background image

Réglage de la date et de l’heure:

Le réglage de la date et de l’heure n’est possible qu’en mode veille.

1. RÉGLAGE DE LA DATE

Appuyez pendant 3 secondes sur la touche 

SET

. L’icône de jour (1 2 3 4 5 6 7) se 

met alors à clignoter. Utilisez les t et – pour régler la date du jour. 

Appuyez ensuite sur 

OK

. Vous passez automatiquement au réglage de l’heure.

2. RÉGLAGE DE L’HEURE

L’affichage des heures 

01

:00 clignote. Utilisez les t et – pour régler 

l’heure. Appuyez ensuite sur 

OK

. L’affichage des minutes 00:

01

 clignote. Utilisez 

les t et – pour régler les minutes. Enfin, appuyez sur 

OK

 pour confirmer 

et enregistrer automatiquement votre sélection.

Mode manuel:

Appuyez sur        . Le chauffage commence à 500 W (indication         à l’écran). Vous 

avez le choix entre les options suivantes :

1. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Appuyez une fois sur la touche 

SET

. L’indication 20 °C (la température par défaut) 

clignote alors à l’écran. Utilisez les t et – pour régler la température 

désirée (comprise 

entre 5 et 40 

°C), puis appuyez sur 

OK

 pour confirmer. 

Une fois la température réglée, l’écran affiche automatiquement la température 

programmée en mode de fonctionnement (l’icône 

SET

 et l’indication de la 

température programmée s’allument). Appuyez sur 

OK 

pour consulter la 

température ambiante. L’affichage bascule automatiquement à la température 

programmée après 5 secondes. L’écran affiche la température ambiante en mode 

veille. (L’icône 

SET

 n’apparaît pas lorsque seule la température ambiante est 

affichée.) 

Remarque :

1.  La température programmée (SET) doit être supérieure à la température 

     ambiante (icône de température côté gauche de l’écran). Dans le cas contraire, 

     le chauffage ne se met pas en route.

2.  Lorsque la température ambiante atteint la température programmée, 

     l’appareil s’arrête automatiquement.

3.  L’appareil se remettra à chauffer lorsque la température ambiante sera de 

     nouveau inférieure de plus de 2 °C à la température programmée.

Mode fenêtre :

Appuyez sur l’icône         . L’icône         apparaît à l’écran.

1.  Lorsque le logiciel détecte que la température ambiante a chuté de 5 °C au 

     cours des 10 dernières minutes, le compteur intégré démarre. Si la 

     température ambiante est plus basse ou identique à celle enregistrée 30 

     minutes auparavant, le chauffage se met automatiquement en mode veille et la 

     fonction fenêtre est désactivée. Si la te mpérature ambiante est plus basse que 

     30 minutes auparavant, le chauffage continue de fonctionner et la fonction fenêtre 

     reste active.

2.  En mode fenêtre, pour désactiver ce mode, appuyez sur         pendant 3 secondes.

MODE FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ

Instructions pour la mise en marche programmée

1.  Il est possible de programmer le fonctionnement de l’appareil pendant une 

     certaine durée et certains jours de la semaine.

2.  Lorsque la mise en marche est programmée et enregistrée, l’appareil se met 

     alors en veille suivant un cycle de fonctionnement hebdomadaire programmé.

3.  Le mode manuel n’est pas disponible lorsque l’appareil est en mode 

     fonctionnement programmé.

En mode veille, appuyez sur         pendant 3 secondes. L’icône         clignote alors à 

l’écran jusqu’à ce que vous ayez terminé la programmation.

 

Réglage de l’heure de mise en marche et de la température

Appuyez sur         pendant 3 secondes. L’indication du jour (1 2 3 4 5 6 7) clignote. 

Utilisez les t et – pour régler le jour présent. L’indication du jour présent 

et l’indication 

ON

 clignotent. (Lors de la première utilisation, l’horloge affiche 

l’indication 

OFF

. Appuyez alors sur         pour faire apparaître l’horloge             que 

vous pourrez ensuite régler.) Appuyez sur 

OK

 pour activer le réglage de l’heure de 

mise en marche. L’horloge se met alors à clignoter. Utilisez les t et – 

pour régler l’heure sur une base 24 heures. Appuyez ensuite sur 

OK

 pour passer 

au réglage des minutes. L’indication des minutes               clignote. Utilisez les 

t et – pour régler les minutes. Appuyez ensuite sur 

OK

 pour passer au 

réglage de la température. L’indication de température clignote et affiche 20 °C 

(température programmée par défaut). Utilisez les t et – pour sélectionner 

la température souhaitée (valeur comprise entre 5 et 40 °C). Appuyez sur 

OK

 pour 

régler l’heure d’arrêt. L’indication 

ON

 s’éteint et l’indication 

OFF

 clignote. Utilisez 

les t et – pour régler l’heure sur une base 24 heures. Appuyez ensuite sur 

OK

 pour passer au réglage des minutes. L’indication des minutes               clignote. 

Utilisez les t et – pour régler les minutes. Appuyez sur 

OK 

pour confirmer 

la sélection et basculer automatiquement à la prochaine période de fonctionnement. 

Dans ce cycle, vous pouvez régler le minuteur de marche/arrêt sur 7 jours.

Remarque:

Lorsque l’appareil est en veille dans le mode fonctionnement programmé, 

l’icône            clignote ; l’indicateur de température affiche la température 

ambiante ; l’horloge affiche l’heure actuelle et l’heure de mise en marche (

ON

).

Lorsque l’appareil est en marche dans le mode fonctionnement programmé, 

1. 

2.

l’icône            clignote ; l’indicateur de température affiche la température ambiante 

et la température programmée ; l’horloge affiche alternativement l’heure 

actuelle, l’heure de mise en marche (

ON

) et l’heure d’arrêt (

OFF

).

Lorsque l’appareil entre en mode manuel durant la période de veille du mode 

fonctionnement programmé, les icônes         et          se mettent à clignoter, 

l’indicateur de température affiche la température programmée du mode 

manuel et l’horloge affiche l’heure actuelle.

Lorsque l’appareil est en marche durant son cycle programmé, appuyez sur   

pour arrêter le fonctionnement programmé et relancer automatiquement le 

mode fonction programmée jusqu’au prochain jour de fonctionnement.

Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique et laissez - le refroidir 

avant toute opération de maintenance.

Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière des grilles.

Nettoyer l’extérieur de l’appareil en l’essuyant avec un linge humide et en le 

séchant avec un linge sec. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et ne 

laissez jamais d’eau pénétrer dans l’appareil.

MAINTENANCE

1. 

2.

3.

STOCKAGE

Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique, laissez-le refroidir et 

nettoyez - le avant stockage.

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, remettez l’appareil 

et le mode d’emploi dans la boîte originale et entreposez - le dans un lieu sec et 

ventilé.

Ne placez pas d'objets lourds sur le dessus du carton pendant le stockage car 

cela pourrait endommager l'appareil.

1. 

2.

3.

3.

4.

26 

27

F

Содержание Ayce GH-05

Страница 1: ...ten Un esclusiva JUMBO i nostri marchi forti Tutti i prodotti di JUMBO contrassegnati da questo simbolo sono il risultato di una selezione particolar mente accurata del nostro team di esperti Indipen...

Страница 2: ...dem Produkt nicht n hern wenn sie nicht unter st ndiger Beaufsichtigung stehen Kinder zwischen 3 und 8 Jahren d rfen das Ger t nur ein bzw ausschalten wenn es gem ss den blichen Gebrauchsvorschriften...

Страница 3: ...reiben Sie das Ger t nicht an Orten an denen l Farbe oder sonstige brennbare Fl ssigkeiten gelagert werden Nur in geschlossenen R umen zu verwenden Um Brandgefahr zu vermeiden blockieren Sie die L ftu...

Страница 4: ...s und bringen Sie sie in die Position der drei zuvor eingesetzten D bel Befestigen Sie die Halterung mit drei Schrauben ST4x30 an der Wand 4 Halten Sie das Ger t an die Halterung und ziehen Sie es nac...

Страница 5: ...h zur eingestellten Temperatur zur ck Die Anzeige zeigt im Bereitschaftsmodus und im Handtuchheizungsmodus Das Symbol SET leuchtet nicht auf wenn nur die Raumtemperatur angezeigt wird Hinweis 1 Die ei...

Страница 6: ...er ist als vor 30 Minuten wird die Heizung weiter arbeiten und weiterhin die Fensterfunktion pr fen 2 Wenn Sie im Fenstermodus diesen Modus abbrechen m chten so dr cken Sie 3 Sekunden lang um ihn abzu...

Страница 7: ...zelraumheizger ten Art der Regelung der W rmezufuhr bitte eine M glichkeit ausw hlen Manuelle Regelung der W rmezufuhr mit integriertem Thermostat W rmeabgabe mit Gebl seunterst tzung Mindestw rmeleis...

Страница 8: ...rantiezeit sind in allen F llen von Ihnen zu bezahlen Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf Gew hrleistung Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel g ltig Bitt...

Страница 9: ...PCB Strom Bedienfeld Power Box Leitblech Oberer und unterer Rand Nr 9 10 11 12 13 14 15 16 Teilebezeichnung Kurbelstange Linker und rechter Rand R ckseitiges Gitter Halterung Netzkabel Ein Ausschalter...

Страница 10: ...ncourus ont t appr hend s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance Les enfants de moins...

Страница 11: ...air de quelque fa on que ce soit Ne touchez pas les surfaces chaudes Ne pas ins rer ou permettre des objets trangers de p n trer dans toute ventilation ou ouverture d vacuation car cela provoquerait...

Страница 12: ...de l arri re de l appareil et posez le sur les trois chevilles Fixez le support au mur l aide de trois vis ST4X30 4 Montez l appareil sur son support et poussez vers le bas 5 Utilisez une perceuse mun...

Страница 13: ...ramm e apr s 5 secondes L cran affiche la temp rature ambiante en mode veille L ic ne SET n appara t pas lorsque seule la temp rature ambiante est affich e Remarque 1 La temp rature programm e SET doi...

Страница 14: ...pour passer au r glage des minutes L indication des minutes clignote Utilisez les touches et pour r gler les minutes Appuyez sur OK pour confirmer la s lection et basculer automatiquement la prochain...

Страница 15: ...ce Non Interrupteur d alimentation allum o 0 0003 Interrupteur d alimentation teinto 0 Contr le de la puissance thermique un palier pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le thermique le...

Страница 16: ...ucune r paration n a t effectu e par un tiers autre qu un atelier autoris Si contre toute attente vous rencontrez un probl me d un d faut Le certificat de garantie n est valide que s il est fourni ave...

Страница 17: ...ment chauffant Support PCB PCB Panneau d alimentation Bo tier d alimentation D flecteur Rebords sup rieur et inf rieur 9 10 11 12 13 14 15 16 Bielle Rebords lat raux Grille arri re Support C ble d ali...

Страница 18: ...prodotto possono diventare molto calde e causare bruciature Particolare attenzione deve essere prestata in presenza di bambini o persone vulnerabili Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve e...

Страница 19: ...loccare le prese o scappamenti d aria in qualsiasi modo Non toccare le superfici surriscaldate Evitare di inserire o permettere l accesso di oggetti estranei in qualsiasi apertura o scarico dell appar...

Страница 20: ...0 3M Min 0 25M 3PCS Separare il supporto dal retro del dispositivo e inserirlo nella posizione dei tre ganci sulla parte superiore Fissare il supporto al muro con tre viti ST4X30 4 Montare il disposit...

Страница 21: ...te dopo 5 secondi La schermata mostrer la temperatura ambientale in modalit Stand by L icona SET non si accender quando viene mostrata solo la temperatura ambientale Nota 1 La temperatura SET deve ess...

Страница 22: ...Finestra se si desidera annullare premere per 3 secondi MODALIT PROGRAMMATA Istruzioni di funzionamento programmato 1 Avendo come riferimento la settimana la modalit di funzionamento pu essere imposta...

Страница 23: ...nsione interruttore 0 0003 Spegnimento interruttore 0 Contr le de la puissance thermique un palier pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le thermique lectronique de la charge avecr cepti...

Страница 24: ...tto sui diritti stabiliti dalla legge Quando si restituisce un prodotto a scopo di riparazione includere quanto segue 1 Scontrino d acquisto prova d acquisto 2 Questo certificato di garanzia con nome...

Страница 25: ...zione Scatola elettrica Deflettore Bordo superiore e inferiore 9 10 11 12 13 14 15 16 Perno di connessione Bordo sinistro e destro Griglia posteriore Supporto Cavo di alimentazione Interruttore di acc...

Страница 26: ...an become very hot and cause burns Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present If the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service age...

Страница 27: ...e fire hazard do not block the air intakes or outlet in any way Do not touch the hot surfaces Do not insert or allow any foreign object to enter any intake or outlet opening as this may cause an elect...

Страница 28: ...3M Min 0 25M 3PCS 4 Use a 6 drill to drill 3 holes according to following positions 2 Choose a wall on which there is enough space 1 Detach the up hook from the back of the appliance and put it in th...

Страница 29: ...higher than the room temperature the temperature icon on the left Otherwise the appliance will not start heating 2 One the room temperature achieves the target temperature the appliance will stop auto...

Страница 30: ...ON flashes icon first use the time display OFF Press the time become and can set Press OK to wake up time setting the hour will flash use and to the 24 hours setting Then press OK and to minute settin...

Страница 31: ...max kW N A N A switch on 0 0003 Power switchoff 0 With mechanic thermostat room temperature control Single stage heat output and no room temperature control Contact details CH Import Distribution exkl...

Страница 32: ...oof of the date of purchase The guarantee period can only be extended for the duration of any repair required During the warranty period defective devices can be returned at every Jumbo store We will...

Страница 33: ...ting element PCB bracket PCB Power panel Power box Baffle plate Top and bottom Border 9 10 11 12 13 14 15 16 Connecting rod Left and right border Back grill Feet bracket Power cord Power switch Wall m...

Страница 34: ...NOTIZEN I NOTES I NOTA I NOTES GB 66 67...

Отзывы: