstrekkelig spenning bruk l peskinner for justere om n dvendig Sett opp forteltet som f lger...

Страница 44: ...skader som skyldes sterk vind permanent eller delvis permanent eller kommersiell bruk Den dekker heller ingen skader som f lge av dette Vennligst takontakt med forhandlerenved eventuelle krav Dette p...

Страница 45: ...amatta j tt mi nen voi johtaa v h iseen tai kohtalaiseen vammaan Loukkaantumisvaara T t laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden mukaan lukien lapset k ytt n joiden fyysiset aistinva raiset...

Страница 46: ...aavalla tavalla 1 Jotta teltta ei likaantuisi tai vaurioituisi levit pohjakangas tai maavaate ennen pakkauksesta purkamista 2 Pura teltta pakkauksesta 3 Erottele ja tunnista eri osat 4 Pystyt teltta k...

Страница 47: ...ista jossa n kyy ostop iv Valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata suojuksen haalistumista eik UV s teilyst johtuvaa kulumista v rink ytt vahin goi...

Страница 48: ...mi ochrony przeciwpo a rowej Niegotowa wewn trznamiotuaninieu ywa otwartego p omienia W razie po aru natychmiast opu ci namiot Ryzyko uduszenia Uwa a aby otwory wentylacyjne by y przez ca y czas otwar...

Страница 49: ...ie jest atwiejsze Nadmuchiwane s upki nadmuchiwa w kolejno ci od przodu do ty u Po roz o eniu namiotu skontrolowa szpilki w naro nikach i w razie potrzeby ponownie je wbi Wyk adzina wewn trz powinna b...

Страница 50: ...onnego i ods oni nadmuchiwan rurk 6 Wpompowa nieco powietrza do nadmuchiwanej rurki 7 Zanurzy rurk w wodzie 8 Zlokalizowa przebicie 9 Uszczelni otw r za pomoc ta my naprawczej i roztworu do naprawiani...

Страница 51: ...wa rancja nie obejmuje wyblakni cia zewn trznej pow oki oraz zu ycia w wyniku dzia ania promieniowania ultrafioletowego nieprawid owego zastosowania przypadkowego uszkodzenia uszkodze spowodowa nych p...

Страница 52: ...sa aby vetracie otvory boli neust le otvoren a ist Zabr nite tak nebezpe enstvu udusenia UPOZORNENIE Nedodr anie t chto upozornen m e ma za n sledok drobn alebo stredne a k poranenie Nebezpe enstvo po...

Страница 53: ...dispoz cii Nap nacie lan ob as skontrolujte i s dostato ne napnut V pr pade potreby pou ite nap na e na dodato n napnutie Stan rozlo te nasleduj cim sp sobom 1 Na ochranu stanu pred ne istotami a po k...

Страница 54: ...nespr vne pou itie n hodn po kodenie po kodenie pri b rke alebo trval polo trval alebo komer n pou itie Nevz ahuje na iadne kody z toho vypl vaj ce Vpr paden rokovsaobr tena svojhopredajcu Totonem vpl...

Страница 55: ...UPOZORN N Nedodr en t chto upozorn n by mohlo m t za n sledek lehk nebo st edn zran n Riziko zran n Tento p stroj nen ur en k pou v n osobami v etn d t s omezen mi fyzick mi senzorick mi nebo du ev n...

Страница 56: ...stotami a po kozen m p ed vybalen m pod n j polo te podl ku nebo ochrannou podlo ku 2 Vybalte stan 3 Seznamte se s jednotliv mi sou stmi 4 Postupujte podle postupu stav n stanu obr 2 strana 4 a obr e...

Страница 57: ...eklamace nebo popis z vady Z ruka se vztahuje na v robn vady materi ly a d ly Z ruka se nevztahuje na vyblednut krytu a opot eben zp soben UV z en m nespr vn m pou it m n hodn m po kozen m po kozen m...

Страница 58: ...nyitva legyenek s ne legyenek elt m tve VIGY ZAT Ezeknek a felh v soknak a figyelmen k v l hagy sa k nny vagy m rs kelt s r l shez vezethet S r l s kock zata A k sz l ket korl tozott testi szellemi il...

Страница 59: ...megfelel feszess g biztos t sa rdek ben rendszeresen elle n rizze a kifesz t k teleket s sz ks g eset n a cs sz r szekkel ll tsa be ezeket A k vetkez k szerint ll tsa fel a s tort 1 A s tor szennyez...

Страница 60: ...ifakul s ra az UV sug rz s miatti kop sra s elhaszn l d sra a helytelen haszn latra a v letlen k ro s t sra a vihar ltali k rokra vagy az lland s r szleges kereskedelmi haszn latra Nem vonatkozik k ve...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...our products in around 100 markets Please ask for your contact point or check the web kampaoutdoors com Manufacturer Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK Importer EU Dometic Germany GmbH Hollefe...

Отзывы: