background image

 

Nov 2016

MONTAJE
CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJO DE VISTA EN DETALLE EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR 

LAS PARTES.

1.   Extienda los brazos del mango de transporte 

(#34)

 para que los agujeros en los brazos quepan ligeramente sobre las tuercas de  

 

 

pivote del brazo de levantamiento 

(#14).

2.   En la mayoría de los casos, el gato debe funcionar normalmente al momento que se saque de la caja pero no es anormal que  

 

 

se atrapara aire en el sistema hidráulico del gato durante el envío y maniobra. Los síntomas de un sistema con aire atrapado son  

 

 

un recorrido incremental parcial de la bomba, el gato no levantará una carga, el gato no sostendrá la carga o el bombeo se siente  

 

esponjoso bajo una carga.

PURGANDO EL AIRE DEL SISTEMA HIDRAÚLICO

 

a.  Gire la válvula de liberación 

(#33)

 en el contrasentido de las agujas del reloj dos vueltas completas de su posición cerrada con el  

 

 

mango (#2) de bomba provisto.

 

b.  Inserte el mango (#2)  de la bomba en la manga 

(#33)

  del mango y proceda a bombear el gato diez recorridos de bomba 

 

 

incrementales completos.   

 

c.  Ahora use el mango (#2)  de la bomba para girar la válvula de liberación 

(#33)

  en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare.  

 

 

Coloque el mango (#2)  en la manga 

(#33)

  del mango y bombee el brazo (#8)

  de levantamiento hasta su máxima altura.

 

d.  Repita los pasos "a" al "c" hasta que se hay purgado todo el aire del sistema. 

 

 

 

 

 

 

 

con

indica

INSTRUCCIONES DE MONTAJE (BASES DE GATO )

 

 

 

Este símbolo 

 una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES

 

 

 

DE MONTAJE, 

 el   de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para  

 

 

  evitar lesiones o peligros de muerte. 

1.  Instale la columna de soporrte en la base donde los dientes de la columna de soporte estén orientados hacia el linguete de  

 

seguridad de la base.  

2.  La mayoría de las bases del gato tipo pasador están diseñados con una columna de soporte que siempre puede ser extraída de 

 

 

la base, por lo tanto no intente mover ni levantar la base al jalar la columna ni la silla hacia arriba.

3.  Algunas bases están equipadas con un portador de almacenamiento para el pasador de seguridad. Los pasadores de seguridad

 

 

 

están conectados a la base por medio de una atadura o cordón y no deben almacenarse en el agujero receptor de la columna de 

 

soporte de la base.

Post

Base

Tab

Fig. 1

“La válvula de liberación está 

dentro de la bomba hidráulica (#33)

Recordatorio

Содержание KTI-63097

Страница 1: ...31 Maximal Height 12 99 Handle Length 16 53 Overall Length 17 72 Overall Width 7 87 Shipping Saddle Diameter Front Wheel Size Rear Caster Wheel Size Weight 18 74 2 2 6 1 6 lbs TROLLEY JACK Capacity 2...

Страница 2: ...the vehicle as by the vehicle manufacturer User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Do not use devices beyond their rated capacity Do not shock load Jack...

Страница 3: ...mmended support areas that provide stable support for the raised vehicle DO NOT CRAWL UNDER VEHICLE WHILE LIFTING VEHICLE OR PLACING OR REMOVING THE JACK STANDS Once jack stands are positioned turn th...

Страница 4: ...eight prepaid In Many alleged defectives may simple be handled by calling K Tool International Warranty Repair Center for parts no event shall K Tool International be liable for incidental or conseque...

Страница 5: ...Jack saddle Rivet Side plate Washer M12 Hex nut M12 Hex nut M12 Washer M12 Sleeve 1 1 2 1 4 2 1 1 2 1 1 1 4 4 2 2 2 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Front wheel B type clamp dia 10mm...

Страница 6: ...da 12 99 Longitud del mango 16 53 Longitud global 17 72 An Di metro del parche Rueda delantera Rueda trasera chura global 7 87 2 2 6 1 6 Peso de Embarque 18 74 lbs Capacidad 2 Tonelad Altura baja 10 7...

Страница 7: ...ar pesos superiores a su capacidad No ocasione ninguna descarga a la carga Este dispositivo se debe utilizar nicamente para levantar cargas No bien haya elevado la carga sujete el veh culo con torres...

Страница 8: ...33 en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare Coloque el mango 2 en la manga 33 del mango y bombee el brazo 8 de levantamiento hasta su m xima altura d Repita los pasos a al c hasta que s...

Страница 9: ...aci n inadecuada o faltante no ser n elegibles para consideraciones de garant a IMPORTANTE Con el de prevenir da os al sello y fallas del gato nunca use alcohol l quido hidr ulico para frenos ni aceit...

Страница 10: ...izado de K Tool International Aseg rese de incluir su nombre direcci n y n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una breve descripci n del defecto supuesto El producto l...

Страница 11: ...ximale 12 99 po Longueur du manche 16 53 po Longueur totale 17 72 po La Diam tre du tampon Roue avant Roue arri re rgeur totale 7 87 2 2 6 1 6 po po po po Poids l exp dition 18 74 lbs CRIC ROULEUR Cap...

Страница 12: ...utilisateur et personnes proximit N utilisez le v rin de levage au del de la capacit valu e viter un effet de choc sur la charge Il y a un dispositif de levage Imm diatement apr s le levage maintenir...

Страница 13: ...LENTEMENT Abaissez la charge qu ils reposent sur les chandelles Inspectez le rapport entre les chandelles et la charge de vous assurer que l installation est stable et s curitaire Si l installation n...

Страница 14: ...es qui sont pr sum s d fectueux doivent tre exp di s frais de transport pr pay s accompagn s d une preuve de la date d achat votre centre de service garantie d quipements de levage K Tool Internationa...

Отзывы: