background image

toujours

seul

pas

 

12 

Nov 2016

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

             

IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES 
D'UTILISATION, LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE 
L'UTILISER.

 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi main-
tenir ce manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les 
étiquettes de l'outil sont perdus ou illisibles, communiquer avec K-Tool International pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne 
parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être 

l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités 
par des moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les 

l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers 
sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

• S’assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d’utiliser cet appareil.

•   Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s’il est endommagé, altéré, 

 ou en mauvais état, si le liquide 

hydraulique fuit ou si le cric est instable en raison de pièces manquantes ou lâches. Apporter les corrections (ou les réparations) 

      nécessaires avant l’utilisation.

•  Soulevez  et soutenez seulement les endroits du véhicule comme 

 par le fabricant de véhicules.

•  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité).
•  N'utilisez

 le vérin de levage au-delà de la capacité évaluée. Éviter un effet de choc sur la charge.

 

•  Il y a un

 dispositif de levage. Immédiatement après le levage, maintenir le véhicule avec les plateformes du cric qui sont  

ca pables de supporter la charge avant de travailler sur le véhicule.

•  Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide. Celle-ci doit être exempte d'obstructions 

 que le cric puisse se 

      repositionner durant le levage et la descente.

 

•  Centrer la charge sur la selle. Soyez sûr que l'installation est stable avant le levage.
•  Ne pas déplacer le véhicule ou le placer sur un plateau roulant pendant qu’il est supporté par le cric.
•  Ne pas utiliser de matériaux qui pourraient servir d'élévateurs, espaceurs ou extendeurs entre la charge et la selle de levage.
•  Ne pas utiliser d'adaptateurs en remplacement de la selle de levage sinon ceux fournis par le fabricant du cric ou ayant reçu son 

      approbation

• Abaissez

 le vérin de levage lentement et prudemment.

•  Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales  

      ou d’autres effets nuisibles sur la reproduction. 

Se laver les mains à fond après l’utilisation.

•  Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts  

      matériels.

CONSÉQUENCES DE NE PAS ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION,  
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES  
POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses  
ou mortelles et/ou des dégâts matériels

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour 
avertir l'utilisateur des risques potentiels de blessures 
corporelles. Prière de respecter toutes les consignes de 
sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures 
ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание KTI-63097

Страница 1: ...31 Maximal Height 12 99 Handle Length 16 53 Overall Length 17 72 Overall Width 7 87 Shipping Saddle Diameter Front Wheel Size Rear Caster Wheel Size Weight 18 74 2 2 6 1 6 lbs TROLLEY JACK Capacity 2...

Страница 2: ...the vehicle as by the vehicle manufacturer User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Do not use devices beyond their rated capacity Do not shock load Jack...

Страница 3: ...mmended support areas that provide stable support for the raised vehicle DO NOT CRAWL UNDER VEHICLE WHILE LIFTING VEHICLE OR PLACING OR REMOVING THE JACK STANDS Once jack stands are positioned turn th...

Страница 4: ...eight prepaid In Many alleged defectives may simple be handled by calling K Tool International Warranty Repair Center for parts no event shall K Tool International be liable for incidental or conseque...

Страница 5: ...Jack saddle Rivet Side plate Washer M12 Hex nut M12 Hex nut M12 Washer M12 Sleeve 1 1 2 1 4 2 1 1 2 1 1 1 4 4 2 2 2 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Front wheel B type clamp dia 10mm...

Страница 6: ...da 12 99 Longitud del mango 16 53 Longitud global 17 72 An Di metro del parche Rueda delantera Rueda trasera chura global 7 87 2 2 6 1 6 Peso de Embarque 18 74 lbs Capacidad 2 Tonelad Altura baja 10 7...

Страница 7: ...ar pesos superiores a su capacidad No ocasione ninguna descarga a la carga Este dispositivo se debe utilizar nicamente para levantar cargas No bien haya elevado la carga sujete el veh culo con torres...

Страница 8: ...33 en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare Coloque el mango 2 en la manga 33 del mango y bombee el brazo 8 de levantamiento hasta su m xima altura d Repita los pasos a al c hasta que s...

Страница 9: ...aci n inadecuada o faltante no ser n elegibles para consideraciones de garant a IMPORTANTE Con el de prevenir da os al sello y fallas del gato nunca use alcohol l quido hidr ulico para frenos ni aceit...

Страница 10: ...izado de K Tool International Aseg rese de incluir su nombre direcci n y n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una breve descripci n del defecto supuesto El producto l...

Страница 11: ...ximale 12 99 po Longueur du manche 16 53 po Longueur totale 17 72 po La Diam tre du tampon Roue avant Roue arri re rgeur totale 7 87 2 2 6 1 6 po po po po Poids l exp dition 18 74 lbs CRIC ROULEUR Cap...

Страница 12: ...utilisateur et personnes proximit N utilisez le v rin de levage au del de la capacit valu e viter un effet de choc sur la charge Il y a un dispositif de levage Imm diatement apr s le levage maintenir...

Страница 13: ...LENTEMENT Abaissez la charge qu ils reposent sur les chandelles Inspectez le rapport entre les chandelles et la charge de vous assurer que l installation est stable et s curitaire Si l installation n...

Страница 14: ...es qui sont pr sum s d fectueux doivent tre exp di s frais de transport pr pay s accompagn s d une preuve de la date d achat votre centre de service garantie d quipements de levage K Tool Internationa...

Отзывы: