JVC SX-L3WD Скачать руководство пользователя страница 1

Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.
Prima di cominciare l’uso degli altoparlanti, leggete attentamente le
istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero
dei dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.

Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få
maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen
noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om du har frågor eller
känner dig osäker.

Tak for købet af JVC-højttalerne.
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug,
så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC
forhandler hvis De har nogen spørgsmål.

Kiitos siitä ettë päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne
toimisivat parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää
ota yhteys JVC-edustajaan.

感谢您惠购 JVC 扬声器。
在开始使用之前,请您仔细阅读本使用说明书,以确保您获得扬声
器的最佳性能。如有疑问,请与 JVC 代理销售商联系。

INSTRUCTIONS

SPEAKER SYSTEM

SX-L3WD

BEDIENUNGSANLEITUNG: LAUTSPRECHERSYSTEM
MANUEL D’INSTRUCTIONS: SYSTEME DES ENCEINTES
GEBRUIKSAANWIJZING: LUIDSPREKERSYSTEEM
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES
ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI
BRUKSANVISNING: HÖGTALARSYSTEM
VEJLEDNING: HØJTTALERSYSTEM
KÄYTTÖOHJE: KAIUTINJÄRJESTELMÄ

说明书:扬声器系统

Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully
to be sure you get the best possible performance. If you have any
questions, consult your JVC dealer.

Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden
Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.

Nous vous remercions pour l’achat de ces enceintes JVC.
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir
les meilleures performances possibles. En cas de questions, con-
sulter votre revendeur JVC.

Dank u voor de aanschaf van deze luidsprekers.
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing
door zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem kontakt
op met de JVC dealer indien u vragen heeft.

Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces
de JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a
fin de obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta,
acuda a su agente de JVC.

This equipment has been designed and manufactured to meet
international safety standards but, like any electrical equipment,
care must be taken if you are to obtain the best results and safety
is to be assured.

Do read the operating instructions before you attempt to use the
equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains
plug, extension leads and interconnections between pieces of
equipment) are properly made and in accordance with the
manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the mains
plug when making
or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the
installation, operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.

DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt
about it working normally, or if it is damaged in any way — switch
off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous
voltages.
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless
it is specifically stated that it is designed for unattended operation
or has a standby mode.

Switch off using the switch on the equipment and make sure that
your family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm of
handicapped people.
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that
you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal
to watch television whilst driving.
DON’T listen to headphones at high volume as such use can
permanently damage your hearing.
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with
curtains or soft furnishing.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws
 — to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved
stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON’T  allow  electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL

– NEVER let anyone, especially children, push anything into

holes, slots or any other opening in the case.

– this could result in a fatal electrical shock;
– NEVER guess or take chances with electrical equipment of

any kind

– it is better to be safe than sorry!

— SAFETY INSTRUCTIONS —

“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”

LVT0581-001A

[E , U]

SX-L3WD-CsG.65CS

00.9.7, 1:08 PM

1

Содержание SX-L3WD

Страница 1: ...se leer las instrucciones detenidamente a fin de obtener el mejor rendimiento posible Si tienenaluna pregunta acuda a su agente de JVC This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but like any electrical equipment care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured Do read the operating instructions before you attempt to ...

Страница 2: ...ncipal del televisor o desconectarlo antes de instalar los altavoces Esperar a lo menos 30 minutos después de instalar el sistema y antes de activar la allmentación del televisor 2 Si otro sistema del altavoz ha sido ajustado cerca del televisor este sistema puede causar una desigualdad de color en la imagen del televisor 3 A pesar de la protección de estos altavoces algúnos tipos del televisores ...

Страница 3: ...00 Hz Sound Pressure Level 87 dB W m Dimensions W x H x D 150 mm x 270 mm x 245 mm 5 15 16 in x 10 11 16 in x 6 11 16 in Mass 4 5kg 5 6 lbs each Accessories Speaker cord 1 Spacers 4 Design and specifications subject to change without notice 1 Remove the ending part of the vinyl covering from the cut 2 Twist the wires 1 Entfernen Sie dan Endstück der Vinylhüle von dem geschnittenen Teil 2 Drehen Si...

Страница 4: ... et à Raccorder le cordon d enceinte noirs à la borne Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les enceintes à l amplificateur L impédance nominale des enceintes SX L3WD est de 6 Ω Sélectionner un amplificateur acceptant une impédance de charge de haut parleur de 6 Ω La puissance maximum admissible des SX L3WD est respectivement de 120 W En dépassant la puissance admissible cela prov...

Страница 5: ...eristiek 55 Hz 80 000 Hz Geluidsdrukniveau 87 dB W m Afmetingen B x H x D 150 mm x 270 mm x 245 mm Gewicht Elk 4 5kg Accessoire Luidsprekerkabel 1 Voetje 4 Veranderingen in technische gegevens en ontwerp onder voorbehpoud ESPECIFICACIONES Tipo Reflex bajo con 2 vías Altavoces Tipo de protección magnética De graves Tipo cónico de 13 5 cm x 1 De agudos Tipo duomo do 1 9 cm x 1 Potencia máxima 120 W ...

Страница 6: ...l Anslut de svarta högtalarkablarna till anslutningarna Slå av strömmen i alla apparater i ljudanläggningen innan högtalarna ansluts till förstärkaren Nominell impedans för SX L3WD är 6 Ω Se till att använda en förstärkare till vilken högtalare med en belastnings impedans på 6 Ω kan anslutas Maximal effekthanteringskapacitet hos SX L3WD är 120 W Brus uppstår i ljudet och högtalarna kan skadas om d...

Страница 7: ...injohdot liitäntöihin Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät kaiuttimista vahvistimeen Mallin SX L3WD nimellinen impedanssi on 6 Ω Valitse käytettäväksi vahvistin johon voidaan liitää 6 Ω kuormitusimpedanssin omaavat kaiuttimet Mallin SX L3WD enimmäisteho on 120 W Liiallinen antoteho aiheuttaa epänormaalia kohinaa ja jopa vahinkoa Tapauksissa missä kaiuttimet joutuvat alla ...

Страница 8: ...音量控制 以藉 安全 1 在作 FM 调谐中发生的噪声 2 磁带录音机的快绕模式中产生的含有高频部分的高电平 信号 3 开关其他组件电源时产生的喀嗒噪声 4 接通着电源的组件间的接线或拆卸接线时产生的喀嗒噪 声 5 接通着电源更换卡盘时产生的喀嗒噪声 6 操作放大器开关时产生的喀嗒噪声 7 连续的高频率振荡或高音调电子装置产生的乐器声 8 使用麦克风时发生的蜂鸣噪声 规格 类型 2 通道低音反射型 扬声器 磁屏蔽型 低音扬声器 锥形 13 5 cm 1 高音扬声器 键型 1 9 cm 1 最大功率 120 W 瓦 阻抗 6 Ω 欧姆 频率范围 55 Hz 80 000 Hz 声压级 87 dB W m 尺寸 宽 高 深 150 mm 270 mm 245 mm 质量 每个 4 5 kg 5 6 磅 附件 扬声器导线 1 垫片 4 设计与规格若有变更 恕不另行通知 VICTOR COMPAN...

Отзывы: