19
English
Deutsch
Fran
çais
Assembly / Zusammenbau / Montage
Repeat the procedure from step
1
to assemble the other satellite speakers.
Wiederholen Sie den Vorgang in Schritt
1
, um die anderen Satellitenlautsprecher zusammenzubauen.
Répétez la procédure à partir de l’étape
1
pour monter les autres enceintes satellites.
Join the speaker section and the leg.
Insert the speaker section to the leg, then fix the speaker section and the leg
with one of the washers and one of the supplied screws (short: M5 x 12 mm).
• Push cords fully inside the leg before attaching the speaker section.
Verbinden Sie Lautsprecherteil und Fuß.
Stecken Sie das Lautsprecherteil in den Fuß und befestigen Sie dann
Lautsprecherteil und Fuß mit einer Unterlegscheibe und einer der
mitgelieferten Schrauben (kurze: M5 x 12 mm).
• Schieben Sie die Kabel vollständig in den Fuß hinein, bevor Sie das
Lautsprecherteil anbringen.
Réunissez la section de l’enceinte et le pied.
Insérez la section de l’enceinte dans le pied, puis fixez la section de
l’enceinte et le pied avec une des rondelles et un des vis fournis (court:
M5 x 12 mm).
• Poussez le cordon complètement à l’intérieur du pied avant de fixer la
section de l’enceinte.
7
7
Connecting the center speaker
• To connect the center speaker, use the same type of speaker cord
(6 m; tagged with “CENTER”) as used for connecting the front speakers.
• Twist and remove the insulation at the end of each speaker cord before
connecting.
Insert the speaker cord into the speaker terminal.
7
Anschließen des Mittenlautsprechers
• Um den Mittenlautsprecher anzuschließen, verwenden Sie das gleiche Kabel
(6 m, mit „CENTER“ bezeichnet) wie für den Anschluss der Frontlautsprecher.
• Schneiden Sie die Isolierung vor dem Anschluss am Ende aller
Lautsprecherkabel ein, verdrillen Sie sie und ziehen Sie die Isolierung ab.
Führen Sie das Lautsprecherkabel in den
Lautsprecheranschluss ein.
7
Connexion de l’enceinte centrale
• Pour connecter l’enceinte centrale, utilisez le même type de cordon
d’enceinte (6 m; étiqueté “CENTER”) que celui utilisé pour la connexion
des enceintes avant.
• Torsadez et retirez l’isolant à l’extrémité de chaque cordon d’enceinte
avant la connexion.
Insérez le cordon d’enceinte dans les prises
d’enceinte.
Washer
Unterlegscheibe
Rondelle
Joint here
without gap.
Hier ohne Lücke
verbunden.
Réunissez ici les
deux parties
sans laisser
d’espace.
Leg
Fuß
Pied
Speaker section
Lautsprecherteil
Section de l’enceinte
Screw
Schraube
Vis
8
For disassembly / Zerlegung / Pour démonter les enceintes:
Reverse Assembly procedure:
1) Remove the speaker section from the leg.
2) Remove the leg from the stand.
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge des Zusammenbaus vor:
1) Nehmen Sie das Lautsprecherteil vom Fuß ab.
2) Nehmen Sie den Fuß vom Ständer ab.
Inversez la procédure de montage:
1) Séparez la section de l’enceinte du pied.
2) Séparez le pied du socle.
1
Press
Drücken
Poussez
2
Insert
Einsetzen
Insérez
3
Release
Freigeben
Relâchez
Black
Schwarz
Noir
Red
Rot
Rouge
Copper
Kupfer
Cuivré
Black striped
Schwarz gestreift
Bande noire
ENGEFR15-22_SX-XD55[E].p65
04.3.1, 11:42 AM
19