background image

11 

KTI-XD63703 

 

rev. 03/12/21

MANUAL DEL PROPIETARIO

   INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL EQUIPO DE POTENCIA HIDRÁULICA PORTÁTIL 

 

 

Éste es el Símbolo de Alerta de Seguridad usado para la sección de INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE  de este manual  

 

 

para advertirle de los peligros potenciales de lesión personal.  Obedezca todas las instrucciones para evitar lesiones potenciales o  

 

aún la muerte.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CONSULTE POR FAVOR AL DIBUJO DE VISTA AMPLIADA EN ESTE CON EL FIN DE IDENTIFICAR LAS PARTES.

1.   Consulte el dibujo de partes de vista ampliada en este manual para identificar las partes mencionadas en este procedimiento de  

montaje.

2.   Antes de instalar el dinamómetro (P39) extraiga el enchufe A en el extremo de manguera de la bomba. (01). Enrosque el dinamómetro en el 

acople de indicador (P41) y conéctelo con el receptor (P42) al girarlo en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese que la conexión esté 

apretada con el fin de prevenir derrames. 

3.   Abra la válvula de seguridad (P29) al girarla en el contrasentido de las agujas del reloj hasta que se pare, luego bombee la manivela 4 o 5 

recorridos de bomba incrementados completos con el fin de purgar el aire del sistema hidráulica.

4.  Instale el pistón (2) o separador (3) al final de la manguera (P30) y sujete juntos los acoples de desconexión rápida al apretar manualmente 

la manga roscada (R06) en el acoplar hembra (R15) al acoplar macho (P31) al final de la manguera (P30).

P39

P40

P41

P42

.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

 

Éste es el Símbolo de Alerta de Seguridad usado para la sección de INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  de este manual para   

 

 

advertirle de los peligros potenciales de lesión personal.  Obedezca todas las instrucciones para evitar lesiones potenciales o    

 

 

aún la muerte.

1.  Estudie el trabajo a realizarse con el fin de determinar el tipo de pistón y los demás accesorios los que se emplearán. Consulte la tabla 

adjunta titulada “Potencia Aplicable para el Montaje de  Accesorios” con el fin de determinar la máxima potencia permisible a ser usada en 

su ensamblaje específico. Todos los pistones cuentan con desconexiones hembras de manguera sujetadas a ellos, y el fin de la manguera 

tiene una desconexión rápida macho sujetada a ella. Inserte completamente la desconexión rápida macho al final de la manguera (P30) en 
la desconexión rápida (R15) hembra del pistón. Deslice la manga (R06) enroscada del conector hembra en las roscas del conector macho y 

apriétela (P30) manualmente. Nunca use ninguna herramienta para apretar esta conexión.

2.   Consulte la sección de este Manual del Propietario titulada POTENCIA APLICABLE PARA EL ENSAMBLAJE DE LOS COMPONENTES para 

el ensamblaje de accesorios y tubos de extensión típicos y preste mucha atención a las clasificaciones de carga correspondientes de ciertas 

conexiones de accesorio.  El uso de tubos de extensión, pistones o dedos de émbolo reduce de manera drástica la capacidad del sistema 

hidráulico.  Al momento de usar UNOS tubos de extensión, coloque los tubos cortos en los extremos del ensamblaje.

3.   La bomba (1) puede operarse en una posición horizontal o vertical, sin embargo la bomba (1) debe estar apuntada hacia abajo cuando ésta 

se use en la posición vertical.

4.   Asegúrese que todas las conexiones hidráulicas y de los accesorios estén completamente encajadas  y apretadas para que la potencia del 

pistón esté recta, con el fin de evitar condiciones de cargas no centradas.

5.  Durante el montaje, asegúrese que la ruta de la manguera evite curvas, retorcimientos, espirales y dobladuras, los que impiden el  

flujo del líquido hidráulico. No use la manguera (P30) como medida para llevar los componentes del equipo. No sujete la manguera a ningún 

peligro, tal como incendio, calor o frío extremo, superficies agudas ni impactos fuertes.   SI SE ROMPE O SE REVIENTA UNA MANGUERA 

(P30), O SI ÉSTA REQUIERSE SER DESCONECTADA, APAGUE LA BOMBA (1) INMEDIATAMENTE Y ABRA LA VÁLVULA DE LIBERACIÓN 

(P29) PARA LIBERAR LA PRESION HIDRÁULICA.  NUNCA AGARRE UNA MANGUERA PRESURIZADA, CONEXIÓN O COMPONENTE CON 

FUGAS CON LAS MANOS O SE SUFRIRÁN LESIONES SERIAS.

6.  Siempre use el indicador (14) de potencia para asegurar que se encuentre dentro del rango de potencia requerido al momento de operar el sistema.

7.   Para poder bombear (2) el pistón, será necesario girar la perilla de la válvula de liberación (P29)  en el sentido de las agujas del reloj hasta 

que esté apretada.  Apriétela manualmente solamente.

8.   Cuando se bombea (P34)  el mango hacia arriba y hacia abajo, se transfiere líquido hidráulico del recipiente (P6) de la bomba, a través de la 

manguera (P30), en el cilindro y se extiende el pistón con cada recorrido incremental de la bomba.

9.   Para liberar la presión y volver el pistón (2) al cilindro (R13), gire la perilla de la válvula de liberación (P29) lentamente en el contrasentido de 

las agujas del reloj. Al girar la perilla de la válvula de liberación (P29) lentamente, se podrá determinar la velocidad en la que el pistón (2) se 

retracta en su cilindro (R13). 

IMPORTANTE:

 La bomba incluye una válvula aérea que activará la capacidad nominal de la bomba solamente.  

Si el montaje requiere una clasificación reducida, el operador será responsable por usar el calibrador, con el fin de determinar cuando se 

debe de dejar de bombear, dado que la válvula de sobrecarga está ajustada a una clasificación nominal mayor.

10. Asegúrese que el pistón (2) esté completamente retractado adentro de su cilindro (R13) antes de desconectar la manguera del cilindro.

11. La manguera (P30) y el ariete (2) se desconectan repetidamente y se exponen a pisos de talleres o lugares de trabajo que están cubiertos de 

tierra y escombros. Es importante utilizar las tapas antipolvo (P32) provistas para evitar que entren contaminantes en los sistemas de aire e 

hidráulico.

12. Tomando en cuenta el encaje y desencaje continuo de la manguera (P30) del cilindro (R13), eventualmente será necesario agregar líquido 

hidráulico al depósito de la bomba (P6). Retracte el pistón completamente antes de añadir líquido hidráulico. No lo sobrellene para así evitar 

lesiones personales y el mal funcionamiento hidráulico. Use sólo aceite para gatos hidráulico, aceite hidráulico AW ISO 32 de Chevron o su 

equivalente  Unocal Unax AW 150. Otros fluidos ocasionarán daños a los sellos hidráulicos.

Содержание KTI-XD63703

Страница 1: ...4 TON PORTABLE RAM KIT OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI XD63703 Ram Capacity 4 Ton 7 250 psig Ram Minimum Height 10 51 Stroke 4 72 Fluid Capacity 12 8 oz Complies with ASME PASE 2019 Safety Standard w...

Страница 2: ...state and local safety standards User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Do not use beyond rated capacity When attachments and adapters are used with the...

Страница 3: ...int down when used in the vertical position 4 Make sure all hydraulic and attachment connections are fully engaged and tight so ram force is straight in order to avoid off center load conditions 5 Dur...

Страница 4: ...ohol hydraulic brake fluid or transmission oil in the pump 3 Every kit owner is responsible for keeping the kit labels clean and readable Use a mild soap solution to wash external surfaces of the kit...

Страница 5: ...Tool International Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief description o...

Страница 6: ...0302 4 16 54 420mm Extension 1 5 5 RS6370302 5 19 49 495mm Extension 1 6 RS6370304 Ram Toe 1 Item Part Description Qty 7 RS6370305 Plunger Toe 1 8 RS6370306 Wedge Head 1 9 RS6370307 V Base 1 10 RS4T08...

Страница 7: ...1 P3 RS63703P1 Pump Foot 1 P4 O ring 2 P5 Tie Rod 1 P6 Reservoir 1 P7 Breather Screw 1 P8 Oil Filter 1 P9 Valve Block 1 P10 Ball 3 P11 Ball 1 P12 Spring 1 P13 Washer 1 P14 Plug Screw 1 P15 Copper Ring...

Страница 8: ...E RAM KIT KTI XD63703 Item Part Description Qty R01 RS4TR01 Cover 1 R02 Circlip 1 R03 Piston Rod 1 R04 Circlip 1 R05 Bushing 1 R06 Nut 1 R07 Sealing Ring Set 1 R08 Retaining Ring 1 R09 Spring 1 R10 Sc...

Страница 9: ...ONES MANUAL DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES KTI63703 Ram Capacity 4 Ton 7 250 psig Altura m nima del pist n 267mm 10 51 Recorrido 120mm 4 72 Capacidad Fluida 12 8 oz Cumple con las Normas de Segurida...

Страница 10: ...deben usar protecci n para los ojos que cumpla con ANSI Z87 1 y las normas de OSHA No use m s all de la capacidad nominal Cuando se usan accesorios y adaptadores con el kit la capacidad nominal del ki...

Страница 11: ...e 3 La bomba 1 puede operarse en una posici n horizontal o vertical sin embargo la bomba 1 debe estar apuntada hacia abajo cuando sta se use en la posici n vertical 4 Aseg rese que todas las conexione...

Страница 12: ...ara limpiar las superficies externas de los componentes del quipo pero no limpie los componentes hidr ulicos m viles 4 No intente realizar ninguna reparaci n hidr ulica al menos que usted sea un indiv...

Страница 13: ...de Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y un...

Страница 14: ...RAM KIT GUIDE DU PROPRI TAIRE SPECIFICATIONS Ram Capacit 4 Tonnes 7 250 psig Hauteur minimale du v rin 267mm 10 51 Course 120mm 4 72 Capacit en fluide 12 8 oz Conforme la Norme de S curit ASME PASE 2...

Страница 15: ...utilisateur et les personnes pr sentes doivent porter une protection oculaire conforme aux normes ANSI Z87 1 et OSHA Ne pas utiliser au del de la capacit nominale Lorsque des accessoires et des adapta...

Страница 16: ...d accessoires sont bien install s et serr s de mani re ce que la force du v rin s exerce en ligne droite pour viter tout mauvais positionnement de la charge 5 Lors de l acheminement du boyau P30 pend...

Страница 17: ...sur le produit demeurent propres et lisibles Utiliser une solution savonneuse douce pour nettoyer les surfaces externes des pi ces de la trousse mais pas les composants hydrauliques mobiles 4 Ne pas...

Страница 18: ...pement de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit sera r...

Отзывы: