background image

JUWEL Schildkrötenhaus Paula

10

 Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt är tillverkad 

av väderbeständigt material och kan utan vidare spolas av med en 

trädgårdsslang. Rengör inte med vassa eller grova föremål eller 

aggressiva rengöringsmedel. 

faroangivelse: 

Om sköldpaddshuset blåser bort av stark vind eller storm kan det orsaka 

skador på personer, djur och material.

 oBS! Fönstret får endast fixeras i öppet läge när det är vindstilla 

och när hagen är under uppsikt! 

Stäng fönstret och haka i dess spak när det blåser. 

Skyddshandskar rekommenderas, det finns risk att glida av och 

skada sig

      Sf     

Asennusohjeita  
Olemme iloisia, että olet valinnut JUWEL laatutuotteen. Noudata 

seuraavia ohjeita ja säilytä ne vastaisuuden varalle. Näin sinulla 

on tästä tuotteesta paljon iloa myös myöhemmin.

 

 Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se 

vastaisuuden varalta 

HUoMio! Noudata ehdottomasti käyttöohjeen mukaista asen-

nusjärjestystä!
 PE-emballasjen er intet barneleketøy – kvelningsfare! Em-

ballasjen skal straks bringes i søppelcontainer etter åpning.  

(PE er miljøvennlig og ugiftig!)
 Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandi-

ge materialer og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør 

ikke med skarpe, ru gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler.

VAArALAUSEKE
Voimakkaan tuulen ja myrskyn irrottama kilpikonnatalo voi vaarantaa 

henkilöitä, eläimiä ja esineitä.

HUoMio!  

Avoin ikkuna saadaan lukita paikoilleen vain tuulettomalla säällä 

ja valvonnan alaisena! 
Sulje ikkuna tuulella ja lukitse ikkunavipu. 

Suojakäsineet suositeltavia, liukastumis- ja loukkaatumisvaara 

      N     

Monteringstips  
Vi takker for at du valgte et kvalitetsprodukt fra JUWEL. Følg 

bruksanvisningen og oppbevar den for senere bruk, slik at du har 

gelde av produktet lenge.
 

 Les monteringen må man lesebruksanvisningen og man må opp-

bevare den for senere bruk 

oBS! Du må følge monteringsrekkefølgen som beskrives i bruks-

anvisningen!
 PE-pakkaus ei ole lasten leikkikalu – tukehtumisvaara! Pakkaus 

hävitettävä välittömästi purkamisen jälkeen kierrätysboksiin. 

(PE on ympäristöystävällinen ja myrkytön!)
 Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu säänvaihtelua 

kestävistä materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös puutarha-

letkulla ruiskutuksen. Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita 

esineitä äläkä aggressiivisia puhdistusaineita.

fArEiNforMASJoN
Et skilpaddehus som slynges bort av sterk vind kan medføre skader for 

personer, dyr og gjenstander.

oBS!  

Festingen av det åpne vinduet får kun utføres når det er vindstille 

og oppsyn! 
Lukk vinduet og fest vindusspaken når det blåser. 

Bruk vernehansker, sklifare og fare for skade 

      DK     

Byggetips  
Vi er glade for, at du har valgt at købe et JUWEL kvalitetspro-

dukt. Anvend venligst følgende vejledning og gem den til senere 

brug, så du har størst og længst mulig glæde af dette produkt.

 

      NL     

opbouwtips
Wij zijn blij dat U besloten heeft een JUWEL kwaliteitsproduct 

te kopen.  

Gelieve deze instructies te volgen en te bewaren voor later ge-

bruik zodat U nog lang veel plezier heeft met dit product.

Voor de montage instructies lezen en bewaren voor later gebruik. 

oPGEPAST!  Absoluut de bouwvolgorde volgens de instructies 

volgen!
De PE-verpakking is geen speelgoed voor kinderen – verstik-

kingsgevaar! De verpakking onmiddellijk na het openen in de 

recyclingbox verwijderen (PE is milieuvriendelijk en niet giftig).
 onderhoudsaanwijzing:
 Uw JUWEL kwaliteitsproduct is gemaakt 

van weersbestendige materialen en kan zonder problemen met een 

tuinslang afgespoten worden. Niet met scherpe, ruwe objecten of 

agressieve reinigingsmiddelen reinigen.

 GEVAAr 

Een schildpaddenhuis dat door een sterke wind of storm wegvliegt, kan bij 

dieren en objecten schade veroorzaken.

 oPGEPAST.  

De fixatie van het geopende venster mag alleen tijdens windstilte 

en onder toezicht gebeuren 

Bij wind venster sluiten en vensterhendel fixeren. 

Het dragen van beschermende handschoenen wordt aanbevolen, 

gevaar voor letsel

      E     

consejos para el montaje
Le agradecemos que usted haya elegido un producto de calidad 

JUWEL. Rogamos que observe las siguientes instrucciones y las 

guarde para un uso posterior con el fin de disfrutar de este pro-

ducto durante mucho tiempo.

Lea las instrucciones antes del montaje y guárdelas para un uso 

posterior. 

¡ATENciÓN! ¡Es imprescindible observar el orden de montaje 

según las instrucciones!
El embalaje de polietileno no es un juguete para niños – ¡peli-

gro de asfixia! El embalaje debe eliminarse en la papelera de 

reciclaje inmediatamente después de abrirse. (El polietileno no 

es contaminante ni tóxico.)
 indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad JUWEL 

está fabricado con materiales resistentes a la intemperie y puede 

lavar sin más con una manguera de jardín. No debe limpiarse con 

objetos puntiagudos y rugosos o con detergentes agresivos.

iNDicAciÓN DE PELiGro:
Una tortuguera arrancada por vientos fuertes y temporal puede provocar 

daños a personas, animales y objetos.

ATENciÓN.  

¡La fijación de la ventana abierta sólo se debe realizar con ausen-

cia de viento y bajo supervisión!
Cuando haya viento, cerrar la ventana y bloquear la palanca de la 

ventana.
 ¡Se recomienda llevar guantes de protección, peligro de resbalar y 

lesionarse!

      S     

Uppbyggnadstips
Tack för att du köpte en JUWEL kvalitetsprodukt. Beakta föl-

jande anvisning och förvara den för senare bruk. Genom detta 

kommer du att få glädje av produkten under lång tid framöver.
 

Läs anvisningen innan du bygger upp hagen och förvara den för 

senare bruk. 

oBS! Följ ordningsföljden enligt anvisningen när du bygger upp 

hagen!
PE-förpackningen är inte en leksak för barn. risk att kvävas! 

förpackningen ska omedelbart lämnas i soptunnan för återvin-

ningsbart material. (PE är miljövänlig och ogiftig.)

Содержание Paula 20146

Страница 1: ...52 44 cm Art Nr 20146 Anl Nr 02151803 JUWEL H W ster GmbH A 6460 Imst Industriezone 19 Tel 05412 69400 oder D 82467 Garmisch Parten kirchen Bahnhof str 31 Tel 08821 1679 kund juwel com www juwel com S...

Страница 2: ...o SK Pred postaven m si pre tajte n vod a odlo te si ho na neskor ie pou itie HR Prije sastavljanja pro itati uputstvo i sa uvati ga za kasnije kori tenje CZ P ed mont i si p e t te n vod a uschovejte...

Страница 3: ...1 x D 1 x I 1 x J 1 x I 1 x J 1 x 6 H2 1 x S 1 x C C C G S A A A A 1 x H 2 K 2 x S 1 x K T K S x y 2 x in out 0 mm 0 mm C out in 0 mm 0 mm D J I D J I C 5 Schutzfolie abziehen Take away protection foi...

Страница 4: ...Inside Int rieur Aussenseite Outside Ext rieur 10 B D B F F S S S C B C K 2 x S 1 x T 1 x K T H 4 H 3 B 1 x F 1 x F 1 x H4 1 x H3 1 x 13 12 11 S 1 x S 1 x A D D D G S K 2 x S 1 x K T H 1 9 A H1 1 x G...

Страница 5: ...may only be used when no wind and at personal presence Do not leave unattended Lock the window with its handle when it is windy La fixation de la fen tre en position ouverte doit tre utilis e en l abs...

Страница 6: ...Schraube leicht anziehen Lightly tighten the screw Serrez l g rement la vis 26 2 x R 32 Griff ist nach dem erstmaligen Einrasten fixiert nicht mehr entfernen Do not remove the handle once fixed Ne pas...

Страница 7: ...Schildkr tenhaus unvorsichtig zusammenbauen Bauen Sie das Schildkr tenhaus vorsichtig und auf einer geeigneten Unterlage zusammen Nutzung HINWEIS Besch digungsgefahr Unsachgem er Umgang mit dem Schil...

Страница 8: ...ng the Tortoise Home or your tortoises incorrectly can cause damage to the tortoises Open and fix both windows in position during strong sunlight or remove completly When needed please provide some sh...

Страница 9: ...to e sotto sorveglianza In caso di vento chiudere la finestra e far scattare la leva della finestra E consigliabile utilizzare guanti protettivi pericolo di scivolamen to e di ferimento Information Ce...

Страница 10: ...senere brug s du har st rst og l ngst mulig gl de af dette produkt NL Opbouwtips Wij zijn blij dat U besloten heeft een JUWEL kwaliteitsproduct te kopen Gelieve deze instructies te volgen en te beware...

Страница 11: ...on otvaranja baciti u kutiju za koristan otpad PE je ekolo ki ist i nije otrovan L s vejledningen igennem inden du g r i gang og opbevar vejled ningen til senere brug VIGTIGT F lg venligst byggevejled...

Страница 12: ...tt K rj k vegye figyelembe a k vetkez tmutat t s rizze meg azt egy esetleges k s bbi haszn lathoz hogy nnek hossz ideig sok r me teljen ebben term kben A fel p t s el tt olvassa el az tmutat t s rizze...

Страница 13: ...Achtung caution Attention P 1 x P E E 2 x E Schutzfolie abziehen Take away protection foil Retirez le film de protection 2 x Q 1 x Q P Schraube leicht anziehen Lightly tighten the screw Serrez l g rem...

Страница 14: ...N M L 1 x M 1 x N 1 x D B G B 1 x D 1 x G 1 x INNENSEITE INSIDE INT RIEUR INNENSEITE INSIDE INT RIEUR J 2 x J 2 x Vorder und R ckseite Front and backside Partie avant et arri re Vorderseite Frontside...

Страница 15: ...82 25936 26545 26135 26092 Teileliste Part list Liste des pi ces fournies Lista delle parti A B C D E F G H I 1 x 1 x 1 x 1 x 2x 1x 2x 1x 4 x 52597 52596 52395 52394 52521 52204 25890 25937 25792 Alum...

Страница 16: ...la Ma e ca 100 5 x 76 5 x H 52 44 cm Art Nr 20147 JUWEL H W ster GmbH A 6460 Imst Industriezone 19 Tel 05412 69400 oder D 82467 Garmisch Parten k irchen B ahnhof s tr 31 Tel 08821 1679 kund juwel com...

Отзывы: