background image

To reduce risk of injury, everyone using, installing, 
repairing, maintaining, changing accessories on, or 
working near this tool must read and understand 
these instructions before performing any such task.

The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and 
efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOU. Your 
care and good judgment are the best protection against injury. All possible 
hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the 
important ones.

We, Chicago Pneumatic Tool Company, 

 USA, 

declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in 
conformity with the requirements of the Council Directive of June 1989 on the approximation 
of the laws of the Member States relating to machinery (89/392/EEC).

1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730

Machine

 

Name

 CP776 Series Impact Wrench

Machine

 

Type

 Assembly Power Tool for Threaded Fasteners - No other use is 

permitted.

Serial

 

No.

 Tools with No. 96337A  or higher

Technical

 

Data

3/4"  Sq. Dr. Std.
Air pressure 90 psi (6.2 bar)
Torque range 200-750ft.-lb. (270-1000 Nm)
Ult. torque @ 90 psi (6.2 bar) 1150 ft.-lb. (1540 Nm)

Harmonized

 

Standards

 

Applied

 EN292

National

 

Standards

 

Applied

 ISO 8662-7, Pneurop PN8NTC1.2

Name

 

And

 

Position

 

Of

 

Issuer

 W.A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic Tool 

Company

Signature

 

Of

 

Issuer

Place

 

And

 

Date

 

Of

 

Issue 

Utica, NY 13501 USA, December 1, 1996

Model "A"

CA155412 Rev. C

CP776 Series 

Impact Wrench

Air Supply Requirements

Lubrication

Sound pressure level 99.1 dB(A) in accordance with Pneurop PN8NTC1.2.  For sound 
power, add 10 dB(A).

Maintenance

1. Supply tool with 90 psig (6.2 bar) of clean, dry air. Higher pressure drastically reduces 

tool life.

2. Connect tool to air line using pipe, hose, and fitting sizes shown in the diagram on page 

12.

3. Minimum compressor requirement: 3 hp (2238 w), 60 gallon (227 l) air tank.

1. Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two (2) drops per minute. If an air 

line lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.

2. Lube clutch parts with Chicago Pneumatic Clutch Grease CP131898 at each 

maintenance period.

Operation

This impact wrench is equipped with a regulator to enable adjustment of output power. 
Turn the regulator knob counterclockwise for maximum power, clockwise to reduce 
power.

Noise & Vibration Declaration*

2

Vibration value 6.8 m/s , re. ISO 8662-7.

1. Disassemble and inspect air motor and impacting clutch every three (3) months if the 

tool is used every day. Replace damaged or worn parts.

2. High wear parts are underlined in the parts list. 
3. To keep downtime to a minimum, the following service kits, detailed on page 12, are 

recommended: CA149158 Tune-Up Kit, CA149159 Repair Kit, CA149160 Repair Kit

* These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated standards and are not 
adequate for use in risk assessments. Values measured in individual work places may be higher than the declared values. The 
actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user 
works, the workpiece and the workstation design, as well as upon the exposure time and the physical condition of the user. We, 
Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the 
actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.

Limited Warranty:   The "Products" of the Chicago Pneumatic  Tool Company ("CP") are warranted to  be 
free from defects in material and workmanship  for one year from the date of  purchase.  This Warranty  
applies only to Products purchased new from  CP or its authorized dealers.   Of course, this Warranty 
does not apply to products which have  been abused, misused, modified, or repaired by  someone other 
than CP or its Authorized Service  Representatives.  If  a CP Product proves defective in  material or 
workmanship within one year after purchase,  return it to any CP Factory  Service Center or Authorized 
Service Center for CP tools, transportation  prepaid, enclosing your name and address, adequate  proof 
of date of purchase, and a short  description of the defect.   CP will, at its option, repair or  replace defective 
Products free of charge.   Repairs or replacements are warranted as described  above for the remainder 
of the original warranty period.   CP's sole liability and your exclusive  remedy under this Warranty is 
limited to repair or replacement of the  defective Product.    

(There

 

Are

 

No

 

Other

 

Warranties

 

Expressed

 

Or

 

Implied

 

And

 

CP

 

Shall

 

Not

 

Be

 

Liable

 

For

 

Incidental,

 

Consequential,

 

Or

 

Special

 

Damages,

 

Or

 

Any

 

Other

 

Damages,

 

Costs

 

Or

 

Expenses

 

Excepting

 

Only

 

The

 

Cost

 

Or

 

Expense

 

Of

 

Repair

 

Or

 

Replacement

 

As

 

Described

 

Above.)

 

adapters absorb impact power and could break. Use deep sockets wherever 
possible.

!

Never operate the tool off of the work. It may run too fast and cause the accessory 
to be thrown off the tool.

!

Serious injury can result from over-torqued or under-torqued fasteners, which 
can break, or loosen and separate. Released assemblies can become 
projectiles. Assemblies requiring a specific torque must be checked using a 
torque meter.

Note: So-called "click" torque wrenches do not check for potentially dangerous 
over-torque conditions.

Workplace Hazards

!

Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Beware of excess hose 
left on the walking or work surface.

!

High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing protection as 
recommended by your employer or OSHA regulation (see 29 CFR part 1910).

!

Maintain a balanced body position and secure footing.

!

Be in control of the throttle at all times. Do not get caught between the tool and the 
work.

!

Repetitive work motions, awkward positions and exposure to vibration can be 
harmful to hands and arms. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin 
occurs, stop using the tool and consult a physician.

!

Avoid inhaling dust or handling debris from the work process which can be 
harmful to your health. Use dust extraction and wear respiratory protective 
equipment when working with materials which produce airborne particles.

!

Proceed with care in unfamiliar surroundings. Be aware of potential hazards 
created by your work activity. This tool is not insulated for coming into contact with 
electric power sources.

!

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other 
construction activities contains chemicals known to the State of California to 
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some examples of 
these chemicals are:

- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry products
- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type 
of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated 
area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that are 
specially designed to filter out microscopic particles.

Additional Safety Topics

!

This tool and its accessories must not be modified.

!

This tool is not recommended for use in explosive atmospheres.

!

Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk, 
weight and power of the tool.

!

For tools using the pin and O-ring socket retention system, use the O-ring to 
securely retain the socket pin.

For Additional Safety Information Consult:

!

Your employer union and/or trade association.

!

US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the European 
Communitieseurope.osha.eu.int.

!

“Safety Code For Portable Air Tools” (B186.1) available from: www.ansi.com

!

“Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power Tools” available from: 
European Committee for Standardization, www.cenorm.be

Air Supply And Connection Hazards

!

Air under pressure can cause severe injury.

!

Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool from air 
supply when not in use, before changing accessories or when making repairs.

!

Never direct air at yourself or anyone else.

!

Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or loose 
hoses and fittings.

!

Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions for correct set-up.

!

Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be installed.

!

Do not exceed maximum air pressure of 90 psi (6.2 bar) or as stated on tool 
nameplate.

Entanglement Hazards

!

Keep away from rotating drive.

!

Do not wear jewelry or loose clothing.

!

Choking can occur if neckwear is not kept away from tool and accessories.

!

Scalping can occur if hair is not kept away from tool and accessories.

!

Avoid direct contact with accessories during and after use. Gloves will reduce the 
risk of cuts or burns.

!

Use only proper accessory retainers (see parts list). Use deep sockets wherever 
possible.

Projectile Hazards

!

Always wear impact-resistant eye and face protection when involved with or near 
the operation, repair or maintenance of the tool or changing accessories on the 
tool. 

!

Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye and face 
protection.

!

Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.

!

Do not use hand sockets. Use only impact wrench sockets in good condition.

!

Sockets in poor condition or hand sockets used with impact wrenches can 
shatter.

!

Always use the simplest hook-up possible. Long, springy extension bars and 

Summary of Contents for CP776 Series

Page 1: ... Be Liable For Incidental Consequential Or Special Damages Or Any Other Damages Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As Described Above adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off the tool Serious injury can result from ove...

Page 2: ...secuencial O Especial O Cualquier Otro Daño Costos O Gastos Con La Única Excepción Del Costo O Gasto De Reparación O SustituciónComoSeHaDescritoAnteriormente a Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neumáticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento más sencillo posible Las barras y adaptadores de extensión largos y sueltos absorben la potencia del...

Page 3: ... des embases larges N utilisez jamais l outil à vide pour éviter tout risque d emballement L accessoire pourrait se détacher de l outil Des blessures graves peuvent résulter d un serrage excessif ou insuffisant des dispositifs de fixation car ceux ci peuvent casser ou se desserrer et se détacher Les assemblages peuvent constituer des projectiles lorsqu ils ne sont plus fixés Les assemblages nécess...

Page 4: ...re uso improprio dell utensile Potrebbe funzionare troppo velocemente e far fuoriuscire gli accessori Il serraggio eccessivo o insufficiente dei dispositivi di fissaggio può provocare gravi lesioni dovute alla routtura all allentamento o al distacco di tali dispositivi Pezzi assemblati non serrati possono trasformarsi in oggetti dirompenti In caso di pezzi che richiedono uno specifico valore di se...

Page 5: ... eller utgifter utom kostnader eller utgifter för reparation ellerutbytesåsomangivitsovan Gör alltid uppkopplingar så enkla som möjligt Långa fjädrande förlängningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid stötar Använd djupa sockelkopplingar närhelst möjligt Håll alltid verktyget mot arbetsstycket vid drift Det kan gå för snabbt och tillbehöret kan kastas av verktyget Allvarlig skada kan re...

Page 6: ...dgehaltene nichtelektrisch angetriebene Werkzeuge erhältlich bei Europäischer Ausschuß für Normung www cenorm be Luftzufuhr und Gefahren durch falschen Anschluß Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen Schließen Sie stets die Luftzufuhr lassen Sie die Druckluft aus dem Schlauch entweichen und trennen Sie das Werkzeug von der Luftzufuhr wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist und bevor Sie Z...

Page 7: ...Ou Reparação Ou SubstituiçãoAcimaDescrito Para mais informações sobre segurança consulte O seu empregador sindicato e ou associação do ramo O Departamento do Trabalho dos EUA OSHA www osha gov Council of the European Communitieseurope osha eu int Safety Code For Portable Air Tools B186 1 Preceitos De Segurança Para Ferramentas Pneumáticas Portáteis disponível em www ansi org Safety Requirement For...

Page 8: ...re seg direkte eller indirekte medunntakavdetansvarsom erspesifisertovenfor Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom Din arbeidsgiver arbeidsgiverforening og eller handelsstandforening US Department of Labor OSHA www osha gov Council of the European Communitieseurope osha eu int Safety Code for Portable Air Tools B186 1 er tilgjengelig gjennom www ansi org Safety Requirements for Hand Held Non...

Page 9: ...ervanging Zoals HierbovenBeschreven Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende verlengstukken en adapters absorberen de slagkracht en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gereedschap niet onbelast De omwentelingssnelheid kan te hoog oplopen waardoor het hulpstuk kan wegschieten Het te zeer of te weinig aandraaien van bevestigingsmiddelen die kunnen brek...

Page 10: ... følge eller specielle skader eller enhver anden skade omkostning eller udgift såvel direkte som indirekte udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående absorberer slagkraft og kan brække Brug dybe patroner når dette er muligt Lad aldrig værktøjet køre ud i luften Det kan køre for hurtigt og forårsage at tilbehøret slynges af værktøjet Over eller undertilspændte møtrikker og bolte kan for...

Page 11: ... henkilö ei oie valtuutettu lisäämään tai muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin tuotteille Käytä aina mahdollisimman yksinkertaista liitäntää Pitkät kimmoisat jatkeet ja sovittimet vähentävät tehoa ja voivat rikkoutua Käytä syviä hylsyjä aina kun mahdollista Älä koskaan käynnistä työkalua irti työn kohteesta Se voi pyöriä liian nopeasti ja lennättää avainhylsyn irti työkalusta L...

Page 12: ... 34 5 6 7 8A 8A 8B 47 41 51 PRINTED IN USA KEK 09 01 FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT Desoutter GMBH Paul Friedlander Str 65203 Wiesbaden Germany Telephone 49 0611 270120 22 FAX 49 0611 270140 GERMANY Chicago Pneumatic Tool Company Automotive Division 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 Telephone 1 803 817 7000 1 800 367 2442 USA only Fax 1 800 22...

Reviews: