background image

You can enjoy a world of “pure audio” in your car by connecting 3-
way network speaker system (high-range/mid-range/subwoofer).

IMPORTANT:

If you have installed the 3-way network speaker system in 
the car, make sure of the following.

•  Connect the speaker system as illustrated below.
•  Before using the system, activate crossover network and preset 

the appropriate cutoff frequencies for HPF/LPF (especially for 
HPF); otherwise, it may damage the speakers.

•  For details about the setting, see pages 18 and 19 of the 

INSTRUCTIONS.

5

Speaker connections for 3-way network speaker system / Conexiones de los altavoces para el sistema de altavoces de 3 vías / Connexion 
des enceintes pour un système d’enceintes à 3 voies

Right high-range speaker

Altavoz de rango alto derecho

Haut-parleur hautes fréquences 
droit

Remote lead (Blue with white stripe)

Cable remoto (Azul con rayas blancas)

Fil d’alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)

Y-connector (not supplied for this unit) 

Conector en Y (no suministrado con esta unidad)

Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)

Left high-range speaker

Altavoz de rango alto izquierdo 

Haut-parleur hautes fréquences gauche

Connecting subwoofer / Conexión del subwoofer 

Connexion du haut-parleur 

d’extrêmes graves

Remote lead

Cable remoto

Fil d’alimentation à distance

White with black stripe

Blanco con rayas negras

Blanc avec bande noire

White

Blanco

Blanc

Gray with black stripe

Gris con rayas negras

Gris avec bande noire

Gray

Gris

Gris

Green with black stripe

Verde con rayas negras

Vert avec bande noire 

Green

Verde

Vert

Purple with black stripe

Púrpura con rayas negras

Violet avec bande noire

Purple

Púrpura

Violet

Left mid-range speaker

Altavoz de rango medio izquierdo

Haut-parleur moyennes fréquences gauche

Right mid-range speaker

Altavoz de rango mediano 
derecho

Haut-parleur moyennes 
fréquences droit

When connecting the speakers (high-range/mid-range) through the speaker output

Cuando conecte los altavoces (rango alto/rango medio) a través de la salida de altavoz

Lors de la connexion des enceintes (hautes fréquences/moyennes fréquences) aux sorties d’enceinte

When connecting the speakers (high-range/mid-range) through the external amplifiers—to obtain more powerful sound
Cuando conecte los altavoces (rango alto/rango medio) a través de los amplificadores externos—para obtener un sonido más 
potente
Lors de la connexion des enceintes (hautes fréquences/moyennes fréquences) à travers des amplificateurs extérieurs—pour 
obtenir un son plus puissant

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC Amplificateur

Subwoofer

Subwoofer

Caisson de grave

Right high-range speaker

Altavoz de rango alto derecho

Haut-parleur hautes fréquences droit

Left high-range speaker

Altavoz de rango alto izquierdo 

Haut-parleur hautes fréquences 

gauche

Left mid-range speaker

Altavoz de rango medio izquierdo

Haut-parleur moyennes fréquences 

gauche

Right mid-range speaker

Altavoz de rango mediano derecho

Haut-parleur moyennes fréquences droit

To subwoofer out

A salida del 
subwoofer

À la sortie du 
caisson de grave 

To LINE OUT (REAR)

A LINE OUT (REAR)

À LINE OUT (REAR)

To LINE OUT (FRONT)

A LINE OUT (FRONT)

À LINE OUT (FRONT)

*

3

  Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the 

wire). Failure to do so may cause damage to the unit.

*

3

 

Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo 
contrario, se podrían producir daños en la unidad.

*

3

  Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture (s’il est recouvert de peinture, enlevez d’abord 

la peinture avant d’attacher le fil). L’appareil peut être endommagé si cela n’est pas fait correctement.

*

4

  Signal cord (not supplied for this unit)

*

4

 

Cable de señal (no suministrado con esta unidad)

*

4

  Cordon de signal (non fourni avec cet autoradio)

C

Vous pouvez recréer un monde de “son pur” dans votre voiture en 
connectant un système d’enceintes à trois voies (hautes fréquences/
moyennes fréquences/extrêmes graves).

IMPORTANT:

Si vous avez installé un système d’enceintes à trois voies 
dans votre voiture, assurez-vous 
de ce qui suit.

•  Connectez le système d’enceintes comme montré ci-dessous.
•  Avant d’utiliser le système, mettez en service le réseau de 

transition et préréglez les fréquences de
coupure appropriées pour HPF/LPF (plus spécialement pour 
HPF); sinon, les enceintes risqueraient 
d’être endommagées.

•  Pour en savoir plus sur les réglages, référez-vous aux pages 18 et 

19 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.

Podrá disfrutar de un “sonido puro” en su automóvil conectando un 
sistema de altavoces de 3 vías (rango alto/rango medio/subwoofer).

IMPORTANTE:

Si ha instalado el sistema de altavoces de 3 vías en el 
automóvil, compruebe lo siguiente.

  Conecte el sistema de altavoces de la manera mostrada en la 

siguiente ilustración.

  Antes de usar el sistema, active la red de cruce y preajuste las 

frecuencias de corte apropiadas para HPF/LPF (especialmente 
para HPF); de lo contrario, se podrán dañar los altavoces. 

  Para los detalles acerca del ajuste, consulte las páginas 

18 y 19 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC Amplificateur

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC Amplificateur

Instal4-6_KD-SH1000_002_f.indd   5

Instal4-6_KD-SH1000_002_f.indd   5

2/13/06   12:16:33 PM

2/13/06   12:16:33 PM

CD Receiver

Содержание GET0364-002A-NJ

Страница 1: ...tion à la batterie sinon l appareil serait sérieusement endommagé AVANT de connecter les fils d enceintes du cordon d alimentation aux enceintes vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture 2006 Victor Company of Japan Limited Heat sink Sumidero térmico Dissipateur de chaleur WARNINGS To prevent short circuits we recommend that you disconnect the battery s negative terminal and make all elec...

Страница 2: ...no dañar el fusible provisto en la parte posterior 1 Lorsque vous mettez l appareil à la verticale faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur l arrière Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place Insert the two handles then...

Страница 3: ...n du porte fusible connectée à la batterie de la voiture en dérivant l interrupteur d allumage 12 V constant To an accessory terminal in the fuse block A un terminal accesorio del bloque de fusibles Vers borne accessoire du porte fusible To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any 200 mA max Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática si hubiere máx 200 mA Au...

Страница 4: ...ara obtener sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de la unidad Consulte la página 22 del MANUAL DE INSTRUCCIONES volumen separado El nivel de salida de línea de esta unidad permanece alto para que corresponda con los sonidos de alta fidelidad reproducidos por esta unidad Cuando conecte un amplificador externo a esta unidad disminuya el control de ganancia del amplificador externo pa...

Страница 5: ...high range speaker Altavoz de rango alto derecho Haut parleur hautes fréquences droit Left high range speaker Altavoz de rango alto izquierdo Haut parleur hautes fréquences gauche Left mid range speaker Altavoz de rango medio izquierdo Haut parleur moyennes fréquences gauche Right mid range speaker Altavoz de rango mediano derecho Haut parleur moyennes fréquences droit To subwoofer out A salida de...

Страница 6: ...ctTM Universal Tuner Box separately purchased through this unit using JVC Smart Digital Adapter XMDJVC100 not supplied Para escuchar la radio satelital XM también puede conectar el Sintonizador universal XMDirect adquirido por separado al receptor mediante un adaptador Smart Digital XMDJVC100 de JVC no suministrado Pour écouter la radio satellite XM vous pouvez aussi connecter le tuner universel X...

Страница 7: ...Steering Wheel controller connection ...

Отзывы: