background image

SK

4445103251

53

Sprint AIR

Používanie v súlade s určením

Tento prístrešok je vhodný pre:

obytné dodávky

obytné vozidlá s pripojovacou výškou 1800–2100 mm

mierne až stredne mierne počasie

výlety, zájazdy

Tento prístrešok 

nie je

 vhodný pre:

veľmi silný vietor alebo sneženie

vrchol sezóny alebo komerčné použitie

Tento výrobok je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade 
s týmto návodom.

Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inšta-
láciu a/alebo obsluhu výrobku. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna 
obsluha či údržba bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú 
poruchu.

Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody 
na výrobku spôsobené:

nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia

nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhrad-
ných dielov poskytnutých výrobcom

Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu

Použitie na iné účely než na účely opísané v návode

Firma Kampa si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických para-
metrov výrobku.

Používanie prístrešku pre dĺžku

!

Pred prvým použitím

Oboznámte sa s výrobkom tak, že pred prvým použitím ho na skúšku 
postavíte. Skontrolujte, či je obsah dodávky úplný.

Výber miesta

Vyberte rovné miesto chránené pred vetrom:

1. V prípade potreby použite vetrolam.

2. Vyberte tienisté miesto, aby ste predišli degradácii textílie vplyvom 

UV žiarenia.

3. Vyhnite sa rozloženiu pod stromami, pretože padajúce vetvy, živica 

a pod. môžu poškodiť výrobok.

4. Na mieste vyzbierajte ostré kamene a úlomky, aby ste predišli poško-

deniu podlážky.

5. Postavte produkt s dverami smerujúcimi od vetra.

Postavenie prístrešku pre dĺžku

!

A

I

Pri postavení prístrešku pre dĺžku majte na pamäti nasledujúce tipy:

Obrázky znázorňujú základný prehľad postavenia. V závislosti 
od modelu prístrešku pre dĺžku sa skutočné postavenie môže mierne 
líšiť.

Privolajte si pomoc. Postavenie je jednoduchšie s viacerými osobami.

Po vztýčení prístrešku skontrolujte rohové zaisťovacie kolíky 
a v prípade potreby ich nanovo zarazte. Podlážka vo vnútri má byť 
napnutá a má mať štvorcový tvar.

Zaistite napínacie laná zaisťovacími kolíkmi tak, aby prístrešok pre 
dĺžku bol napnutý, ale nie deformovaný.

Upevnite silné upínacie popruhy na ochranu pred búrkou a silným vet-
rom, ak sú k dispozícii.

Napínacie laná občas skontrolujte, či sú dostatočne napnuté. 
V prípade potreby použite napínače na dodatočné napnutie.

Prístrešok pre dĺžku postavte nasledovne:

1. Na ochranu prístrešku pre dĺžku pred nečistotami a poškodením, skôr 

než ho vybalíte, položte na zem podlážku alebo podložku pre dĺžku.

2. Vybaľte prístrešok pre dĺžku.

3. Rozdeľte a identifikujte jednotlivé komponenty.

4. Pri postavení prístrešku pre dĺžku postupujte podľa obrázkov 

(obr.

2

, strane 4 až obr.

d

, strane 7).

Demontáž prístrešku

A

1. Odstráňte všetky nečistoty z vonkajšej strany.

2. Zatvorte všetko okenné rolety alebo odoberte závesy.

3. Zatvorte všetky dvere a otvory.

4. Vytlačte tyčku baldachýnu z puzdra, ak je namontovaná. Neťahajte ju.

5. Demontujte všetky laná a popruhy.

6. Vyberte všetky kolíky medzi rohovými kolíkmi.

7. Otvorte ventily na každej tyčke.

8. Počkajte, kým unikne väčšina vzduchu.

Dielec

Počet

Prístrešok pre dĺžku

1

Tyč na kryt zo sklenených vlákien

1

Pripojiteľná podlážka

1

Ručná pumpa

1

Súprava zaisťovacích kolíkov

1

Prenosná taška

1

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia 
a poškodenia materiálu

Nikdy nerozopínajte zips na ochrannom puzdre, kým je 
nafúknutá vzduchová tyčka. Spôsobilo by to roztrhnutie 
vzduchovej tyčky.

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia 
a poškodenia materiálu

Nepoužívajte kompresory určené na hustenie pneuma-
tík.

Vzduchové tyčky nafúknite iba po zelenú zónu ukazova-
teľa tlaku na dodanej ručnej pumpe 7 – 8 psi/0,48 – 
0,55 baru).

POZOR!  Poškodenie materiálu

Zipsy nezapínajte ani nerozopínajte hrubou silou.

Ak sa na pripojenie prístrešku pre dĺžku používa rozťa-
hovacia dĺžka, podoprite ju, aby nebola počas práce prí-
liš zaťažená. Po pripojení prístrešku pre dĺžku zatiahnite 
rozťahovaciu dĺžku úplne do jej puzdra.

POZNÁMKA 

Prístrešok pre dĺžku sa dodáva s robustnými zaisťovacími 
kolíkmi. Tieto sú vhodné pre mnohé podklady, ale 
pre niektoré druhy podkladov sú potrebné špeciálne 
kolíky. Informujte sa u predajcu.

Zarazte kolíky do zeme pod uhlom 45° smerom 
od prístrešku pre dĺžku.

Zaistite napínacie laná so zaisťovacími kolíkmi zarovno 
so švom, od ktorého začína.

POZOR!  Poškodenie materiálu

Na demontáž prístrešku nepoužívajte silu. V opačnom prí-
pade môžete poškodiť materiál.

Содержание Action AIR

Страница 1: ...ado Manual de instru es 23 Veranda Istruzioni per l uso 26 Voortent Gebruiksaanwijzing 29 Fortelt Betjeningsvejledning 32 F rt lt Bruksanvisning 35 Fortelt Bruksanvisning 38 Etuteltta K ytt ohje 41 4...

Страница 2: ...this manual is protected by copyright and design law The underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in thi...

Страница 3: ...500 2200 1900 2000 Touring AIR TC 2100 2000 1800 2800 900 6100 2100 1300 1300 780 x 410 x 410 mm 22 19 kg TC 740 x 480 x 450 mm 29 45 kg 2900 Connection Width 2500 Connection Height 1800 2100 Cross AI...

Страница 4: ...4 4445103251 90 90 90 90 2 3 1 2 4 2 1 5 3 2 1 Action AIR 6...

Страница 5: ...4445103251 5 7 8 Cross AIR Action AIR Sprint AIR 2 1 9 0...

Страница 6: ...6 4445103251 Touring AIR a Touring AIR b Action AIR Cross AIR Trip AIR Sprint AIR c...

Страница 7: ...4445103251 7 4 4 1 2 3 A B C d...

Страница 8: ...8 4445103251 8 7 1 2 4 3 6 5 e...

Страница 9: ...open flames Beware of suffocation Make sure ventilation openings are open all the time to avoid suffocation CAUTION Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury Risk of inju...

Страница 10: ...ngular shape Peg the guy lines so that the awning tent is under tension without dis torting the shape If available attach the storm straps Check the guy lines from time to time to ensure adequate tens...

Страница 11: ...nts when you send in the device A copy of the receipt with purchase date A reason for the claim or description of the fault The warranty covers manufacturing defects materials and parts The warranty d...

Страница 12: ...efahr Stellen Sie sich dass die Bel ftungs ffnungen jederzeit ge ffnet sind um Ersticken zu verhindern VORSICHT Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen f hren V...

Страница 13: ...e folgenden Tipps Die Abbildungen geben einen allgemeinen berblick ber den Auf bau Der tats chliche Aufbau kann je nach Vorzeltmodell leicht variie ren Holen Sie sich Unterst tzung Mit mehr Personen i...

Страница 14: ...ulegen 6 Pumpen Sie etwas Luft in den Luftschlauch 7 Tauchen Sie den Luftschlauch in Wasser ein 8 Suchen Sie das Loch 9 Dichten Sie das Loch mit Reparaturband und Reparaturl sung ab 10 Setzen Sie den...

Страница 15: ...n Ihren Fach h ndler Bitte senden Sie bei einem Reparatur bzw Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbesch...

Страница 16: ...ouffement Veillez ce que les ouvertures de ventilation soient ouvertes en permanence pour viter toute asphyxie ATTENTION Le non respect de ces mises en garde peut entra ner des blessures l g res ou de...

Страница 17: ...llation est plus facile avec plusieurs per sonnes Une fois l auvent dress v rifiez les piquets d angle et refixez les si n cessaire Le tapis de sol l int rieur doit tre tendu et de forme rec tangulair...

Страница 18: ...le manchon ext rieur Guide de d pannage I Mise au rebut Dans la mesure du possible veuillez liminer les emballages dans les conteneurs de d chets recyclables pr vus cet effet Pour liminer d finitivem...

Страница 19: ...ec la date d achat un motif de r clamation ou une description du dysfonctionnement Lagarantiecouvrelesd fautsdefabrication lesmat riauxetlespi ces La garantie ne couvre pas la d coloration de la couve...

Страница 20: ...bier tas todo el tiempo para evitar asfixias ATENCI N El incumplimiento de estas precauciones podr a acarrear lesiones moderadas o leves Peligro de lesiones Este aparato no est previsto para que lo us...

Страница 21: ...se suministran coloque las correas antitormenta Revise las cuerdas tensoras de vez en cuando para asegurar la tensi n adecuada si es necesario utilice los carriles para ajustar Coloque el avanc de la...

Страница 22: ...compra El motivo de la reclamaci n o una descripci n de la aver a La garant a cubre los defectos de fabricaci n materiales y piezas La garant a no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste de...

Страница 23: ...incumprimento destas advert ncias poder resultar em ferimentos ligeiros ou moderados Perigo de ferimentos Este aparelho n o foi previsto para ser utilizado por pes soas incluindo crian as com capacid...

Страница 24: ...ar a sua forma Se estiverem dispon veis fixe as cintas contra intemp ries Controle regularmente os estais para garantir que apresentam a ten s o adequada Se necess rio utilize os esticadores para ajus...

Страница 25: ...o ou uma descri o da falha A garantia cobre defeitos de fabrico materiais e pe as A garantia n o cobre a descolora o do revestimento nem a deteriora o causada por radia o UV uso indevido danos aciden...

Страница 26: ...re di ventilazione siano sempre aperte per evitare il soffocamento ATTENZIONE La mancata osservanza di queste pre cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate Rischio di lesioni Questo dispositi...

Страница 27: ...ale che la veranda sia sotto tensione senza distorcerne la forma Se disponibili fissare le cinghie di ancoraggio antivento Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione ade guata...

Страница 28: ...la ricevuta con la data di acquisto il motivo della richiesta o la descrizione del guasto La garanzia copre difetti di fabbricazione materiali e componenti La garanzia non copre lo scolorimento della...

Страница 29: ...kking Zorg ervoor dat alle ventilatieopeningen te allen tijde open zijn om verstikking te voorkomen VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze waar schuwingen kan leiden tot licht of matig letsel Gev...

Страница 30: ...hoekige vorm hebben Zet de scheerlijnen vast zodat de voortent strak staat maar niet wordt vervormd Bevestig de stormlijnen indien beschikbaar Controleer de scheerlijnen regelmatig op goede spanning P...

Страница 31: ...ing van reparaties of garantie volgende documen ten mee Een kopie van de factuur met datum van aankoop De reden voor de claim of een beschrijving van de fout Degarantie dekt productiefouten materialen...

Страница 32: ...rg for at ventilations bningerne hele tiden er bne for at undg kv lning FORSIGTIG Manglende overholdelse af disse forsig tighedshenvisninger kan medf re mindre eller mode rate kv stelser Fare for kv s...

Страница 33: ...Pl k bardunerne s forteltet er stramt men stadig holder faconen Anbring stormb nd s fremt de forefindes Kontroll r af og til bardunerne for at sikre at de er tilstr kkeligt stramme og brug evt skydern...

Страница 34: ...lamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Garantien d kker produktionsfejl materialer og dele Garantien d kker ikke falmning af afd kningen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse...

Страница 35: ...hela tiden f r att f rhindra kv vning AKTA Om man underl ter att f lja de h r f rsiktig hets tg rderna kan f ljden bli lindrig eller m ttlig personskada Risk f r personskada Denna apparat f r inte anv...

Страница 36: ...nsidan ska vara str ckt och ha rektangul r form S tt fast staglinorna s att f rt ltet r sp nt utan att formen p verkas negativt S tt dit stormremmarna om s dana finns Kontrollera staglinorna d och d f...

Страница 37: ...tum En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning Garantin t cker tillverkningsfel material och delar Garantin t cker inte blekning av skyddet och slitage p grund av UV str lning felaktig anv nd nin...

Страница 38: ...Kvelningsfare S rg for at lufte pningene er pne til enhver tid for unng kvelning FORSIKTIG Manglende overholdelse av disse forsik tighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader Fare...

Страница 39: ...ektangul rt Plugg i bardunene slik at forteltet er stramt uten av det delegger for men Fest stormstroppene hvis de er tilgjengelige Sjekk bardunene fra tid til annen for sikre tilstrekkelig spenning b...

Страница 40: ...amasjonen eller beskrivelse av feilen Garantien dekker produksjonsfeil materialer og deler Garantien dekker ikke falming av duken og slitasje p grunn av UV str ling feil bruk skader som skyldes uhell...

Страница 41: ...een vammaan Loukkaantumisvaara T t laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden mukaan lukien lapset k ytt n joiden fyysiset aistinva raiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai joilta puut...

Страница 42: ...jen kiilat niin ett etuteltta on tiukalla mutta sen muoto ei muutu Kiinnit myrskyhihnat jos sellaiset on Tarkasta narujen kireys silloin t ll in s d niit tarvittaessa kiristyskap paleilla Pystyt etute...

Страница 43: ...aan seuraavat asiakirjat Kopio kuitista jossa n kyy ostop iv Valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata p llysteen haalistumista eik UV s teilyst joh...

Страница 44: ...RU 44 4445103251 kampaoutdoors com D A I D Action AIR Cross AIR Trip AIR Touring AIR 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Страница 45: ...RU 4445103251 45 Sprint AIR 1800 2100 Kampa 1 2 3 4 5 A I 1 2 3 4 2 4 d 7 1 1 1 1 1 1 7 8 psi 0 48 0 55 45...

Страница 46: ...RU 46 4445103251 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 I 1 2 3 A 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I 7 8 psi 0 48 0 55 46 46...

Страница 47: ...RU 4445103251 47 kampaoutdoors com store locator...

Страница 48: ...aninieu ywa otwar tego p omienia Ryzyko uduszenia Nale y uwa a aby otwory wentylacyjne by y przez ca y czas otwarte aby unikn uduszenia OSTRO NIE Nieprzestrzeganie tych uwag mo e pro wadzi do lekkich...

Страница 49: ...tylko og ln procedur rozk adania Rzeczy wisty spos b rozk adania b dzie si nieznacznie r ni w zale no ci od modelu przedsionka Warto poprosi o pomoc inne osoby Przy wi kszej liczbie os b roz k adanie...

Страница 50: ...hiwanej rurki 7 Zanurzy rurk w wodzie 8 Zlokalizowa przebicie 9 Uszczelni otw r za pomoc ta my naprawczej i roztworu do naprawiania 10 Z powrotem umie ci nadmuchiwan rurk w r kawie ochronnym i zamkn z...

Страница 51: ...store locator lub do sprzedawcy W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przes anie nast puj cych dokument w Kopii rachunku z dat zakupu Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu w...

Страница 52: ...re ku Nebezpe enstvo udusenia Postarajte sa aby vetracie otvory boli neust le otvoren Zabr nite tak nebezpe enstvu udusenia UPOZORNENIE Nedodr anie t chto upozornen m e ma za n sledok drobn alebo stre...

Страница 53: ...kmi tak aby pr stre ok pre d ku bol napnut ale nie deformovan Upevnite siln up nacie popruhy na ochranu pred b rkou a siln m vet rom ak s k dispoz cii Nap nacie lan ob as skontrolujte i s dostato ne n...

Страница 54: ...en obr te sa na pobo ku v robcu vo svojej krajine pozri kampaoutdo ors com store locator alebo na svojho predajcu Ak iadate o vybavenie opravy alebo n rokov vypl vaj cich zo z ruky mus te prilo i nasl...

Страница 55: ...k udu en UPOZORN N Nedodr en t chto upozorn n by mohlo m t za n sledek lehk nebo st edn zran n Riziko zran n Tento p stroj nen ur en k pou v n osobami v etn d t s omezen mi fyzick mi senzorick mi nebo...

Страница 56: ...stan byl napnut ani by do lo k naru en tvaru Jsou li k dispozici p ipevn te p sy proti bou i Kotevn lana as od asu kontrolujte abyste zajistili jejich dostate n napnut v p pad pot eby pou ijte k nasta...

Страница 57: ...menty Kopie tenky s datem zakoupen Uveden d vodu reklamace nebo popis vady Z ruka se vztahuje na v robn vady materi ly a d ly Z ruka se nevztahuje na vyblednut krytu a opot eben zp soben UV z en m nes...

Страница 58: ...rdek ben biztos tsa hogy a szell z ny l sok mindig nyitva legyenek VIGY ZAT Ezeknek a felh v soknak a figyelmen k v l hagy sa k nny vagy m rs kelt s r l shez vezethet S r l s kock zata A k sz l ket ko...

Страница 59: ...hogy legyen T zze le a kifesz t k teleket gy az el s tor kifesz l de az alakja nem deform l dik el Csatlakoztassa a vihar hevedereket ha vannak ilyenek A megfelel feszess g biztos t sa rdek ben rendsz...

Страница 60: ...k bek ld sekor A sz mla v s rl si d tummal rendelkez m solat t A reklam ci ok t vagy a hib t tartalmaz le r st A szavatoss g a gy rt si hib kra az anyag s alkatr szhib kra vonatkozik A szavatoss g ne...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...our products in around 100 markets Please ask for your contact point or check the web kampaoutdoors com Manufacturer Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK Importer EU Dometic Germany GmbH Hollefe...

Отзывы: