background image

KTI63421 8  05/01/19

             

 

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS  

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si 
el manual y las etiquetas del producto se pierden o no son legibles, comuníquese con K-Tool International por sus repuestos. El 
comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua 
materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios  
mecánicos, sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial Si no se siguen las instrucciones, se 
podrían ocasionar peligros, tales como la ruptura del fluido hidráulico presurizado de las mangueras o acoplamientos, así ocasionando 
la pérdida de carga, la bajada no controlada o la caída de la carga. Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados  
mayormente por el ensamble inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

  •  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes del uso. 
  •   Inspeccione el gato antes de cada uso. No use el gato si esté dañado, modificado, en pobres condiciones, si haya una fuga de    
    fluido hidráulico, o si esté instable debido a piezas sueltas o faltantes.  Haga toda corrección antes del uso.
  •  Nunca métase debajo de una carga suspendida o una la que está en proceso de levantarse.
  •   Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1 (usuarios y espectadores).
  •   Utiliser uniquement sur une surface solide et horizontale.
  •  No levante la pluma si la grúa viene equipada con una pata plegable o almacenable y si las patas estén en posición vertical.   
  •  Use sólo eslingas o cadenas con una capacidad nominal mayor a la del peso de la carga a levantarse.
  •   Ne pas utiliser le cric pour soulever une charge supérieure à sa capacité nominale.
  •  No levante ni mueva una carga la cual cuenta con un centro de gravedad que extiende más allá de las ruedas delanteras.
  •  No deje que la carga oscile ni que se caiga violentamente al momento de levantar, bajar o mover la carga.
  •  Antes de mover la carga, baje la carga hasta su punto más bajo posible.
  •  Aplique la restricción de carga en el motor antes de transportar. Consulte las instrucciones de operación en el manual. 
  •  No se debe de hacer ninguna modificación a este producto y no use ningún accesorio no aprobado
  •   Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales potenciales y/o daños a la propiedad. 

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

Hacer caso omiso, al no leer este manual detenidamente y de forma completa, y no comprender sus INSTRUCCIONES DE  

OPEARACIÓN, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO y cumplir con ellas, y desatender  
los MÉTODOS PARA EVITAR LAS SITUACIONES PELIGROSAS podría ocasionar accidentes, resultando en lesiones personales  
serias o fatales y/o daños a la propiedad.  

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe  
todala información de seguridad que sigue a este símbolo  
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: 

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado 

de California por ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, 

visite:  www.P65Warnings.ca.gov.

Содержание KTI63421

Страница 1: ...s 4 3 000 Lbs Max Boom Ht 96 5 90 5 84 5 78 5 Min Boom Ht 0 0 5 5 11 75 Boom Ext from End to Ram 48 41 5 34 27 Base Dimensions Open Width Back 34 Width Front 35 5 Length 69 5 Base Dimensions Folded Wi...

Страница 2: ...ye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Inspect crane before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missin...

Страница 3: ...e side of the extension boom then through the chain link and finally through the hole in the other side of the extension boom Secure the bolt 28 with washer 3 and nut 2 12 Secure the push bar 19 on th...

Страница 4: ...to inclement weather corrosive vapors abrasive dust or any other harmful elements The crane must be cleaned of water snow sand grit oil grease or other foreign matter before using 2 Lubricate the whe...

Страница 5: ...quipment will be replaced or repaired at K Tool International s option during the 2 year warranty period During the 2 year warranty period all alleged defective products must be shipped freight prepai...

Страница 6: ...ont Base Wheel 2 7 R Clip 5 8 Detent Pins 4 9L KTP634219L Left Leg Extension 1 9R KTP634219R Right Leg Extension 1 10 KTP6342110 4 Front Leg Wheel 2 11 KTP6342111 Mast Brace 2 12 Bolt M16 x 90 1 13 KT...

Страница 7: ...la pluma 0 0 5 5 11 75 Extensi n de la pluma del extremo hasta el eje 48 41 5 34 27 Demensiones de la base abierta Anchura de la parte trasera 34 Anchura de la parte delantera 35 5 Longitud 69 5 Dime...

Страница 8: ...puesto protecci n de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores Utiliser uniquement sur une surface solide et horizontale No levante la pluma si la gr a viene equipada...

Страница 9: ...pluma 31 para que el agujero en la pluma se alinee con cualquiera de los cuatro agujeros de la pluma 31 Asegure la pluma y la prolongaci n de la pluma utilizando el pasador de retenci n 21 y el clip...

Страница 10: ...ear las asas con y contiguo con las posiciones de los complementos de ambos lados del motor c Conecte un gancho en el extremo del amarre de correa al asa de la correa deslizante y el gancho del otro e...

Страница 11: ...ulo relacionado con el servicio demuestra ser defectuoso durante dicho periodo el mismo ser repuesto o reparado a la opci n de K Tool International sin cargos Esta garant a no aplica a da os provenien...

Страница 12: ...uteur min de la fi che 0 po 0 po 5 5 po 11 75 po Distance entr extr mit fl che et v rin 48 po 41 5 po 34 po 27 po Dimensions de la base grue d pli e Largeur l arri re 34 po Largeur l avant 35 5 po Lon...

Страница 13: ...es r parations n cessaires avant l utilisation Ne jamais se placer sous une charge qui est soulev e ou suspendue Portez une protection oculaire qui r pond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA utilisateu...

Страница 14: ...quatre trous de la fl che no 26 Fixer en place la fl che et sa rallonge l aide d une cheville d arr t no 25 et d une agrafe de retenue no 7 11 Ins rer un des maillons de la cha ne avec crochet no 29 d...

Страница 15: ...eu mais sans forcer le moteur plus vers une patte de grue que l autre e Resserrez les sangles d amarrage galement afin d emp cher le moteur de balancer d un c t l autre pendant son transport ENTRETIEN...

Страница 16: ...emplac ou r par sans frais selon l option de K Tool International Cette garantie ne s applique pas aux dommages d accident de surcharge mauvaise utilisation ou abus et elle ne s applique pas non plus...

Страница 17: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Страница 18: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Страница 19: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Отзывы: