Juzo 1850EDF0114 Скачать руководство пользователя страница 27

EL

Σύνθεση υλικών

Παρακαλούμε διαβάστε τα ακριβή στοιχεία στην 

ετικέττα του προϊόντος που έχει συρραφθεί στο δικό 

σας επίδεσμο.

Οδηγίες αποθήκευσης και ημερομηνία λήξης

Να αποθηκεύονται σε στεγνή κατάσταση και να 

προστατεύονται από άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Στα 

βοηθήματα ισχύει μέγιστη διάρκεια χρήσης 42 μη-

νών. Η ημερομηνία χρήσης του ιατρικού προϊόντος 

επισημαίνεται με το σύμβολο μιας κλεψύδρας στην 

ετικέτα της συσκευασίας. Καθώς οι διαστάσεις του 

σώματος ενδέχεται να αλλάξουν στα πλαίσια της 

ασθένειας και εκάστοτε συνθηκών, προτείνεται ο 

τακτικός έλεγχος των διαστάσεων του σώματος από 

εξειδικευμένο ιατρικό προσωπικό.

Ενδείξεις

Χερούλι τέννις / γκολφ (πλάγια / μέση επικονδυλί-

τιδα), Συλλογές υγρών στην κοιλότητα των αρθρώ-

σεων / διογκώσεις λόγω φθοράς και φλεγμονής 

(Aρθρίτιδα / Aρθροπάθεια), Εξάρθρωση του αγκώνα, 

Συνεχείς ερεθισμοί των μαλακών μορίων ως αποτέ-

λεσμα ενός τραυματισμού / μιάς εγχείρησης (χρόνιοι 

/ μετατραυματικοί / μετεγχειρητικοί), Στρεβλώσεις / 

θλάσεις

Αντεδείξεις

Για τις περιπτώσεις των παρακάτω συμπτωμάτων ο 

επίδεσμος πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο κατόπιν 

συνεννοήσεως με τον γιατρό:

Διαταραχέςλεμφικήςεκροής διαταραχές αρτηρι-

ακήςεκροής μεταθρομβωτικέςκαταστάσεις, Δερ-

ματοπάθεις ή ερεθισμοί δέρματος; Οι πληγές στην 

περιοχή πρέπει να καλύπτονται σε αποστειρωμένη 

κατάσταση.

Η εταιρικήομάδα Julius Zorn ΕΠΕ δεν ευθύνεταaι 

για ζημίεςπροερχόμενεςαπόοποιαδήποτε χρήση του 

προϊόντοςαυτούη οποία αντενδεικνύεται.

Παρενέργειες

Κατάτην σωστήχρήση δεν είναι γνωστήκαμμία πα-

ρενέργεια. Αν όμως εμΦανιδτούν αρνητικές μετα-

βολές (π.χ. ερεθισμοί δέρματος) κατά τη διάρκεια 

της ιατρικής εντολής για εΦαρμογή, τότε παρακα-

λούμε απευθύνεστε αμέσως στον γιατρό σας ή στο 

ειδικό κατάστημα ορθοπεδικών ειδών. Αν υπάρχει 

μη ανεκτικότητα για ένα ή περισσότερα συστατικά 

του προϊόντος, συμβουλευθείτε τον γιατρό σας 

πριν τη χρήση. Αν κατά το διάστημα που φοριέται 

χειροτερεύσουν τα ενοχλήματα παρακαλούμε να 

επισκεφθείτε αμέσως τον γιατρό σας. Η κατασκευ-

άστρια δεν ευθύνεται για ζημίες / τραυματισμούς, 

που προκύπτουν από ακατάλληλο χειρισμό ή χρήση 

εκτός προορισμού.

Σε περίπτωση παραπόνων που σχετίζονται με το 

προϊόν, όπως για παράδειγμα ζημιές στην ύφανση ή 

προβλήματα με το σχήμα, απευθυνθείτε απευθείας 

σε έναν ιατρικό εξειδικευμένο έμπορο. Δηλώνετε 

στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή μόνο 

σοβαρές περιπτώσεις που θα μπορούσαν να επηρε-

άσουν σε σημαντικό βαθμό αρνητικά την κατάσταση 

υγείας ή σε θάνατο. Για τον ορισμό των σοβαρών 

περιπτώσεων, ανατρέξτε στο άρθρο 2 αριθ. 65 του 

κανονισμού (ΕΕ) 2017/745 (MDR).

Απόσυρση

Τον συνεκτικό σας επίδεσμο μπορείτε να τον κα-

ταστρέψετε μέσω της συμβατικής οδού διάθεσης 

αποβλήτων. Δεν υπάρχουν ιδιαίτερα κριτήρια για την 

διάθεση αποβλήτων.

Содержание 1850EDF0114

Страница 1: ...Lebensfreude in Bewegung Freedom in Motion JuzoFlex Epi Xtra Ellenbogenbandage Elbow support...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2...

Страница 4: ...prechend geschultem Personal im medizinischen Fachhandel abgegeben werden Die Wirksamkeit der Bandage kann nur dann richtig zum Tragen kom men wenn sie korrekt angelegt wurde Die Bandage ist weitgehen...

Страница 5: ...chtbeachtung dieser Kontraindikationen kann von der Unternehmensgruppe der Julius Zorn GmbH keine Haftung bernommen werden Nebenwirkungen Bei sachgem er Anwendung sind keine Nebenwir kungen bekannt So...

Страница 6: ...ds should only be dispensed by suit ably trained staff of a medical products supplier The effectiveness of the support can only be realized if it is applied correctly The support is largely resistant...

Страница 7: ...covered with sterile dressings The Julius Zorn GmbH Group assumes no liability as a result of any contraindicated use of this product Side effects There are no known side effects when used as di rect...

Страница 8: ...tre donn s ou vendus que par du personnel sp cia lement form dans le commerce sp cialis Le ban dage ne peut agir que s il a t mis en place correcte ment Le bandage est pour une grande part r sistant...

Страница 9: ...e d entreprises de la soci t Julius Zorn GmbH d cline toute responsabilit en cas de non ob servation de ces contre indications Effets secondaires Dans des conditions d utilisation normale aucun effet...

Страница 10: ...erto nel commercio specializzato in articoli sanitari Il bendaggio dispiega la sua azione solamente se applicato correttamente Il bendaggio resistente ad oli pomate umidit della pelle e altri influssi...

Страница 11: ...ti sterili L azienda Julius Zorn GmbH declina ogni responsabi lit in caso di mancata osservazione delle suddette controindicazioni Effetti collaterali Finora non sono stati riscontrati effetti collate...

Страница 12: ...er ad quiridos no com rcio especializado com vendedores devidamente qualificados A bandagem somente funcionar eficientemente quando colocada corre tamente A bandagem bastante resistente a leos pomadas...

Страница 13: ...ridas nas partes do corpo em trata mento devem ser cobertas de forma est ril O grupo de empresas da Julius Zorn GmbH n o assu me qualquer responsabilidade pelo uso indevido do presente produto nos cas...

Страница 14: ...icos s lo deben ser prescritos por el personal capacitado correspondiente de la rama m dica profesional El efecto de la faja s lo se produce debidamente cuando haya sido colocada co rrectamente La faj...

Страница 15: ...o cubrir de forma est ril las heridas que se encuentren en la parte del cuerpo tratada El grupo Julius Zorn GmbH no asumir ninguna res ponsabilidad ante un resultado por cualquier uso contraindicado d...

Страница 16: ...voorschrift van uw arts Medische hulpmiddelen mogen alleen door overeenkomstig geschoold personeel in de gespe cialiseerde medische handel worden verkocht De doelmatigheid van de bandage kan alleen e...

Страница 17: ...ten steriel worden afgedekt De ondernemingsgroep van de Julius Zorn GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid bij contra indica tief gebruik van dit produkt Bijwerkingen Bij correct gebruik zijn er geen n...

Страница 18: ...af hertil uddannet personale i en specialforretning for medicinske produkter Bandagen kan kun virke opti malt n r den er anbragt korrekt Bandagen er i stort omfang resistent overfor olier salver hudfu...

Страница 19: ...es sterilt Virksomhedsgruppen Julius Zorn GmbH p tager sig intet ansvar som f lge af et kontraindiceret brug af dette produkt Bivirkninger Hvis produktet anvendes korrekt er ingen bivirknin ger bekend...

Страница 20: ...r endast s ljas av medicinskt utbildad personal inom den medicinska fackhandeln Bandaget har endast effekt om det har placerats kor rekt Bandaget r i stort sett resistent mot olja salva hudfuktighet...

Страница 21: ...p tar sig inget an svar f r skador som r orsakade av kontraindicerad anv ndning av denna produkt Biverkningar Det finns inga k nda biverkningar vid korrekt anv nd ning Om det trots detta skulle upptr...

Страница 22: ...ulisi saada luovuttaa l kint apuv lineit potilaille Tukisiteest on riitt v sti apua vain silloin kun se on pantu oikein paikalleen Tukiside on suu ressa m rin ljyj voiteita ihon kosteutta ja muita ymp...

Страница 23: ...i oteta huomioon vaan tuotetta k ytet n ohjeiden vastaisesti Haittavaikutukset K ytett ess tuotteita ohjeen mukaan sivuvaikutuk sia ei ole esiintynyt Mik li kuitenkin l k rin m r m n k ytt aikana ilme...

Страница 24: ...ske hjelpemidler b r kun utleveres av tilstrekkelig utdannet personell i den medisinske faghandelen Virksomheten av bandasjen blir kun garantert der som den blir lagt skikkelig p Bandasjen er stort se...

Страница 25: ...kroppsdelen skal dekkes til sterilt Dersom disse kontraindikasjonene ikke tas hensyn til kan foretaksgruppen Julius Zorn GmbH ikke over ta noe ansvar Bivirkninger Ved riktig bruk er ingen bivirkninge...

Страница 26: ...JuzoFlex Epi Xtra JuzoFlex Epi Xtra 1 2 1 2 30 C Juzo Juzo...

Страница 27: ...EL 42 A A Julius Zorn a 2 65 2017 745 MDR...

Страница 28: ...i alm olan uzman personel taraf ndan m terilere teslim edilmelidir Bandaj etkisini ancak do ru ekilde tak l d zaman g sterebilir Bandaj ya merhem cildin nemlili i ve di er evre etkileri gibi d etkiler...

Страница 29: ...n GmbH n n irketler grubu bu kontrendi kasyonlara dikkat edilmemesi durumunda meydana gelebilecek zararlardan sorumlu tutulamaz Yan etkileri Usule uygun kullan mlarda bilinen herhangi bir yan etkisi y...

Страница 30: ...pe cijaliziranim trgovinama U inkovitost banda e je osi gurana samo ako je korektno postavljena Banda a je zna ajno rezistentna na ulja kreme vla nost ko e i druge spoljne uticaje U odre enim kombinac...

Страница 31: ...itacije ko e Rane u zbrinutom dijelu tijela potrebno je sterilno prekriti Grupa poduze a Julius Zorn GmbH otklanja svaku odgovornost u slu aju nepo tivanja kontraindikacija Nuspojave U slu ajevima pri...

Страница 32: ...medyczne rodki pomocnicze Efektywno banda a gwaranto wana jest tylko przy prawid owym za o eniu Banda w du ym stopniu jest odporny na olejki ma ci wil gotno sk ry albo inne wp ywy rodowiskowe Nie kt...

Страница 33: ...ny stabilizowanej cz ci cia a musz by przykryte w spos b sterylny Grupa przedsi biorstw Julius Zorn GmbH nie ponosi odpowiedzialno ci za sytuacje wynik e z nieprze strzegania powy szych przeciwwskaza...

Страница 34: ...JuzoFlex Epi Xtra JuzoFlex Epi Xtra 1 2 1 2 30 C Juzo Juzo...

Страница 35: ...RU v 42 A 2 65 2017 745 MDR...

Страница 36: ...30 Juzo Juzo Julius Zorn GmbH MDR 745 2017 EU...

Страница 37: ...AR JuzoFlex Epi Xtra JuzoFlex Epi Xtra 1 2...

Страница 38: ...dpisu Medic nske pom cky m e vyd va iba pr slu ne za kolen person l v medic nskej odbornej predajni innos band e m e d js iba vtedy k spr vnemu noseniu ak je spr vne natiahnut Band je vysoko odoln pro...

Страница 39: ...ch as tiach tela sa musia sterilne zakry Pri nedodr iavan kontraindik ci nepreber podnika te sk skupina Julius Zorn GmbH iadnu z ruku Ved aj ie inky Pri odbornom pou van nie s zn me iadne ved aj ie i...

Страница 40: ...sme izdati samo ustrezno usposo bljeno osebje v specializirani prodajalni medicinskih pripomo kov U inkovito delovanje povoja je mogo e zagotoviti samo ob pravilni namestitvi Povoj je v veliki meri od...

Страница 41: ...sterilnim povojem Pri neupo tevanju kontraindikacij skupina Julius Zorn GmbH ne prevzema nikakr ne odgovornosti Ne eleni u inki Ob pravilni uporabi ni znanih ne elenih u inkov e se med uporabo skladn...

Страница 42: ...tario NL Betekenis van de symbolen Fabrikant Medisch hulpmiddel DA Betydning af symbolerne Producent Medicinsk udstyr SV Teckenf rklaring Tillverkare Medicinsk produkt FI Tuotepakkauksen Valmistaja Te...

Страница 43: ...fabricaci n Caducidad Lote Fabricagedatum Te gebruiken tot Charge Fremstillingsdato Kan anvendes indtil Parti Tillverkningsdatum Kan anv ndas t o m Batch Valmistusp iv K ytt aika p ttyy Er Produksjons...

Страница 44: ...t Elektronische gebruiksaanwijzing DA Betydning af symbolerne Art Nr L s brugsanvisningen Elektronisk brugsanvisning SV Teckenf rklaring Art Nr L s bruksanvisningen Elektronisk bruksanvisning FI Tuote...

Страница 45: ...en zonlicht Afvoer via het huisvuil Opbevares t rt Skal beskyttes mod sollys M bortskaffes sammen med husholdningsaffald F rvaras torrt Skyddas mot solljus F r sl ngas i hush llsavfallet S ilytett v k...

Страница 46: ...eisung g ltig f r Instructions for use valid for JuzoFlex Epi Xtra JuzoFlex Epi Xtra STYLE INT 17165000 17 20 09 2020 Made in Germany www juzo com Julius Zorn GmbH Juliusplatz 1 86551 Aichach Germany...

Отзывы: