Jung FW180WW Скачать руководство пользователя страница 6

11

10

Den Funk-Wächter vibrationsfrei
montieren, da Sensorbewegungen
ebenfalls das Schalten auslösen
können.

2.2 Montage Funk-Wächter

Gefahrenhinweise

Achtung!
Einbau und Montage elektrischer
Geräte dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.

Vor der Montage Kondenswasser-
loch (Abb. i 

c

) öffnen (nicht bei

Montage in staubigen Räumen).

Zur Montage des Funk-Wächters
Anschlussdose des Gerätes mit
2 Schrauben befestigen (Abb. j).

Zur Montage des Funk-Wächters
unter Decken, separates Zubehörteil
"Montagewinkel" (Abb. k 

c

)

einsetzen.
Montagewinkel mit 2 Schrauben an
der Decke befestigen und Funk-
Wächter-Anschlussdose mit
Zentralschraube anbringen.

The radio detector must be installed
at a vibration-free location to
prevent sensor movements from
triggering a switching action.

2.2 Radio detector installation

Safety instructions

Attention
Electrical equipment must be
installed and fitted by qualified
electricians only.

Before fitting, open the condensed-
water drain hole (Fig. i 

c

) (leave closed

when fitting the unit in dusty rooms).

To install the radio detector, fix the
connection box of the sensor with 2
screws (Fig. j).

For installation of the radio detector
under ceilings, use the separate
"mounting bracket" (Fig. k 

c

).

Fix the bracket with 2 screws at the
ceiling and attach the radio detector
with the central screw.

De draadloze detector trillingvrij
monteren, aangezien ook bewegingen
van de detector eveneens het toestel
kunnen doen inschakelen.

2.2 Montage van de draadloze

detector

Veiligheidsinstructies

Attentie!
Inbouw en montage van elektrische
apparaten mogen uitsluitend door
een erkend installatiebedrijf
worden uitgevoerd.

Voorafgaand aan montage eerst de
condenswateropening (afb. i

c

)

openen (niet bij montage in stoffige
ruimten).

Om de draadloze detector te
monteren, de aansluitdoos van het
toestel met 2 schroeven bevestigen
(afb. j).

Voor montage van de draadloze
detector op het plafond de
bijgeleverde “montagehoekstaal”
(afb. k 

c

) gebruiken.

De montagehoekstaal met 2
schroeven op het plafond bevestigen
en de aansluitdoos van de  detector
met centrale schroef monteren.

Содержание FW180WW

Страница 1: ...1 Funk W chter 180 Radio Detector 180 Draadloze detector 180 Art Nr FW 180 WW Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding 325 197 03 05 03 J 0082519703 Funk Management...

Страница 2: ...8 Acceptance of guarantee 31 Inhoudsopgave 1 Functie 5 2 Montage 9 3 Instellingen 17 4 Inbedrijfstelling 19 5 Standaardbedrijf 23 6 Technische gegevens 27 7 Storingsanalyse 29 8 Garantie 31 Inhaltsver...

Страница 3: ...actor zie bedienings handleiding Draadloze actor Bij gebruik van een draadloze vermogensopvoereenheid als ontvanger kan zowel de inschakelduur als de helderheidswaarde bij onderschrijding waarvan het...

Страница 4: ...shades of gray in the figure show the 3 detection levels The 3 detection levels are defined as follows Fig e Near range approx 0 m 3 m Center range approx 3 m 9 m Far range approx 9 m 16 m The indica...

Страница 5: ...mals bushes moving in the wind passing vehicles or lamps inside the detection range of the sensor If necessary the detection range of the radio detector must be restricted with the snap on lens mask s...

Страница 6: ...the condensed water drain hole Fig i c leave closed when fitting the unit in dusty rooms To install the radio detector fix the connection box of the sensor with 2 screws Fig j For installation of the...

Страница 7: ...schakeling nood alarm Hetzendbereikvaneendraadlooszend systeemisafhankelijkvanhetvermogen van de zender de ontvangstkarakte ristiek van de ontvangers de lucht vochtigheid de montagehoogte en de bouwte...

Страница 8: ...n Germany is subject to the relevant regulations Amts blatt Vfg 73 2000 If utilized in conformity with its designated use this unit fulfills the requirements of the R TTE Directive 1999 5 EC The compl...

Страница 9: ...ecessary to tilt the sensor head The angle of turn Fig m c and tilt Fig m d is marked on a scale on the radio detector housing so that the desired position can easily be reproduced Sensitivity The sen...

Страница 10: ...field Fig p c blanked out area Fig p d controlled area Blanking out the far field To blank out the far field cut out only the lower half of the lens masking strips Abb q c blanked out area Abb q d co...

Страница 11: ...a receiver A radio detector can be used with any number of radio receivers Programming of the sensor concerns exclusively the receiver Programming 1 Switch the radio receiver into the learning mode se...

Страница 12: ...1s on low bat 1s on 1s on 5 2 Radio Detector functions Test operation The test mode of the radio detector is activated exclusively after connecting the battery Fig u d for a period of approx 15 minute...

Страница 13: ...ceeds a value of 200 lux the sensor switches over to daytime operation The lockout time is approx 8 s during which the sensor cannot detect any movement Low battery voltage When the battery voltage dr...

Страница 14: ...100 m free field Transmit codes 1 bn Detection Detection radius 16 m Detection field 180 Installation height approx 2 40 m Sensitivity 20 100 Evaluation Operating range 3 200 lux 50 Sensor normal oper...

Страница 15: ...operation not yet elapsed abt 1 minute Battery exhausted red LED in Radio Power Boost Unit lit up Check battery and replace if voltage is too low UBat 7 5 V Radio detector permanently responding Sens...

Страница 16: ...Service Center Kupferstr 17 19 D 44532 L nen Service Line 49 0 23 55 80 65 53 Telefax 49 0 23 55 80 61 65 E Mail mail vka jung de Technische dienst algemeen Service Line 49 0 23 55 80 65 55 Telefax 49...

Страница 17: ...32 ALBRECHT JUNG GMBH CO KG Volmestra e 1 58579 Schalksm hle http www jung de...

Отзывы: