background image

Lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil pour en assurer un bon usage en toute sécu-

rité. Garder ce manuel précieusement pour pouvoir vous y référer plus tard/

Read this manual carefully before using the appliance to make sure that it is used properly and in 

complete safety. Keep this manual in a safe place for future reference/

Dieses Handbuch vor Gebrauch des Geräts bitte aufmerksam durchlesen, um eine sichere Nutzung 

zu gewährleisten. Das Handbuch gut aufbewahren, falls Sie es später erneut benötigen/

Leer este manual con atención antes de utilizar el aparato para asegurar su correcto uso y seguridad. 

Conservar el manual para poder consultarlo cuando sea necesario.

- Ne pas essayer d’installer l’appareil vous-même à moins que vous ne soyez

un technicien compétent. Cela pourrait affecter son bon fonctionnemen et donc

la sécurité

-L’installation de cet appareil doit être faite par un technicien qualifié

 Un branchement électrique incorrect peut provoquer une électrocution ou

 un court-circuit

- Ne pas enlever le capot lorsque le produit est branché

-Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement humide, par exemple

près d’une baignoire ou d’une douche où il pourrairt être l’objet d’éclaboussures

directes ou dans des endroits à fortes condensations. 

Cela pourrait entrainer un dysfonctionnement de l’appareil et un choc électrique.

-Ne pas pas démonter l’appareil sans raison valable et ne pas le modifier

Vous pourriez vous blesser ou provoquer un court-circuit, un incendie.

-Toujours utiliser l’appareil avec son réceptacle et son filtre à air ,faute de quoi l’eau

 pourrait entrer  à l’intérieur et provoquer un court circuit ou une électrocution

-Ne pas brancher d’autres appareils sur la même ligne.

 Utiliser un autre appareil sur la même ligne pourrait provoquer un échauffement

 de la prise et un incendie.

-Débrancher l’appareil avant de le vérifier ou de le nettoyer

 Vous pourriez vous électrocuter

-Ne pas laisser les enfants se suspendre à l’appareil,

celui-ci pourrait se détacher de son support

- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu installieren, es sei denn, Sie sind selbst 

ein Fachmann. Sonst könnte der ordentliche Betrieb und damit die Sicherheit 

beeinträchtigt werden. 

- Die Installation dieses Geräts muss durch einen qualifizierten Fachmann vorge

-

nommen werden. 

 Falls der elektrische Anschluss unsachgemäß gelegt wird, kann es zu einem 

Stromschlag oder Kurzschluss kommen. 

- Solange das Produkt angeschlossen ist, darf die Schutzhaube nicht abgenommen 

werden. 

- Das Gerät darf nicht in einem Feuchtbereich verwendet werden, z. B. in der Nähe 

einer Badewanne oder Dusche, wo es direkt von Spritzwasser getroffen werden 

könnte, oder in Räumen mit starker Kondenswasserbildung. 

Ansonsten könnte es zu Betriebsstörungen am Gerät und Stromschlaggefahr 

kommen.

- Das Gerät nicht ohne triftigen Grund zerlegen; keine Änderung einbringen. 

Sie könnten sich sonst verletzen oder einen Kurzschluss oder Brand auslösen. 

- Das Gerät stets mit Wanne und Luftfilter verwenden, da sonst Wasser in das 

Gerät eindringen und so einen Kurzschluss oder Stromschlag auslösen könnte. 

- Keine weiteren Geräte an denselben Stromkreis anschließen. 

 Bei Gebrauch eines weiteren Geräts auf demselben Stromkreis kann sich die 

Steckdose erhitzen und ein Brand entstehen. 

- Zum Kontrollieren und Reinigen das Gerät vorher abklemmen. 

 Vorsicht, Stromschlaggefahr! 

- Kindern ist zu verbieten, sich vom Gerät herabhängen zu lassen, da es sonst aus 

seiner Halterung gerissen werden könnte.

Si vous ne faites pas un bon usage de cet appareil ou ne suivez pas les 

précautions en matière de sécurité, vous pourriez vous blesser gravement.

Falls Sie dieses Gerät unsachgemäß betreiben oder die Vorbeugungsregeln 

für die Sicherheit missachten, können Sie sich schwer verletzen. 

Fr

De

- Never attempt to install the appliance yourself, unless you are a suitably qualified 

technician. Doing so may affect its operation and safety.

- This appliance must be installed by a qualified technician.

 Incorrect electrical connection can result in electrocution or short circuits.

- Never take off the cover when the appliance is connected.

- Do not use the appliance in humid atmospheres, for example close to a bath or a 

shower, where it may be splashed, or in places exposed to severe condensation. 

This may cause the appliance to malfunction and result in electric shock.

- Do not disassemble the appliance without good reason and do not make any 

changes to it.

You may injure yourself, cause a short circuit or start a fire.

- Always use the appliance with its receptable and air filter. Otherwise water may 

enter the appliance, resulting in a short circuit or electrocution.

- Do not connect any other appliances on the same line.

 Using another appliance on the same line may result in overheating and fire.

- Disconnect the appliance before inspecting or cleaning it.

 Otherwise, you may be electrocuted.

- Do not allow children to hang from the appliance, as it may become detached 

from its support.

-No intente instalar el aparato por su cuenta a menos de que usted sea un profe-

sional de la materia. Esto podría afectar al funcionamiento del aparato y por tanto 

a su seguridad.

-La instalación de este aparato debe hacerla un profesional cualificado. Una mala 

conexión de un cable podría provocar una electrocución o un corto-circuito.

-No quitar la carcasa cuando el producto esté conectado.

-No utilizar el producto en ambientes húmedos, por ejemplo cerca de una bañera 

o de una ducha o podría estar expuesto a salpicaduras directas, ni en lugares con 

fuertes condensaciones de agua. Esto podría acarrear una disfunción del aparato 

y un choque eléctrico.

-No desmontar el aparato sin una razón importante y no modificarlo, podría usted 

dañarlo, provocar un corto-circuito o un incendio.

-Utilizar siempre el aparato con su recipiente y su filtro de aire, si no el agua podría 

penetrar al interior y provocar un corto-circuito o una electrocución.

-No enchufar otros aparatos en la misma línea eléctrica. Conectar otro aparato en 

la misma línea eléctrica podría provocar un sobrecalentamiento del enchufe y un 

incendio.

-Desconectar el aparato antes de inspeccionarlo o limpiarlo. Usted se podría 

electrocutar.

-No dejar a los niños subirse al aparato. Su soporte podría soltarse.

If you misue this appliance or do not take the safety precautions, you may 

be seriously injured.

Si el aparato no se utiliza correctamente o no se tienen en cuenta las pre-

cauciones en materia de seguridad podrían causarse daños graves.

EN

Es

1

Содержание EXP'AIR

Страница 1: ...AIR Sèche mains Hand dryer Händetrockner Secamanos Manuel d installation et d utilisation Installation and user guide Installations und Gebrauchsanweisung Manual de instalación y utilizacion Français English Deutch Espanol Fr En De Es ...

Страница 2: ...Stromkreis anschließen Bei Gebrauch eines weiteren Geräts auf demselben Stromkreis kann sich die Steckdose erhitzen und ein Brand entstehen Zum Kontrollieren und Reinigen das Gerät vorher abklemmen Vorsicht Stromschlaggefahr Kindern ist zu verbieten sich vom Gerät herabhängen zu lassen da es sonst aus seiner Halterung gerissen werden könnte Si vous ne faites pas un bon usage de cet appareil ou ne ...

Страница 3: ...R LIGHTS TECHNICAL CHARACTERISTICS INSTALLATION EINSTELLUNG LUFTGESCHWINDIGKEIT BENUTZUNG PFLEGE UND REINIGUNG WARNLEUCHTEN TECHNISCHE SPEZIFIKATION INSTALACIÓN REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL AIRE UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA TESTIGOS LUMINOSOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3 10 11 12 14 14 SOMMAIRE CONTENTS INHALT ÍNDICE Fr I I I II II II III III III IV IV IV V V V IV IV IV 3 10 11 12 14 14 3 ...

Страница 4: ...e dimensions and space requirements of the product before installing Fr En ACHTUNG Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu installieren es sei denn Sie sind selbst ein Fachmann Sonst könnte der ordentliche Betrieb und damit die Sicherheit beein trächtigt werden Das Gerät darf während des Installierens nicht angeschlossen sein Das Gerät an einer ausreichend tragfähigen Unterlage befestigen Sicherhe...

Страница 5: ...lumen y obligaciones de instalación Zone d arrivée électrique Electric inlet zone Eintrittsstelle Stromkabel Entrada de alimentación eléctrica Tôle murale de fixation Plate for wall attachment Befestigungsblech an der Wand Soporte de sujeción mural Vue de face Front view Vorderansicht Vista Frontal Espace d arrivée éléctrique Electrical inlet zone Eintrittsstelle Stromkabel Zona de la alimentación...

Страница 6: ...ural Fijar el soporte de sujeción mural en la altura deseada la altura prestable cida se sitúa entre 90 y 100 cm Prever la salida del cable de pared adaptándola a la altura de la instalación deseada Preparar los agujeros de fijación en la parte baja del aparato tamaño de perforación Ver pg 6 Préparation de l appareil Démontage du réservoir Insérer la clé dans l orifice sous l appareil Tirer vers l...

Страница 7: ... la tapa clase II Pasar el cable de alimentación por el orificio para sacarlo por delante Colocar el aparato en el soporte de sujeción mural Fijar la parte baja del producto Connexion au bornier Installation et vissage du serre cable ajuster la longueur des fils d alimentation Branchement des 2 fils d allimentation sur le bornier Connection to the terminal strip Install and tighten the cable clamp...

Страница 8: ...160 mm Gabarit de Perçage Drilling template Bohrschablone Tamaño de perforación 7 Vue de face Front view Vorderansicht Vista Frontal ...

Страница 9: ...315 mm 80 mm 300 mm 8 ECHELLE 1 SCALE 1 MASSSTAB 1 1 ESCALA 1 Sortie de câble Cable outlet Kabelaustritt Salida del cable ...

Страница 10: ...vacuación End of the installation Close the class II cover Install the cover Tighten the four screws Install the tank Installation beenden Die Klasse II Abdeckung wieder schließen Die Schutzhaube wieder anbringen Die 4 Schrauben einschrauben Die Wanne wieder anbringen Fin de la instalación Cerrar la tapa clase II Poner la carcasa Enroscar los 4 tornillos Volver a meter el depósito de agua r 1 1 1 ...

Страница 11: ...our skin Completely remove your hands This takes between 10 and 15 seconds The appliance stops automatically Die Hände nach vorn strecken und in den Ring einführen Das Gerät springt automatisch an Extender las dos manos e insertarlas en la elipse del aparato El aparato se pondrá en marcha automáticamente Ziehen Sie die Hände nach und nach heraus während die Luftströmung das Wasser auf Ihrer Haut f...

Страница 12: ...n Lichtsignale des gesamten LED Systems an und schalten sich automatisch nach 10 Sekunden wieder aus Meldung dass die Wanne voll ist In der Mitte leuchtet eine rote LED Die Wanne muss geleert werden Bei Problemen mit der Erkennung Nach 60 s ununterbrochener Erkennung wird der Motor 60 s gestoppt Die LED außen rechts geht in schnelles Blinklicht über Nach 15 facher Wiederholung des Zyklus wird der ...

Страница 13: ...leaning products Close the cover Install the tank Entleerung und Reinigung der Wanne Entleeren und reinigen Sie die Wassersammelwanne bevor sie überläuft min destens einmal pro Woche So werden unangenehme Gerüche verhindert Falls der Vorgang nicht bereits regelmäßig vorgenommen wird zeigt eine rote LED an dass die Wanne voll ist Zum Abbau der Wanne den Schlüssel in das Loch unter dem Gerät einstec...

Страница 14: ... hinteren Moduls Nur hoch qualifizierte Person Gerät ausschalten Das hintere Modul ist eine technische Halterung über die die Luft angesogen wird Es kann abgebaut werden um die Luftfilter und die Entsorgungsleitungen für gesammeltes Wasser zu reinigen Zum Abbau des hinteren Moduls den Schlüssel in eins der beiden seitlich hierfür vorgesehenen Löcher einstecken Nach Einstecken des Schlüssels das Mo...

Страница 15: ...ellbare Luftgeschwindigkeit max 600 km h s Kapitel VI Kapazitives Sensorsystem Fassungsvermögen der Wanne 600 ml Wanne und Filter schlüsselgesichert Schallpegel 80 dBA 2 seitlich zugängliche Luftfilter zur leichteren Reinigung Gesamtgerätegewicht 7 kg Tiempo de secado menos de 20s Todo secado varía según el grado de higrometría la tempera tura ambiente y la superficie a secar Tensión de alimentaci...

Страница 16: ......

Отзывы: