
7
Seat Height Adjustment
Integrated seat features
User Instructions
The seat height can be varied according to
user preferences, moving it up or down.
• Lift lever up and hold to raise the seat
• Push lever down and hold to lower the seat
Always remain within the green zone shown
on the ride indicator to maintain a good level
of comfort.
Die Sitzhöhe kann manuell auf die
Bedürfnisse des Nutzers eingestellt werden
durch Hochziehen oder Runterdrücken des
Kipphebels:
• Die Sitzhöhe vergrößert sich durch
Hochziehen des Kipphebels
• Die Sitzhöhe verringert sich durch das
Runterdrücken drücken des Kipphebels.
Bitte achten Sie während der
Höheneinstellung darauf, dass das
Sichtfenster des Ride Indicators immer
“Grün” anzeigt, um ein hohes Maß an
Komfort sicherzustellen.
Le siège peut être réglé suivant les préférences
de l’opérateur de la manière suivante :
• Pousser le bouton vers le haut pour gonfl er la
suspension
• pousser vers l’arrière pour extraire l’air de la
suspension
Toujours rester dans la zone verte afi n de
garantir le confort de l’opérateur
L’altezza del sedile può variare
secondo le preferenze dell’ utilizzatore
muovendosi verso l’alto o il basso.
• Muovendo la leva di regolazione verso l’alto Si
livella il cuscino.
• Muovendo la leva di regolazione verso il
basso Si abbassa il cuscino
Mantenendo l’indicatore della
corretta regolazione del peso sul verde si avrà
un buon livello di comfort.
EN
DE
FR
IT