background image

KTI-81798A 13 04/12/16

Purger

quotidiennement

Régulateur

Graisseur

Coupleur

rapide

Tuyau

de chef

 

Mamelon

 N´installez pas
l´accuoplement

 

 

Mamelon

 

Filtre

 

Gachette à

vitesse wariable

 

Tuyau

de fouet

ENTRÉE D'AIR

Les outils de cette catégorie fonctionnent avec un large éventail de pressions d’air. Nous recommandons une pression d’air à l’entrée de 90 lb/po². 

Une faible pression (moins de 90 lb/po² ou de 6,2 bar) réduit la vitesse et le rendement de tous les outils pneumatiques. Une pression élevée (plus 

de 115 lib/po² ou 8,0 bar) excédant la puissance nominale de l’outil raccourcit sa durée de vie et peut causer des blessures.
Utilisez toujours de l’air comprimé propre et sec. La présence de poussière, de vapeurs corrosives et/ou d’eau dans la conduite d’air peut endom-

mager l’outil.Videz le réservoir d’air comprimé tous les jours. Nettoyez le filtre de l’entrée d’air au moins une fois par semaine.
La source d’alimentation en air est raccordée à une entrée d’air ayant un filetage normalisé NPT de 1/2 po. Il faut augmenter la pression dans la 

conduite d’air dans le cas de boyaux à air exceptionnellement longs (plus de 25 pieds). Le diamètre intérieur minimal du boyau doit être de 1/2 po. 

Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et être serrés solidement.
Un robinet d'arrêt accessible en situation d'urgence doit être installé sur la conduite d'alimentation en air et son emplacement doit être connu de 

tous ceux qui travaillent à proximité.

LUBRIFICATION

Lubrifiez quotidiennement le moteur de l’outil avec de l’huile pour outil pneumatique de qualité. Si aucune lubrification de la ligne d’air n’est utilisée, 

injecter 1/2 onces d’huile à travers l’outil. L’huile peut être injectée dans l’entrée d’air de l’outil  

ou dans le tuyau au raccordement le plus près, puis faites fonctionner l’outil. N’utilisez pas plus de 1/2 onces d’huile  

car un remplissage excessif causera une réduction de la  

puissance de l’outil.

DÉPANNAGE

Des facteurs extérieurs à l’outil peuvent causer des baisses de puissance ou d’autres problèmes. Un débit réduit du compresseur, un drainage 

excessif du conduit d’air de l’humidité ou des limitations dans le boyau d’air ou l’utilisation de raccords de dimensions inadéquates ou en 

mauvaise condition peuvent réduire l’alimentation d’air. Des résidus d’abrasif ou des dépôts accumulés dans l’outil peuvent diminuer la puissance, 

ceci peut être corrigé en nettoyant le filtre à air et en nettoyant l’outil avec du solvant à l’huile pour dépôts, ou avec un mélange en parts égales 

d’huile SAE #10 et du kérosène. Si toutes les conditions extérieures sont excellentes, débrancher l’outil du boyau et apportez-le à l’atelier de 

service agrée le plus près.

MODE D'EMPLOI

Cet outil est un outil de choc et non un torsiomètre. La fixation exigeant un couple spécifique doit être vérifiée à l’aide d’un torsiomètre après le 

placement de la fixation  

sur le Choc.
Si un écrou ne bouge pas dans un intervalle de 5 secondes, utiliser un Choc plus large. Ne pas utiliser une Clé à chocs en dehors du débit nominal 

supérieur, parce que ceci peut réduire considérablement la durée de vie de l’outil.

Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher l'outil avant d'enlever ou de mettre en place une pièce ou un accessoire quelconque, ou 

avant d'effectuer une tâche d'entretien quelconque.
REMARQUE : Le couple requis pour une pièce de fixation est directement lié à la rigidité du joint, à la vitesse de rotation de l’outil, à l’état de la 

douille et à la cadence d’impact de l’outil.

Entre l’outil et la douille, utilisez l’adaptateur le plus simple possible. En effet, chaque raccordement absorbe sa part d’énergie et réduit la puissance 

de l’outil.

Содержание KTI-81798A

Страница 1: ...cts or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemicall...

Страница 2: ...efore installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Failure to do so could result in injury Whip hoses can cause serious injury Always c...

Страница 3: ...tool has been lubricated oil will discharge through the exhaust port during the first few seconds of operation The exhaust port must be covered with a towel before applying air pressure to prevent ser...

Страница 4: ...1 2 4 5 9 8 6 7 14 12 13 25 24 23 22 20 19 33 2 36 35 34 43 44 45 46 47 48 49 50 51 39 40 41 38 37 32 31 30 29 28 26 27 26 21 42 11 16 17 15 10 18 53 53 52 1 DRIVE IMPACT WRENCH WITH 6 EXTENDED ANVIL...

Страница 5: ...tor Blade pack of 5 1 26 Spring type Straight Pin Incl w 20 2 27 Cylinder Incl w 20 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 28 KTP81798A28 Spring type Straight Pin 1 29 KTP81798A29 Rear Plate 1 30 KTP81798A3...

Страница 6: ...thorized warranty service centers The foregoing obligation is K Tool International sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or...

Страница 7: ...rabaje en espacios bien ventilados y trabaje con equipos de seguridad aprobados tales como las mascarillas contra el polvo dise adas espec ficamente para detener part culas microsc picas ADVERTENCIA A...

Страница 8: ...ier pieza o accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier mantenimiento de ella Caso omiso en hacerlo podr a ocasionar alguna lesi n Las mangueras de l tigo pueden ocasionar heridas seri...

Страница 9: ...ocasionar la disminuci n de potencia de la herramienta LOCALIZATI N Y CORRECCI N DE FALLAS Puede haber otros factores ajenos a la herramienta que sean causa de p rdida de corriente o acci n err tica...

Страница 10: ...a bajo la responsabilidad exclusiva de K Tool International seg n se menciona o de cualquier garant a impl cita y bajo ninguna circunstancia quedar bajo su responsabilidad cualquier garant a impl cita...

Страница 11: ...lisation de certains mat riaux Pour r duire l exposition il est recommand de travailler dans un endroit bien a r et de porter de l quipement de protection approuv tel qu un masque antipoussi re sp cia...

Страница 12: ...pourrait causer des blessures Les tuyaux souples peuvent causer de graves blessures V rifiez toujours le boyaux et les raccords et remplacez les s ils sont endommag s fissur s ou l ches vitez d utilis...

Страница 13: ...ou dans le tuyau au raccordement le plus pr s puis faites fonctionner l outil N utilisez pas plus de 1 2 onces d huile car un remplissage excessif causera une r duction de la puissance de l outil D P...

Страница 14: ...L obligation qui pr c de constitue la seule responsabilit de K Tool International en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas K Tool International ne pourra tre responsab...

Отзывы: