background image

EN

MICROWAVE FUNCTION

Use  the  Microwave  function  to  cook  and  heat 
vegetables, potatoes, rice, fish and meat.

 

•  Touch the 

Microwave

 function key, 

1

.

The display 

2

 shows a symbol 

3

M

 for microwave and 

a power lever indication.

 

•  Touch the 

Microwave

 function key, 

1

 to choose 

the microwave power.

Each touching decrease the power level: 

100P

 (100%) 

— 

80P

  (80%)  — 

60P

  (60%)  — 

40P

  (40%)  — 

20P

 

(20%).  The  display 

2

  shows  the  correspondent 

indication.

 

•  Touch the 

OK

 key, 

4

 to confirm the chosen power 

level and move to the time selection.

The  display 

2

  shows  a  symbol 

5

,  nulls  with  colon  to  

show that the operating time could be changed.

 

•  Touch the keys, 

5

 to choose the operating time.

The display 

2

 shows the correspondent indication.

 

•  Touch the 

Start

 key

 

to start the function.

The oven starts to operate in 

microwave

 mode.

IO OP

8 OP

1

3

5

4

2

2

2

2

6

:

OO OO

:

O5 3O

30

Содержание M 250 Series

Страница 1: ...USER MANUAL EN DE RU GEBRAUCHSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ M 250 MICROWAVE OVEN WITH GRILL MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ГРИЛЕМ ...

Страница 2: ...oven will bring you a lot of pleasure for a long time Our microwave ovens correspond to the main demands of the security hygiene and environment protection according to the directives of the EU which is confirmed with certificates DIN ISO 9001 ISO 1400 according to the norms counting within the frames of the EU they also correspond to the Gosstandart of Russia standards of the CIS which is confirm...

Страница 3: ...te die der Gegenstand der vorliegenden Bedienungsanleitung sind sind ausschließlichfürdenhäuslichenGebrauchvorbestimmt УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ благодаримВасзаприобретение нашейтехники Мыуверены чтоВысделали правильный выбор Данный продукт удовлетворяет самым высоким требованиям и отвечает мировым стандартам его современный вид разработанный лучшими европейскими дизайнерами великолепноукраситВашу кухн...

Страница 4: ... Child lock 28 Microwave function 30 Hot Air Microwave function 32 Grill Microwave function 34 Function defrosting by weight automatic 36 Special functions Auto Cooking 38 Function Memory 44 PRACTICAL ADVICES 46 Defrosting 46 Cooking with microwave oven 48 Suggestions for cooking of vegetables and fish 52 Cooking with the grill 54 Function Microwave Grill 58 Ovenware 60 CARE AND ATTENDANCE 62 Clea...

Страница 5: ...NG 65 Reinigung 65 Periodische Besichtigung 67 Was ist wenn 69 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 71 ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 Установка микроволновой печи 7 Подключение к электросети 9 Подготовка 11 ОПИСАНИЕ 19 Внешний вид 19 Панель управления 19 Преимущества микроволновых печей 21 Рабочие функции 25 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 27 Электронное программирующее устройство Logic control 27 Блокировка от детей 29 Функц...

Страница 6: ...electric shock The front surface of the oven may be wrapped with a protective film Before using the oven for the first time carefully remove this film starting on the inside Open the oven s door and take out all the items and remove the packing material Make sure that the oven is not damaged in any way Check that the oven door closes correctly and that the interior of the door and the front of the...

Страница 7: ...ерхности Она не должна находиться близко к каким либо источникам в ы с о к о й т е м п е р а т у р ы р а д и о и л и телевизионных волн Для обеспечения достаточной вентиляции расстояние от задней СВЧ к стене должно быть не менее 10 см стороны к стене должно быть не менее 5 см свободное расстояние выше верхней поверхности не менее 20 см Прибор должен быть установлен так чтобы р о з ет к а б ы л а д...

Страница 8: ...ower cable should never reach a temperature 50 C above ambient temperature at any point along its length If the appliance is to be connected directly to mains terminals fit a switch with minimum aperture of 3 mm between the contacts Make sure that the switch is of sufficient capacity for the power specified on the appliance s data plate and compliant with applicable regulations The switch must not...

Страница 9: ...achten Typenschild 1 übereinstimmen das Stromnetz gemäß den geltenden Bestimmungen und Rechtsvorschriften geerdet ist Die Erdung ist eine notwendige Voraussetzung der Nutzung des Gerätes Falls der Mikrowellenofen nicht mit Kabel und oder Netzstecker ausgestattet ist muss geeignetes Material verwendet werden das der auf demTypenschild angegebene Stromaufnahme und der Betriebstemperatur entspricht D...

Страница 10: ... The oven functions only if the door is closed correctly Fit the turntable support 1 in the centre of the oven s deepening 2 Put the turntable ring 3 from above the support 1 Put the turntable plate 4 on the top of the ring Whenever you use the microwave the turntable plate and the corresponding accessories must be inside and correctly fitted together The turntable plate can rotate in a clockwise ...

Страница 11: ...о промыть чистой водой В течение примерно 30 м и н у т п р о г р ет ь г р и л ь д о м а к с и м а л ь н о й температуры при этом нейтрализуются все жиросодержащие вещества используемые при производственной обработке изделия которые могут обусловить появление неприятных запахов при первом приготовлении блюд ВАЖНО В качестве меры предосторожности необходимо перед каждой чисткой микроволновой печи от...

Страница 12: ...E RISK Attention Do not heat pure alcohol or alcoholic drinks in the microwave FIRE RISK Attention Warning Do not heat liquids or other foods in closed containers since these may explode readily Attention If you see smoke or fire keep the door closed in order to smother the flames Switch off the oven and take the plug out of the socket or cut off the oven power supply Attention If the oven has a c...

Страница 13: ...en der erzeugten hohen Temperaturen nicht das Gerät ohne Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen zu benutzen Achtung Kinder dürfen das Gerät ohne Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen nur benutzen wenn ihnen die entsprechenden Anweisungen gegeben wurden so dass sie das Gerät sicher benutzen und die Gefahren im Falle eines unsachgemäßen Einsatzes erkennen können Внимание В случае если Вы заметили...

Страница 14: ...a very short time Make sure you never catch the power cables of other electrical appliances in the hot door or the oven The cable insulation may melt DANGER OF SHORT CIRCUITING Take care when heating liquids When liquids water coffee tea milk etc are nearly at boiling point inside the oven and are taken out suddenly they may spurt out of their containers DANGER OF BURN INJURY To avoid that type of...

Страница 15: ...а ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ Vorsicht Erwärmen Sie die Babynahrung immer in Fläschchenbzw Flaschenohne Deckel und ohne Sauger Nach Erwärmung der Nahrung ist diese gut umzurühren oder zu schütteln damit die W ä r m e g l e i c h m ä ß i g v e r t e i l t w i r d VERBRENNUNGSGEFAHR Prüfen Sie die Temperatur der Nahrung bevor Sie diese dem Kind verabreichen Um zu verhindern dass die Nahrung zu sehr erhitz...

Страница 16: ...rior This cover stops fat and pieces of food damaging the microwave generator Do not keep any inflammable object inside the oven as it may burn if the oven is switched on Do not use the oven as a pantry Eggs with their shells and whole boiled eggs must not be heated in microwave ovens because they may explode Do not use the oven for frying as it is impossible to control the temperature of oil heat...

Страница 17: ...вать повреждения особенно в области петель Stellen Sie ein Glas Wasser in das Gerät um dessen Programmierung zu testen Das Wasser absorbiert die Mikrowellen und das Gerät wird nicht beschädigt Ve r d e c k e n b z w v e r s t o p f e n S i e d i e Belüftungslöcher und Schlitze nicht Benutzen Sie nur für die Mikrowelle geeignetes Geschirr Vor Verwendung von Geschirr und Gefäßen in der Mikrowelle üb...

Страница 18: ...panel 7 Door open handle 8 Turnable plate slot 9 Grating 10 Turntable plate 11 Turntable ring 12 Turntable support CONTROL PANEL 14 Display 15 Function selection keys 16 Memory key 17 OK key 18 Plus and minus keys 19 Start key 20 Stop Pause Child lock key 21 Defrost key 22 Clock setting key 23 Baby function key 24 Pizza function key 25 Meat function key 26 Potatoes function key 27 Poultry function...

Страница 19: ...nktions Taste 27 Geflügel Funktions Taste 28 Fisch Funktions Taste ОПИСАНИЕ ВНЕШНИЙ ВИД Примерное размещение функциональных узлов 1 Дверца печи со стеклом 2 Защелки дверцы 3 Кварцевый гриль 4 Слюдяная пластинка 5 Освещение 6 Панель управления 7 Ручка открывания дверцы 8 Выемка для вращающегося блюда 9 Решетка 10 Вращающееся блюдо 11 Вращающееся кольцо 12 Соединительный элемент ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 14...

Страница 20: ...e in microwave oven in other words only the food is heated Microwave ovens have the following advantages Shorter cooking times in general these are up to 3 4 less than the time required for conventional cooking Ultra fast food defrosting thus reducing the danger of bacterial development Energy savings Conservation of the nutritional value of foods due to the shorter cooking times Easy to clean How...

Страница 21: ...вномерно проникают в готовящиеся блюда DIE VORTEILE DER MIKROWELLENGERÄTE Im konventionellen Küchenherd dringt die von den Widerstandsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte Wärme langsam von außen nach innen in die Nahrungsmittel ein Dadurch entsteht bei der Erwärmung der Luft der Bauteile des Herdes und der Gefäße ein großer Energieverlust In den Mikrowellengeräten wird die Wärme von den Es...

Страница 22: ...d this can be cooked with little or no liquid or fats oils defreezing heating or cooking in a microwave oven is quicker than in a conventional oven the vitamins minerals and nutritional substances in the food are conserved the natural colour and aroma of the food are unchanged Microwaves pass through chinaware glass cardboard or plastic but do not go through metal For that reason metal containers ...

Страница 23: ... Mikrowellengerät keine Metallgefäße oder Gefäße die Metallteile aufweisen DE RU Почему продукты разогреваются Наибольшая часть пищевых продуктов содержит воду молекулы которой приводятся в колебание под воздействием микроволн Трение между молекулами производит тепло которое повышает температуру продуктов оно размораживает доводит до готовности или сохраняет пищу теплой Так как тепло возникает вну...

Страница 24: ... Fish Potato OPERATION FUNCTIONS EN Slow defrosting for delicate meals keeping food hot Cooking with little heat boiling rice Rapid defrosting Heating and cooking food Cooking of vegetables and potatoes Cooking and heating carefully Heating and cooking small portions of food Rapid heating of liquids Grilling food For defrosting meat the weight range from 0 1 to 2 0 kg Preparing food with hot air S...

Страница 25: ...обдувом Speisen zubereiten mit Heißluft Разморозка мяса в размере от 0 1 до 2 0 кг Разморозка птицы в размере от 0 2 до 3 0 кг Приготовление продуктов на гриле Приготовление пирогов и запеканок Разморозка морепродуктов в размере от 0 1 до 0 9 кг Особая функция Детское питание Особая функция Мясо Особая функция Морские продукты Особая функция Пицца Особая функция Птица Особая функция Картофель Zum ...

Страница 26: ...t To set the current time Touch the key 1 The digits of hours 2 start to flash to show that you are in clock setting mode Touch the keys 3 to set the current hour The digits of hours 2 stop to flash in 4 seconds The minute digits 4 will start to flash Touch again the keys 3 to set the minutes The minute digits 4 stop to flash in 4 seconds The current time has been set Energy saving mode If any fun...

Страница 27: ...ом часы горят в полнакала BEMERKUNG Beim Kochen eines Gerichtes können Sie die Einstellungen ändern Mikrowellen Leistung die Kochdauer Temperatur je nach dem gewählten Programm um ein optimales Ergebnis zu bekommen BEMERKUNG Machen Sie sich bitte mit dem Abschnitt Praktische Hinweise vertraut BEMERKUNG Bei jeder Berührung der Tasten wird ein Signalton herausgegeben BENUTZUNG ELEKTRONISCHE ZEITSCHA...

Страница 28: ... microwave oven with electronic programmable Logic control is to prevent inadvertent shift or unintentional turning on You can activate the child lock at any time even when the device is turned off Activating the child lock Touch and hold Stop Child lock key 1 for at least 3 seconds Symbol 2 appears on the display and it comes a triple sound signal The electronic controller is now disabled Deactiv...

Страница 29: ... устройством снова доступно к использованию Verzögerung der Tastenaktivierung Um die zufällige Einschaltung während der Gerätereinigung und in den übrigen Situationen zu vermeiden ist die Verzögerung der Tastenaktivierung eingeführt Die STOP Taste 1 verfügt über eine Verzögerung von 640 ms alle anderen 140 ms Auf solche Weise ist es nötig für die Aktivierung jener oder anderen Funktion für die Ver...

Страница 30: ...he power level 100P 100 80P 80 60P 60 40P 40 20P 20 The display 2 shows the correspondent indication Touch the OK key 4 to confirm the chosen power level and move to the time selection The display 2 shows a symbol 5 nulls with colon to show that the operating time could be changed Touch the keys 5 to choose the operating time The display 2 shows the correspondent indication Touch the Start key to ...

Страница 31: ...н а ч н е т р а б о т а т ь в р е ж и м е микроволновой печи FUNKTION MIKROWELLE Benutzen Sie die Funktion Mikrowelle um die Gemüse Kartoffeln Reis Fisch und Fleisch zu zubereiten und aufzuwärmen Berühren Sie die Mikrowellen Funktionstaste 1 Für diese Funktion erscheint auf dem Display 2 das Symbol 3 М und Leistung Anzeige B e r ü h r e n S i e d i e M i k r o w e l l e n Funktionstaste 1 um die M...

Страница 32: ...ey 5 to confirm the chosen function variant and move to the temperature selection The display 2 shows a temperature 6 in our example 160 C The temperature could be changed Touch the keys 7 to choose the operating temperature The display 2 shows the correspondent indication Touch the Start key 8 to confirm the chosen perating temperature and move to the time selection The display 2 shows a symbol 9...

Страница 33: ...ть в режиме Горячий обдув Микроволны FUNKTION HEIßLUFT MIKROWELLE Benutzen Sie diese Funktion zum Backen und Braten Berühren Sie die Funktionstaste Heißluft Mikrowelle 1 Auf dem Display 2 erscheint das Symbol 3 С für die Betriebsfunktion und das Symbol 4 C für die Funktionsart Berühren Sie die Taste Betriebsfunktion 1 um die Funktionsart zu wählen Jede Berührung ändert die Funktionsart C 100 Heißl...

Страница 34: ...the function key 1 to choose a function variant Each touching changes the function variant G 100 Grill G 1 70 Grill 30 Microwave G 2 45 Grill 55 Microwave Touch the OK key 5 to confirm the chosen function variant and move to the time selection The display 2 shows a symbol 6 nulls with colon to show that the operating time could be changed Touch the keys 7 to choose the operating time The display 2...

Страница 35: ...стройство начнет работать в режиме Гриль Микроволны FUNKTION HEIßLUFT MIKROWELLE Benutzen Sie diese Funktion zum Zubereiten von Lasagne Geflügel gebackenen Kartoffeln undToast Berühren Sie die Funktionstaste Grill Mikrowelle 1 Auf dem Display 2 erscheint das Symbol 3 G für die Betriebsfunktion und das Symbol 4 G für die Funktionsart Berühren Sie die Taste Betriebsfunktion 1 um die Funktionsart zu ...

Страница 36: ...2 3 0 kg d 3 for defrosting seafood weight range 0 1 0 9 kg Touch the keys 5 to set the weight The display 2 shows a possible weights for this function Touch the START key 6 to start the function The device will start to defrost It is necessary to turn over the food during operation to obtain uniform effect In half time during defrosting 3 beep sound will be heard two times to prompt you turn over...

Страница 37: ...корее не рекомендуется снова помещать в морозильную камеру для заморозки FUNKTION AUFTAUEN NACH GEWICHT AUTOMATISCH Benutzen Sie diese Funktion zum schnellenAuftauen von Fleisch Geflügel und Fisch Berühren Sie die Funktionstaste Auftauen 1 Auf dem Display 2 erscheint das Symbol 3 DEFROST für die Betriebsfunktion und das Symbol 4 d 1 für die Funktionsart Berühren Sie die Taste Betriebsfunktion 1 um...

Страница 38: ...r Milk and food of the room temperature depends on the masse need from 5 to 20 seconds less After heating stir so that the heat would be evenly distributed Before you give the food to your child check the temperature EN Program Programm Программа b 1 b 2 b 3 Product Lebensmittel Продукт Preparation Cold milk 200 ml Kalte Milch 200 ml Холодное молоко 200 мл Take cold milk in bottle from the refrige...

Страница 39: ...сом ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ Коснитесь кнопки ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ 1 На дисплее 2 появляется символ 3 AUTO для особой функции и символ 4 AC 1 для ее номера Коснитесь кнопок5 чтобы установитьвариант особой функции ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ На дисплее 2 появляются соответствующая индикация 6 b 1 b 2 b 3 Коснитесь кнопки Старт 7 чтобы запустить выбранную функцию Устройство начнет разогрев или приготовление де...

Страница 40: ...ective indication 6 P 1 P 2 Start the chosen function by touching the key 7 START The device will start to operate Program Programm Программа P 1 P 2 Dish Gerichte Блюдо Weight g Gewicht g Вес г Preparation 350 Put the frozen pizza on the grating or on the turntable plate according to your taste in the microwave oven 350 Put the pizza on the grating or on the turntable plate according to your tast...

Страница 41: ...l 4 AC 2 für Ihre Kennzeichnung Berühren Sie die Tasten 5 um die Option der Sonderfunktion Pizza zu wählen Auf dem Display 2 erscheint entsprechende Indikation 6 P 1 P 2 Berühren Sie die Taste START 7 um die gewählte Funktion zu starten Das Gerät beginnt die Zubereitung Zubereitung Поместите замороженную пиццу на решетку или на стеклянное вращающееся блюдо по Вашему вкусу в устройство Поместите пи...

Страница 42: ...l function and a symbol 4 AC 3 to show it s number Touch the keys 5 to set the weight of the meal The display 2 shows the respective indication 6 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 in kg Start the chosen function by touching the key 7 START The device will start to operate SPECIAL FUNCTIONS POULTRY FISH AND POTATOES The same as for special function Meat 42 ...

Страница 43: ...ПТИЦА РЫБА И КАРТОФЕЛЬ Аналогично особой функции Мясо SONDERFUNKTION FLEISCH Berühren Sie die Sonderfunktion Taste FLEISCH 1 Auf dem Display 2 erscheint das Symbol 3 AUTO für die Sonderfunktion und das Symbol 4 AC 3 für Ihre Kennzeichnung Berühren Sie die Tasten 5 um die Option der Sonderfunktion Fleisch zu wählen Auf dem Display 2 erscheint entsprechende Indikation 6 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 Angab...

Страница 44: ...tion Microwave Grill or Hot air by touching an correspondent key 5 6 7 Set the desired operation parameters for the selected function follow the instructions of this manual for Microwave page 30 Grill page 35 Hot air page 32 Select the following function and set the operation parameters for it Repeat the procedure for selection and setting the functions parameter as many times as necessary to set ...

Страница 45: ...араметров в памяти Вам следует нажать клавишу СТАРТ 8 Устройство начнет работу FUNKTION SPEICHER MEMORY Mit der Funktion SPEICHER MEMORY lassen sich häufig verwendete Parameter speichern Dauer und Leistung Es gibt drei unabhängige Speicher für die Hauptfunktionen Mikrowelle Grill und Mikrowelle Grill Speichern der Parameter Berühren Sie die Taste Memo 1 um den Speichermodus auszuwählen Auf dem Dis...

Страница 46: ... be served in a few minutes With ultra frozen cream if you find small pieces of ice in it you should mix these in before serving Bread should be wrapped in a napkin so that it does not become too dry Turn the food whenever the oven lets out a beep Remove frozen food from its wrapping and do not forget to take off any metal twist tags For containers that are used to keep frozen food in the freezer ...

Страница 47: ...ны DE RU PRAKTISCHE RATSCHLÄGE AUFTAUEN Nutzen Sie zum Auftauen nur mikrowellentaugliches Geschirr Porzellan Glas geeignete Plastik Die Auftauzeit hängt von der Menge und der Dicke des Nahrungsmittels ab Verteilen Sie die Lebensmittel gleichmäßig im Gefäß Geben Sie das Gefriergut auf den Drehteller in das Gerät Die dicksten Teile des Fisches oder der Hähnchenschenkel müssen nach außen zeigen Sie k...

Страница 48: ... to heat large quantities of oil frying in the microwave Remove pre cooked food from the containers they come in since these are not always heat resistant Follow the food manufacturer s instructions If you have several containers such as cups for example set them out uniformly on the turntable plate Do not close plastic bags with metal clips Use plastic clips instead Prick the bags several times s...

Страница 49: ...тым верхом чтобы пар легко мог испаряться DE RU GAREN IN DER MIKROWELLE Befolgen Sie nachstehende Hinweise beim garen in der Mikrowelle Bevor Sie Lebensmittel mit einer Schale oder einer Haut z B Äpfel Tomaten Kartoffeln Würstchen erhitzen oder kochen stechen Sie diese an damit sie nicht platzen Schneiden Sie Lebensmittel in Stücke gleicher Größe Überprüfen Sie bevor Sie ein Gefäß benutzen ob dies...

Страница 50: ...reater the amount of food the longer the cooking time Keep in mind that Double the quantity double the time Half the quantity half the time The lower the temperature of food the longer the cooking time Foods containing a lot of liquid heat up more quickly Cooking will be more uniform if the food is evenly distributed on the turntable If you put dense foods on the outside part of the plate and less...

Страница 51: ...ten Sie die Nahrungsmittel gemäß Anleitung zu und beachten Sie die in den Tabellen angegebenen Kochzeiten sowie Leistungsstufen Berücksichtigen Sie dass die angeführten Werte lediglich der Orientierung dienen und in Abhängigkeit vom Ausgangszustand von der Temperatur Feuchtigkeit und Art des Nahrungsmittels abweichen können Es ist ratsam die Zeiten und Leistungsstufen den entsprechenden Gegebenhei...

Страница 52: ...укты Cauliflower Broccoli Mushrooms Blumenkohl Brokkoli Pilze Цветная капуста брокколи грибы Peas carrots frozen carrots Erbsen Möhren tiefgekühlte Möhren Горошек и морковь замороженная морковь Potatoes Kartoffeln Картофель Paprika Leek Paprika Porree Паприка лук порей Frozen Brussel sprouts Rosenkohl tiefgekühlt Замороженная брюссельская капуста Sauerkraut Sauerkraut Квашенная капуста Fish fillet...

Страница 53: ... кубики или ломтики Закрыть крышкой Перевернуть 1 раз Keep covered Turn once Zudecken 1 wenden Закрыть крышкой Перевернуть 1 раз Keep covered Turn once Zudecken 1 wenden Закрыть крышкой Перевернуть 1 раз Cook covered over Turn after half of cooking time Zugedeckt zubereiten Nach der Hälfte der Zeit umdrehen Закрыть крышкой Перевернуть после истечения половины времени Cut into slices Keep covered T...

Страница 54: ...hildren away When the grill is operating the cavity walls and the grating become very hot You should use oven gloves If the grill is used for extended period of time it is normal to find that the heating elements will switch themselves off temporarily due to the safety thermostat When food is to be grilled or cooked in containers you must check that the container in question is suitable for microw...

Страница 55: ...зь не засыхала DE RU ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten Rost um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen Setzen Sie den Grillrost so ein dass er die Metalloberflächen des Nutzraumes nicht berührt da die Gefahr der Entstehung eines Lichtbogens besteht der das Gerät beschädigen kann Wichtige Empfehlungen Beim ersten Einsatz des Grills ist das Auftreten von etwa...

Страница 56: ...ing Sausages will not burst if you prick them with a fork before grilling After half the grilling time has passed check on how the cooking is going and if necessary turn the food The grill is especially suitable for cooking thin portions of meat and fish Thin portions of meat only need to be turned once but thicker portions should be turned several times EN Food Lebensmittel Продукты Spare ribs ap...

Страница 57: ...ben und schließlich einige Stunden lang marinieren lassen Salzen Sie erst nach dem Grillen Würstchen platzen nicht wenn sie vorher mit einer Gabel angestochen werden Beobachten Sie den Kochvorgang nach Ablauf der Hälfte der Zeit und wenden Sie die Speise Der Grill ist besonders dazu geeignet dünne Stücke von Fleisch und Fisch zuzubereiten Dünne Fleischstücke brauchen nur einmal gewendet zu werden ...

Страница 58: ...ave use The dish to be used in the combined function must be suitable for microwave and grill use Keep in mind that the figures given are merely indicative and can vary as a function of the initial state temperature moisture and type of food If the time is not enough to brown the food well put it under the grill for another 5 or 10 minutes Please follow the standing times and don t forget to turn ...

Страница 59: ...abellen angegebenen Werte gelten unter Berücksichtigung dessen dass der Garraum kalt ist es ist nicht nötig ihn vorzuheizen ФУНКЦИЯМИКРОВОЛНЫ ГРИЛЬ Данная функция идеальна чтобы быстро приготавливать и одновременно подрумянивать блюда Кроме того продукты могут запекаться М и к р о в о л н о в а я п еч ь и г р и л ь р а б о т а ю т одновременно СВЧ печь готовит гриль запекает Проверьте прежде чем В...

Страница 60: ...refractory china or clay or heat resistant plastic Very thin fragile glass or china should only be used for short period of times e g heating Hot food transmits heat to the dishes which can become very hot You should therefore always use an oven glove Test of the ovenware Put the item you want to use in the oven for 20 seconds at maximum microwave power After that time if it is cold and just sligh...

Страница 61: ...одить как для микроволновой печи так и для гриля DE RU GESCHIRR Funktion Mikrowelle Beachten Sie bei der Benutzung dieser Funktion dass die Mikrowellen von den metallischen Flächen reflektiert werden Glas Porzellan Steingut Plastik und Papier lassen die Mikrowellen durch Deshalb dürfen Metallgeschirr bzw Gefäße mit Metallteilen oder dekor nicht in der Mikrowelle benutzt werden Glas und Steingut mi...

Страница 62: ... food from the top If you have any doubts it is best to use only dishes suitable for microwave use aluminium foil can be used to reflect microwaves during the defrosting process Delicate food such as poultry or minced meat can be protected from excessive heat by covering IMPORTANT Aluminium foil can not come into contact with the cavity walls since this may cause electrical arcing Lids We recommen...

Страница 63: ...ься только без крышки так как они могут лопнуть DE RU Aluminiumgefäße undAluminiumfolien Die in Aluminiumgefäßen oder Aluminiumfolie befindlichen Fertiggerichte können unter Beachtung folgender Aspekte in die Mikrowelle eingebracht werden beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers auf der Verpackung Aluminiumgefäße dürfen nicht höher als 3 cm sein und nicht mit den Wänden des Garraumes in Berüh...

Страница 64: ...he last cleaning and the cavity of the microwave oven is dirty put a glass of water on the tray and connect the microwave at maximum power for 4 minutes The steam that is released will soften the dirt which will be easy to clean with a soft cloth Do not use acid or alkaline substances to clean the oven lemon juice vinegar salt etc The appliance should not be cleaned with steam cleaning machines Th...

Страница 65: ...itzen Sie das Wasser 2 bis 3 Minuten lang bei maximaller Leistung der Mikrowelle ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ОЧИСТКА После работы дайте устройству остыть Для очистки устройства не применяйте абразивных средств или острых предметов Внешняяповерхность Достаточно очищать устройство влажной тканью Добавьте если загрязнение очень сильное несколько капель средства для мытья посуды в воду Вытрите после этого уст...

Страница 66: ... regular basis but abrasive cleaning products or sharp objects should not be used Do not remove the cover to avoid any risk ALTERNATE INSPECTION Besides the current maintenance the user is dutybound to the following actions alternate check and maintenance of oven elements and assemblies let the oven be checked by the customer service after expiration of the warranty once in two years abolishment o...

Страница 67: ...тся Zubehör Zubehörteile nach jeder Benutzung reinigen Bei starker Verschmutzung empfiehlt sich ein Einweichen in Spülwasser und anschließende Reinigung mit Bürste und Schwamm Die Zubehörteile sind Spülmaschinengeeignet Achten Sie darauf dass der Drehteller und der Rollenring immer sauber sind Tür Türscharniere und Gerätvorderseite Diese Teile müssen immer sauber sein besonders die Kontaktflächen ...

Страница 68: ...ical arcing inside the oven caused by foreign metallic objects whether the ovenware is touching the oven walls whether there are any loose items of cutlery or cooking tools inside the oven The food doesn t heat up or heats very slowly Check if whether you have inadvertently used metal ovenware whether you have selected the correct operating times and power level whether the food you have put insid...

Страница 69: ...те использовать устройство далее DE RU WAS IST WENN Folgende Probleme können behoben werden ohne den Kundendienst zu benachrichtigen Es geschieht nichts wenn die Tasten gedrückt werden Überprüfen ob die Kindersiecherung aktiviert ist Das Gerät funktioniert nicht Überprüfen Sie ob der Stecker richtig an die Steckdose angeschlossen ist der Stromversorgungskreis des Gerätes eingeschaltet ist die Tür ...

Страница 70: ...iendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will he...

Страница 71: ...ереработке этого продукта Вы можете получить в городской администрации службе вывоза мусора или в магазине в котором Вы купили этот продукт UMWELTVERTRÄGLICHKEIT Als Beitrag zum Umweltschutz wurde die Dokumentation dieses Geräts auf chlorfrei gebleichtes oder Recycling Papier gedruckt B e i d e r V e r p a c k u n g w u r d e a u f d e r e n Umweltverträglichkeit Wert gelegt sie kann gesammelt o d...

Страница 72: ...правильной установкой небрежным обращением или плохим уходом подключением к неправильному напряжению питания использования нерекомендованных чистящих и моющих средств несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации или если изделие подвергалось ремонту или конструктивным изменениям неуполномоченными лицами или если удален не разборчив или изменен серийный номер изделия 2 На изделия эксплуатир...

Страница 73: ...ния Таковые изменения не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных изделий ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ Электрическая плита Холодильник Газовая плита Стиральная машина ИЗДЕЛИЕ Встраиваемая поверхность Посудомоечная машина Встраиваемая духовка Кухонный воздухоочиститель Микроволновая печь Модель Заводской Название магазина Телефон Дата продажи ____ ______________ 20____ г СВЕДЕНИЯ ОБ УСТ...

Страница 74: ...Сервис ул Тракторная д 8 4922 33 10 79 Волгоград ИП Манахова Л Р пр кт Ленина д 58 8442 23 41 36 Волгодонск ИП Рягузов ул Горького 81 21 8639 6 06 61 ИП Ибрагимов М А ул Карла Маркса д 30 8639 25 29 29 Волжский ООО Фирма Мир видео 1 ул Дружбы 21 8443 56 60 22 ИП Монахов Б О ул Пр Ленина 44 8442 50 45 31 8903 327 71 80 Вологда ООО ТехноСервис ул Благовещенская д 47 8172 76 93 96 Воркута ООО Мега ул...

Страница 75: ...с ул Котовского 10 1 383 292 47 12 355 55 60 357 19 95 Новый Уренгой ООО Сервис маркет ул 26 го съезда КПСС д 10Б 3494 94 61 45 Норильск ИП Сергеенко ул Комсомольская д 48 22 3919 48 10 43 ИП Бубенко Ю В ул Комсомольская д 38 81 3919 36 64 64 СЦ СФЕРА ул Орджоникидзе д 10 354 3919 32 56 99 Обнинск ООО Радиотехника пл Треугольная д 1 48439 6 44 14 Омск ООО Бытовая техника пр т Космический д 99 2 38...

Страница 76: ... Шерышев Г А ул Пр Октября 22 2 107 347 274 13 69 Ухта ООО АВВА ул Семяшкина д 8А 82147 4 18 88 Хабаровск ООО Контур сервис ул Ким Ю Чена 43 4212 70 10 00 75 21 37 Ханты Мансийск ИП Климин А А ул Мира д 52 3467 3 0000 5 Чебоксары ООО Центр Обслуживания Сложной Техники ул Пирогова д 20 8352 42 09 00 Челябинск ООО ТТЦ Рембыттехника ул Производственная 8Б 351 771 18 11 дисп 239 39 26 Череповец ИП Вол...

Страница 77: ...2 47 07 42 093 461 95 96 СЦ Профмастер ул Л Украинки 2 0412 42 22 54 СЦ Норд Сервис ул Котовского 91 0412 36 24 36 095 295 91 59 Запорожье СЦ Альфа центр ул Дзержинского 83 061 212 03 03 212 06 08 СЦ Норд Сервис ул Товарищеская 37а 0 800 505 204 СЦ Маэстро ул Малая 3 061 270 40 94 061 224 58 58 СЦ Лотос ул Гоголя 175 061 787 50 51 701 65 96 Ивано Франковск СЦ Бриз ул Новая 19А 0342 750 777 55 95 2...

Страница 78: ...рушевского 19 А 05161 5 23 63 Полтава НПО Промелектроника ул Пролетарская 22 0532 61 56 21 ЧП Клочан А Г бул Щепотьева 14 0532 58 20 95 095 466 63 25 050 563 56 72 СЦ ООО ИНТЕРСЕРВИС ул Степного Фронта 29 0532 69 42 62 СЦ Норд Сервис ул Красноармейская 3 0 800 505 204 Прилуки СЦ Костюченко ул Борцов революции 101 04637 3 85 95 3 17 67 067 27 25 751 СЦ Амати Сервис ул Киевская 371 а 04637 5 39 82 0...

Страница 79: ...трот Сервис ул Главная 265 0372 58 43 01 Шостка СЦ Березка сервис ул Рабочая 5 05449 40 7 07 050 184 02 77 Ялта СЦ АВИ Электроникс ул Жадановского 3 0654 343051 0654 343160 Фирма изготовитель не несет ответственности за возможные ошибки и опечатки и сохраняет за собой право без предварительного уведомления вносить в дизайн и устройство необходимые изменения не оказывающие негативного влияния на ка...

Страница 80: ...OLAN Haushaltsgeräte Berlin Germany www kaiser olan de 80 ...

Отзывы: