background image

KTI63820 11 8/12/14

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

             

 

 

IMPORTANT : lIRE CES CONSIGNES AVANT l'UTIlISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES 

D'UTILISATION, LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT 

DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi  
maintenir ce manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les 
étiquettes du produit se perdent ou deviennent illisibles, veuillez contacter K Tool International pour les faire remplacer. Si l’utilisateur 
ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être 
discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que 
l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

lE TyPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités 
par des moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les 
propriétaires et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de 
l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers 
sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des 
fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER lES SITUATIONS DANGEREUSES

  •  Lire, étudier et comprendre et suivre toutes les instructions avant l’utilisation.
  •  L’utilisation de ce produit est limitée au transport seulement. 
  •  Les chariots doivent être utilisés par paire. Les chariots doivent être utilisés seulement pour supporter les véhicules avec  
    pneus installés. Ne pas utiliser pour  
    supporter des véhicules dont les pneus ont été enlevés.
  •  Avant d’utiliser, vérifier que les roulettes sont fixées fermement au cadre de chariot et ne sont pas endommagées. 
  •  Ne pas excéder la capacité nominale.  
  •  Utiliser seulement sur une surface dure et de niveau.
  •  Les pneus doivent reposer sécuritairement dans les chariots.  Utiliser les chariots pour déplacer les véhicules tranquillement.
  •  Avant de déplacer un véhicule, s’assurer que les roues du véhicule sont centrés et bien fixés. 
  •  Ne pas travailler sur ou dessous un véhicule lorsque supporté avec des chariots. 
  •  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité). 
  •  Aucune altération ne doit être faite à ce dispositif.

  •  Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies  
    congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction. 

Se laver minutieusement les mains après avoir utilisé le produit.

 

  •  Le manque d'observer ces avertissements peut avoir comme conséquence des blessures corporelles et/ou des dégâts  
   matériels.

CONSÉQUENCES DE NE PAS ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION,  
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES  
POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses  
ou mortelles et/ou des dégâts matériels

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé  
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les  
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin  
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание XD KTI63820

Страница 1: ...0 8 12 14 1250 LB CAR DOLLY PAIR OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI63820 Capacity 1 250 Lbs Base Dimension 17 1 2 x 14 5 8 Height 7 Shipping Weight 48 4 Lbs 1 pair Complies with ASME PALD 2009 Safety St...

Страница 2: ...cured loads overloading off centered loads use on other than hard level surfaces and using equipment for a purpose for which it was not designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study unders...

Страница 3: ...ear wheels if necessary to dolly all four wheels 6 Use of this product is limited to transporting only Do NOT walk on or get under vehicle while supported with Wheel Dollies 7 Reverse the foregoing st...

Страница 4: ...rnational Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief description of the all...

Страница 5: ...rame 1 2 KTP6382002 Caster 2 3 KTP6382003 Locking Caster 2 REF PART DESCRIPTION QTY 4 Bolt M8 x 16 16 5 Lock Washer 16 6 KTP63820LK Label Kit 1 Only available in Caster Hardware Kit Part KTP638200BK O...

Страница 6: ...MA RODANTE PAR DE 1250 LIBRAS MANUAL DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES KTI63820 Capacidad 1 250 Libras Tama o de base 17 1 2 x 14 5 8 Altura 7 Peso de embarque 48 4 Libras un par Cumple con las Normas...

Страница 7: ...al soporte de veh culos con las llantas instaladas No deben usarse para soportar veh culos sin neum ticos Antes del uso revise que los rodamientos est n sujetados seguramente al armaz n de la platafo...

Страница 8: ...ne siendo necesario usar plataforma rodante para todas las cuatro ruedas 6 El uso de este producto est limitado al transporte solamente NO camine ni debajo ni en el veh culo soportado por las platafor...

Страница 9: ...uipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una bre...

Страница 10: ...ITURE PAIRE DE 1 250 LIVRES GUIDE DU PROPRI TAIRE SP CIFICATIONS KTI63820 Capacit 1 250 Livres Dimension de la base 17 1 2 po x 14 5 8 po Hauteur 7 po Poids d exp dition 48 4 Livres une paire Conforme...

Страница 11: ...transport seulement Les chariots doivent tre utilis s par paire Les chariots doivent tre utilis s seulement pour supporter les v hicules avec pneus install s Ne pas utiliser pour supporter des v hicu...

Страница 12: ...r les quatre roues sur le chariot 6 L utilisation de ce produit est limit e au transport seulement Ne PAS circuler dans ou sous le v hicule pendant qu il est support par des chariots 7 Renversez les t...

Страница 13: ...de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit sera retourn...

Страница 14: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Страница 15: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Страница 16: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Отзывы: