background image

E

Cher client,

Le montage de votre nouvelle serre ne demande 

aucune expérience technique mais il est très 

important de suivre cette instruction de montage 

strictement.

L’instruction est une combinaison de texte et 

de dessins. Les profils sont livrés dans des lots 

numérotés selon l’ordre de montage qu’il faut suivre. 

Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, écrous 

et d’autres fittings se trouvent dans le sachet No. 

0 (spécification à la page 12). Vous trouvez une 

spécification pour chaque lot sur des listes se référant 

au lot en question. 

Tout dessin en détail contient ces symboles :

Vu de l’intérieur           Vu de l’extérieur.

Conseils de sécurité.

• 

Le montage doit uniquement se faire par un 

temps sec et calme.

• 

Toujours utiliser des gants de protection en 

montant du verre. Le verre de serres ont des 

bords très coupants surtout s’il casse.

• 

Quand vous êtes assisté, surtout par des 

enfants, ne pas oublier de prévenir du danger. 

En cas de brise du verre, ramas-ser et le jeter 

soigneusement.

• 

Il est conseillé d’utiliser des lunettes de 

protection lors du montage des ressorts sur le 

verre.

• 

Si vous utilisez des échelles prenez soin de les 

placer sur une surface plane. 

• 

Il faut quelqu’un pour vous assister.

Références 

La colonne marquée               montre du quel côté il 

faut utiliser le composant.

Page 13:

Le fondement

Le fondement ne fait pas partie de la livraison. Un 

fondement original est vendu séparément ce qui vous 

assure un fondement stable et facile à monter.

Si vous faites votre propre fondement, veuillez noter 

que les dimensions indiqées sont des me-sures 

extérieures.

Si vous achetez un fondement original il vous faut 

aussi environ 75 litres de béton et 6-8 tuyaux en 

plastique ou béton de 800 mm qui doivent être placés 

à une profondeur ‘incongelable’ pour la fixation des 

angles et des ancres du milieu.

Le fondément doit être 100% horisontal et d’équerre. 

Ce dernier est vérifié en contrôlent que les deux 

mesures diagonales soient pareilles.

Outillage 

Pour le montage de votre serre il faut prévoir 

l’outillage indiqué à la page 12.

Pages 14-27:

Placer les composants comme montré sur le dessin 

et les assembler selon l’ordre du montage indiqué 

sur les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant 

d’avoir fini l’assemblage entier du lot.                  

Page 13:

(Fixation du fondement)

Quand vous faites le fondement vous-même il faut 

percer des trous de 7 mm dans le cadre de base entre 

tous les profils horizontals avant de fixer la maison 

sur le fondement (A). 

Si vous employez le fondement original, vous fixez la 

maison à chaque barreau horizontal comme indiqué 

(B/C).

Pages 24-27:

Il est recommandable d’enduire les vis des portes de 

savon pour faciliter le montage.

Montage du verre et du polycarbonate. 

Important avant le montage !

Contrôler que les pignons et les côtes soient à plomb 

et d’équerre ainsi que les portes et les fenêtres se 

ferment bien.

Nettoyer les plaques et les profils avec de l’acétone.

Meilleur orde de montage :
1 Fenêtres – 2 Toit – 3 Portes – 4 Pignons – 5 Côtes.

Pages 30-33:

Montage du verre (dessins 1 à 8). 

Monter d’en bas un verre à la fois.

Mettre un trait de 3 mm de silicone sur des profils 

verticaux indiqués d’une ligne ponctuée sur le 

dessin. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation 

optimale). En cas de manque vous pouvez acheter 

des tubes supplémentaires. 

Le montage des ressorts et des fixations de verre se 

fait comme indiqué.

X = ressort

Du verre éventuellement cassé doit être démonté vers 

le dehors et le silicone être détaché avec un couteau 

de découpage bien coupant. 

Il faut nettoyer le profil à fond avant de remonter un 

autre verre.

Pages 34-37:

Le montage du polycarbonate 

Le diagram en bas des pages 34/36 montre où il 

faut les monter. La désignation du type in-dique la 

longeur en mm. En cas d’adap-tation il faut utiliser 

une scie fine.

NB ! Pour éviter la formation d’algues ne pas laisser 

les plaques en contact avec de la terre. Utiliser du 

carton pour mettre en dessous.

Des profils A

Monter comme indiqué à la page 35/37. Placer 

la plaque dans le profil en bas, courber la plaque 

légèrement vers l’extérieur et la faire entrer dans le 

profil en haut.

Des profils M

Monter comme indiqué à la page 35/37. Faire entrer 

le haut du profil sous le profil alu dans toute la 

longeur du profil et faire entrer le profil du haut.

Cachetage éventuel des plaques

Vous pouvez éventuelle cacheter les plaques contres 

des insectes. En haut avec du scotch alu ou du sili-

cone, en bas uniquement avec du scotch gaze à cause 

de la condensation (se vend dans des magazins de 

bricolage).

Vous venez d’achever le montage de votre serre, mais 

nous vous faisons observer les points suivants:

Entretien

• 

Graisser les portes (pentures et fermeture)

• 

Nettoyer les chénaux de feuilles etc.

• 

Ajustement des fenêtres.

• 

Changer le vitrage cassé

• 

Nettoyer la serre d’un désinfectant avant et 

après la saison.

Précautions d’hiver

Dans des régions avec des risques de neige nous vous 

recommandons des précautions suivantes:

• 

Soutenir le toit au milieu

• 

Enlever des quantités de neige importantes

• 

Prevoir des chutes de neige des arbres ou des 

toits voisins.

• 

Démonter des cylindres éventuels des ouvre-

toit automatique (livraison non-standard)

• 

Fixer des portes et des fenêtres à cause du vent.

Assurance

Contacter votre société d’assurance pour vous assurer 

du couvrement par votre société de votre serre.

Garantie

JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la 

réparation ou le remplacement des pièces défec-

tueuses. La garantie ne couvre pas le polycarbonate, 

le vitrage, le transport, le montage etc. 

Vous êtes accordé 2 ans de garantie sur la laque 

éventuel. Veuillez observer que des marques, venant 

du pendement des profils lors du vernissage, peuvent 

exister. Cette garantie devient caduque si la serre 

n’est pas montée confor-mément aux instructions du 

présent manuel.

Réclamations

Nous soumettons nos serres à des réstrictions très 

sévères pour vous garantir un produit sans défaut. Si 

jamais, vous trouvez des défaillances ou des défauts, 

nous vous prions de vous adresser immédiatement à 

votre agent tout en vous réferant au modèle de serre 

et les numéros de référence des composants ansi 

qu’au numéro de contrôle de qualité.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir

avec votre nouvelle serre

FR

CHER CLIENT,

Pour le montage de votre nouvelle serre, il est 

important de suivre strictement l’ensemble de ces 

instructions.

Ces instructions sont une combinaison de texte 

et de dessins. Les profils sont livrés dans des lots 

numérotés selon l’ordre de montage qu’il faut 

suivre. Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, 

écrous et autres garnitures se trouvent dans le 

sachet n° 0. 

Vous trouverez une spécification pour chaque lot sur 

des listes se référant au lot en question.

 

 

Tous les dessins de détails comportent ces 

symboles :

Vu de l’intérieur 

     Vu de l’extérieur 

CONSEILS DE SECURITE

• 

Le montage doit uniquement se faire par un 

temps sec et calme.

• 

Toujours utiliser des gants de protection en 

manipulant du verre. Le verre de serres a des 

bords très coupants surtout s’il casse.

• 

Quand vous êtes assisté, surtout par des 

enfants, ne pas oublier de prévenir du danger. 

En cas de bris de verre, le ramasser et le jeter 

soigneusement.

• 

Il est conseillé d’utiliser des lunettes de 

protection lors de la mise en place des ressorts 

sur le verre.

• 

Si vous utilisez des échelles prenez soin de les 

placer sur une surface plane. 

• 

Il faut quelqu’un pour vous assister.

PAGE 12 : OUTILLAGE

Pour le montage de votre serre il faut prévoir 

l’outillage indiqué à la page 12.

PAGE 15 : FONDATION

La fondation ne fait pas partie de cette livraison mais 

une base/paroi originale est vendue séparément. 

Une base originale vendue séparément vous assure 

une assise stable et facile à monter.

Si vous réalisez votre propre fondation, veuillez 

noter que les dimensions indiquées sont des 

mesures extérieures.

Si vous achetez notre base/paroi originale, il faut 

réaliser des plots en béton à 8 endroits. Les plots 

doivent être placés dans des trous creusés à une 

profondeur hors gel (800 mm). Placer au-dessus 

des trous la fondation assemblée avec les ancrages 

à couler dans le béton, il faut environ 75 litres de 

béton pour remplir les trous.

La fondation doit être parfaitement horizontale et 

d’équerre. Ce dernier point est vérifié en contrôlant 

que les deux mesures diagonales sont identiques.

Les largeurs du pignon avant et du pignon arrière 

doivent être identiques.

FIXATION A LA FONDATION/PAROI

Quand vous réalisez la fondation vous-même, il 

faut percer les trous pour qu’ils correspondent à la 

dimension des vis que vous avez achetées et les vis 

doivent correspondre au type de matériau. de fixer 

la serre sur la base (A). 

Si vous utilisez la base/paroi originale, il faut fixer la 

serre avec les vis autotaraudeuses fournies pour les 

trous pré-percés

PAGES 16 à 27 : ORDRE DE MONTAGE

Placer les composants comme montré sur le dessin 

et les assembler selon l’ordre de montage indiqué 

sur les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant 

d’avoir fini l’assemblage entier du lot.     

PAGE 20 à 23 : TOIT 

Il convient de régler régulièrement et au minimum 

deux fois par an les deux ouvre-toit afin de tenir 

compte de fluctuations importantes de température.

 La course du piston du chapeau est de 20 à 30 mm. 

Le piston peut être déplacé vers le haut et le bas. Si 

le piston est déplacé vers la position la plus basse, la 

course du piston sera la plus grande. Si le piston est 

déplacé vers le haut, la course sera plus petite.

Si vous souhaitez fermer totalement le chapeau, 

déplacez le piston vers la position la plus basse et le 

verrouiller en faisant tourner la vis vers le piston. Ne 

pas trop serrer la vis.

PAGES 24 à 27 : PORTES ET FENETRES

Huiler les vis de la porte pour faciliter le montage. 

Monter le verre ou le polycarbonate des portes et 

fenêtres en même temps que les profils.

PAGES 28 à 31 : MONTAGE DU VERRE 

Important avant le montage !

Contrôler que les pignons et les côtés sont d’aplomb 

et d’équerre et que la ou les porte(s) et la ou les 

fenêtre(s) ferment bien.

Meilleur ordre de montage du verre et du 

polycarbonate : Fenêtres – Toit – Portes – Pignons 

– Côtes

Montage du verre (dessins 1 à 8). 

Nettoyer le verre et les profils avec de l’alcool.

Monter à partir du bas un verre à la fois.

Mettre un trait de 3 mm de silicone sur les profils 

verticaux indiqués d’une ligne ponctuée sur le 

dessin. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation 

optimale). Si vous utilisez plus que la quantité 

recommandée, vous pouvez acheter des tubes 

supplémentaires. 

Du verre éventuellement cassé doit être démonté 

vers l’extérieur et le silicone découpé avec un cutter 

bien affuté. 

Il faut nettoyer le profil à fond avant de remonter un 

autre verre.

Monter les profils M comme indiqué, pages 29. Faire 

entrer le haut du profil sous le profil alu sur toute 

la longueur de la plaque et faire entrer le profil du 

haut.

Vous venez d’achever le montage de votre serre, 

mais nous vous faisons observer les points suivants :

ENTRETIEN

• 

Graisser les portes (charnières et fermeture)

• 

Nettoyer les gouttières de feuilles, etc.

• 

Ajuster les fenêtres.

• 

Changer le vitrage cassé

• 

Nettoyer la serre avec un désinfectant avant et 

après la saison.

PRECAUTIONS D’HIVER

Dans les régions avec risques de neige, nous vous 

recommandons les précautions suivantes :

• 

Soutenir le toit au milieu

• 

Retirer les quantités de neige importantes

• 

Prévoir des chutes de neige provenant des 

arbres ou des toits voisins

• 

Régler les cylindres d’ouverture du chapeau.

• 

Fixer les portes et les fenêtres pour les 

protéger contre le vent.

EAU ET CONDENSATION

Nous attirons votre attention sur le fait que votre 

serre ne peut être comparée avec une véranda, par 

ex., et qu’il peut, par conséquent, en cas de pluie ou 

de neige, y avoir quelques fuites dans la serre. De 

même, la condensation peut se former à l’intérieur 

de la serre. Veiller à bien ventiler pour éviter la 

condensation.

ASSURANCE

Contacter votre compagnie d’assurance pour vérifier 

dans quelle mesure votre assurance couvre votre 

serre.

GARANTIE

JULIANA vous accorde 12 ans de garantie qui 

couvre la réparation ou le remplacement des 

pièces défectueuses. La garantie ne couvre pas le 

polycarbonate, le vitrage, le transport, le montage, 

etc. 

Vous bénéficiez de 2 ans de garantie sur la laque 

éventuelle. Veuillez noter que des marques, 

provenant de la suspension des profils lors du 

vernissage, peuvent exister. Cette garantie devient 

caduque si la serre n’est pas montée conformément 

aux instructions du présent manuel.

RECLAMATIONS

Nous soumettons nos serres à des contrôles très 

sévères pour vous garantir un produit sans défaut. 

Si toutefois vous trouvez des défaillances ou 

des défauts, nous vous prions de vous adresser 

immédiatement à votre revendeur tout en vous 

référant au modèle de serre, aux numéros de 

référence des composants ainsi.

D’éventuelles marques de suspension ainsi que 

les extrémités polies des profilés Juliana laqués ne 

seront pas visibles une fois le montage de la serre 

terminé.

Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre 

nouvelle serre qui, nous l’espérons, vous apportera 

un grand plaisir pendant de nombreuses années à 

venir.

Meilleurs sentiments.

Juliana Drivhuse A/S

Содержание F09730

Страница 1: ...evejledning Montageanleitung Assembly instruction Instructions de montage Montagehandleiding Instrucciones de montaje Instrucioni de montaggio Kokoamisohie Grand Oase Mur Wall Mauer 13 0 m2 18 8m2 291...

Страница 2: ...liana Integreret aluminiums drivhusbord sort Juliana integriert Alutische schwarz Juliana integrated Aluminium table black Table int gr en alu noir Juliana Juliana Intergreret aluminiums drivhushylde...

Страница 3: ...opad vil vandringen v re mindre nskes hatten lukket fuldst ndig flyttes stemplet til nederste position og l ses ved at skruen drejes mod stemplet Sp nd ikke skruen for h rdt SIDE 24 27 D RE OG VINDUER...

Страница 4: ...ate numbered packs corresponding to their order of use in the instructions Assemble one pack at a time All nuts bolts and fittings are contained in bag No 0 Each pack is specified in separate lists of...

Страница 5: ...n Paketen verpackt gem Reihenfolge der Montage Montieren Sie jeweils den kompletten Inhalt einer Packung auf einmal Montagebolzen Muttern sowie die diversen Montagebeschl ge finden Sie in Beutel Nr 0...

Страница 6: ...r att p skynda expeditionen ber vi Er specificera omfattningen av problemet med hj lp av komponentlistan i monteringsanvisningen Var god ocks ange kvalitetskontrollnumret Lycka till med Ert nya v xth...

Страница 7: ...m rot s selon l ordre de montage qu il faut suivre Finissez un lot la fois Tous les boulons crous et autres garnitures se trouvent dans le sachet n 0 Vous trouverez une sp cification pour chaque lot s...

Страница 8: ...angrijk dat u deze handleiding nauwkeurig volgt De montagehandleiding is uitgewerkt als een combinatie van tekst en tekeningen De profielen zitten in genummerde verpakkingen die overeenkomen met de vo...

Страница 9: ...s se han embalado por separado en paquetes cuya numeraci n se corresponde con el orden de uso seg n las instrucciones Deber montar cada paquete por separado Todas las tuercas pernos y herrajes se encu...

Страница 10: ...o testo e illustrazioni I profili sono confezionati in singole confezioni numerate che corrispondono alla sequenza delle istruzioni di montaggio Montare il contenuto di una confezione alla volta Tutti...

Страница 11: ...ankinnan johdosta FI ARVOISA ASIAKAS Onnittelumme uuden kasvihuoneen hankinnan johdosta Noudata huolella n it ohjeita kasvihuonetta pystytt ess si Asennusohje koostuu teksteist ja kuvista Profiilit on...

Страница 12: ...y bersicht versikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 15 16 17 18 19 26 27 20 23 24 25 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut 2 5 mm 6 mm...

Страница 13: ...01852 F01853 F01860 F01862 F01863 F01864 F01842 F01843 F01832 F01833 F01891 F01836 F01837 F01830 F01839 F01841 F01845 F01848 F01849 F01850 F01852 F01860 F01862 F01863 F01864 441 B 13 0 13 0 18 8 18 8...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...aterial Mounting screws ect For this purchased separately to the house as it depends on wall material If the size of the holes does not fit You shall drilled them up M lene er udarbejdet med henblik p...

Страница 16: ...m 3 4 32 6 00 11 11 31 31 33 33 09 10 4 90 90 600mm 00 11 10 2 1 mm 00 11 09 10 1468 1920 32 6 33 4326 1495 13 0 1460 1460 1 1 1 2 1 90 1460 2 2 1320 31 2 18 8 1 2 10 1819 1 09 1819 1 32 5 5044 1 90 1...

Страница 17: ...duer Windows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 14 33 30 33 14 30 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 14 500 4 33 31 32 6 14 500 32 6 1 2 3 4 14 14 30 33 31 31 31 33 32 6 500 500 Pa...

Страница 18: ...x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 13 0 m2 18 8 m2 3 mm 30 31 33 1320 1495 13 0 2 32 6 4326 5 1 4332 1 30 1 5050 32 5 5044 1 6 2 18 8 31 Vinduer Windows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luuku...

Страница 19: ...3 616 M6 00 4 14 09 419 x 4 14 1 4 14 33 32 6 32 6 500 5 A B C D 2 1 6 4 4 20 33 638 638 321S 13 0 m2 18 8 m2 1 1 1 5 3 3 3 3 2 2 2 19 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli later...

Страница 20: ...3 4 1486 1900 813 4 13 0 51 x 6 3 x 617 1830 51 51 51 415 8x 2000 415 415 18 8 4 49 2544 4 4 51 5 51 6 51 5 4 4 4 4 4 1 1 415 13 0 m2 18 8 m2 4x 415 13 0 m2 18 8 m2 18 8 51 x 4 3 x 617 13 0 m2 18 8 m2...

Страница 21: ...21 1 51 415 617 M6x11 2 51 32 6 617 M6x11 2 1 13 0 m2 18 8 m2 1 2 13 0 m2 18 8 m2 13 0 m2 18 8 m2 2 2 1 1 18 8 m2 13 0 m2 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Страница 22: ...51 5 51 6 358 358 x 8 3 3 4 8 10 5 6 8 10 7 8 10 5 6 8 10 13 0 m2 18 8 m2 5 6 3 8 10 5 6 5 6 5 6 8 10 8 10 8 10 3 3 3 8 10 8 10 8 10 8 10 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 51 51 51 51 51 18 8 m2 13 0 m2...

Страница 23: ...23 11 12 610 616 365 280 x4 51 54 11 416 13 12 13 13 13 12 13 13 13 13 12 12 12 18 8 m2 13 0 m2 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Страница 24: ...62 00 10 55 61 55 11 66 64 09 11 60 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 300 9 10 11 12 691 691 340S 339S 32 6 10 59 62 63 64 65 66 1075 812 1075 5 mm 67 1 1 1 A 662 5 0x80 3...

Страница 25: ...67 59 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 67 65 06 11 68 300 12 662 5 0x80 340S 3 mm 662 5 0x80 3 mm 68 662 5 0x80 3 mm 3 mm 3 mm 662 5 0x80 1005 3 5x16 2 5 mm 662 5 0x80 664 3 5x16 69 664 3 5x16 662 5 0x...

Страница 26: ...71 72 407 73 204S 3 mm 3 mm 6 mm 70 71 72 73 738 611 738 510 2 4 2 2 3 mm 3 mm 75 2 6 718 13 0 18 8 4 8 4 4 4 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 Vinduer Windows Fenst...

Страница 27: ...7 629 M5 450 204S 629 612 M5x10 73 349S 77 634 75 349S 77 615 M5x20 70 7 13 13 12 11 205S 10 9 75 634 664 3 5x16 75 73E 77 338S 570mm 30 72 72 75 30 570mm Vinduer Windows Fenster F nster Fen tres Rame...

Страница 28: ...1 B1 B2 F C D B1 A B B Silicone 4 350 M1644 M1644 M1644 M2058 M2058 M1644 M1644 M1644 M2058 M2058 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 277cm M M 1644 2058 32 8 3 mm H rdet glas Tempered gla...

Страница 29: ...0 16 2 2 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 1 2 3 STEP STEP STEP B B2 687x 790 x 0 F 700x115 8 700 x 1482 x 810 8 B 700 x 1486 4...

Страница 30: ...M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M2058 M2058 M2058 M2058 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M...

Страница 31: ...bber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 1 2 3 STEP STEP STEP B A 3 mm 700 x 1317 C 700 x 592 D 700 x 610 B1 G 517 x 700 H 578 x 700 18 8 17 4 4 2 2 4 B2 687 x 790 x 0 F 700x115 8 70...

Страница 32: ...4 13 12 12 12 7 7 8 4 15 15 15 4 451 1 441B 667 3 5x6 5 7 mm 451 1650 13 0 4 441A 617 501 1260mm 1 2 451 3 1 2 440 RN441 440 18 8 4 F rdigg relse Finishing Abscgluss Slutf rande Ach vement Voltooiing...

Страница 33: ...da det a nger af v g materiale 1 2 1010 440 451 1 451 1 440 1010 280 995 5 13 55 10 8 12 11 60 14 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 Silicone 55 62 60 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 9 1027 4 2x16 9 351 470 668 M6x16...

Страница 34: ...66 13 20230812 66S D 00281504 20 13 32832896 20 51 13 20131900 51 67 13 10020712 67S F 00281538 20 13 32833614 20 51 5 13 20130813 515 68 13 20200080 68S G 00281507 30 13 32832896 30 51 5 13 20131643...

Страница 35: ...sur fils Juliana Juliana plantehylde sort Juliana Pflanzen Aluregale Schwarz Juliana Plant Aluminium shelve black Juliana Plante plateau aluminium noir Juliana skyggent sk rmer for solen Juliana Schat...

Страница 36: ...45 66 11 18 11 mail juliana com www juliana com COMPACT 5 m2 6 6 m2 8 2 m2 GARTNER 16 2 m2 18 8 m2 21 4 m2 ORANGERI 15 2 m2 GRAND OASE 13 0 m2 OASE 8 8 m2 13 5 m2 URBAN 0 16 m2 0 25 m2 0 32 m2 VERAND...

Отзывы: