24
IMPORTANT: When removing the screwdriver,
the central piece must return to its initial
position, if not, set it back to its original
position using the screwdriver; see Section 9.
Verify the Combination Change Assembly.
4) Turn the outside thumbturn to the left
(counterclockwise) to the stop position,
once only, to clear the existing code from
the mechanism, then release it, figure 11-4.
5) Select a new code and write it down
(some or all of the buttons may be used
for your new code, pressed individually
or simultaneously).
NOTE: Each button may be used only once.
6) With the door open, enter your new code.
Depress each button fully and release,
figure 11-5.
7) Turn the outside thumbturn to the right
(A) (clockwise) to the stop position, figure
11-6. The latch should retract. Now release
the thumbturn. Try to turn the thumbturn to
the right (clockwise). The thumbturn will
not turn to the right (clockwise) unless the
correct combination is entered. If it does
turn and retracts the latch, see Step 9.
NOTE: Excessive force will result in slipping
the thumbturn 180˚ degrees. The slipping
mechanism, or force-proof clutch, protects the
lock’s internal mechanism from forced entry.
ImPoRTANTE: al retirar el destornillador,
la pieza central deberá volver a su posición
original. Si no lo hace, utilice el destornillador
para moverla a dicha posición. Véase
la sección 9, Verificación del cilindro de
cambio de combinación.
4) Gire la manija exterior una sola vez hacia
la izquierda (en sentido contrario al de las
agujas de reloj) hasta que se detenga;
luego gírela lentamente hacia la derecha
(en el sentido de las agujas de reloj) hasta
que llegue a su posición horizontal.
Esto anulará la combinación actual
del mecanismo, ilustración 11-4.
5) Seleccione una combinación nueva y
anótela (para crear su nueva combi-
nación, usted puede usar algunos botones
o todos, oprimidos individual o
simultáneamente).
oBsERVACIóN: cada uno de los botones
puede usarse una sola vez.
6) Con la puerta abierta, ponga su
nueva combinación. Oprima cada botón
completamente y luego suéltelo,
ilustración 11-5.
7) Haga girar la manija exterior hacia la
derecha (en el sentido de las agujas de
reloj) hasta que llegue al tope, illustra-
cion 11-6. El pestillo deberá replegarse.
Ahora suelte la manija. Trate de girar la
manija hacia la derecha (en el sentido de
las agujas de reloj). La manija no girará a
menos de que se oprima la combinación
correcta. Si la manija gira y el pestillo se
mueve, siga las instrucciones del paso 9.
oBsERVACIoN: si se fuerza la manija,
patinará 180º. Este mecanismo de patinaje, o
embrague a prueba de fuerza, protege el mecan-
ismo interno de la cerradura contra los inten-
tos de abrirla por la fuerza.