background image

PL

23

przedłużacza o długości do 30 metrów 
powinna wynosić co najmniej 2,5 mm². 
Zbyt mała powierzchnia przekroju 
przedłużacza powoduje spadek napięcia, co 
prowadzi do utraty mocy i przegrzania. 

     OSTRZEŻENIE!   

•  Porażenie prądem może spowodować 

ciężkie obrażenia ciała i/lub śmierć.

•   Upewnij się, że gdy urządzenie jest 

włączone, żadna jego część nie ma 
kontaktu z wodą ani innymi cieczami. 
Jeśli urządzenie jest mokre, wytrzyj je 
przez użyciem.

•   Używaj wyłącznie przedłużaczy 

zatwierdzonych do użytku na zewnątrz 
pomieszczeń. Nie używaj przedłużaczy 
dłuższych niż 30 m. 

•  Nie dotykaj urządzenia, przewodu ani 

wtyku mokrymi rękoma.

SYMBOLE

OSTRZEŻENIE!

Przed użyciem przeczytaj 
instrukcję obsługi.

Używaj rękawic ochronnych.

Używaj obuwia ochronnego.

Noś okulary ochronne i stosuj 
środki ochrony słuchu.

OSTRZEŻENIE! Przed przystąpie-
niem do sprawdzenia, czyszcze-
nia, wymiany akcesoriów lub 
innej czynności konserwacyjnej 
wyłącz urządzenie i wyjmij wtyk 
z gniazda.

Chroń przewód przed wysoką 
temperaturą, smarami 
i ostrymi krawędziami. W razie 
uszkodzenia lub utknięcia 
przewodu natychmiast wyciągnij 
wtyk z gniazda.

Przedmioty wyrzucane 
w powietrze mogą spowodować 
ciężkie obrażenia ciała.

Podczas pracy urządzenia dzie-
ci i osoby postronne powinny 
przebywać w bezpiecznej odle-
głości (co najmniej 10 m).

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie 
elektryczne.

Nie narażaj urządzenia na 
działanie deszczu ani wilgoci. 
Urządzenie przechowuj 
w suchym miejscu.

Ryzyko skaleczenia. Trzymaj dłonie 
i stopy z dala od ruchomych 
części urządzenia. Nigdy nie 
próbuj czyścić obudowy wirnika 
rękoma. Przed przystąpieniem 
do czyszczenia obudowy wirnika 
wyłącz urządzenie i wyjmij wtyk 
z gniazda.

Ryzyko skaleczenia. Trzymaj 
dłonie i stopy z dala od 
ruchomych części urządzenia.

Wirnik obraca się jeszcze przez 
kilka sekund po wyłączeniu 
urządzenia.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi 
dyrektywami.

Zużyty produkt należy 
zutylizować jako złom 
elektryczny.

Содержание Meec tools 005876

Страница 1: ...ave them for future reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt L s br...

Страница 2: ...ego ze sklep w gdzie przy zakupie nowego sprz tu bezp atnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilo ci Z zastrze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefo...

Страница 3: ...2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC RoHS Directive 2011 65 EU EN 50581 2012 Measured sound power level on an equipment representative fo...

Страница 4: ...1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 4...

Страница 5: ...4 5 6 7 8 9...

Страница 6: ...10 11 12 14 13 15...

Страница 7: ...16 18 20 21 19 17...

Страница 8: ...22 24 26 25 23...

Страница 9: ...en transporteras f re rensning av rotorhus eller utkast samt f re reng ring inspektion justering eller reparation S KERHETSANVISNINGAR Anv nd endast godk nda reservdelar och tillbeh r vid service Byt...

Страница 10: ...s kert driftskick F lj alla anvisningar och s kerhetsanvisningar samt anvisningar f r f rvaring etc Klisterm rken med s kerhetsinformation och anvisningar ska alltid vara rena och l sbara Byt ut dem o...

Страница 11: ...a rotorhuset med h nderna St ng av apparaten och dra ut stickproppen innan rotorhuset rensas Risk f r sk rskada H ll h nder och f tter borta fr n r rliga delar Rotorn forts tter att rotera n gra sekun...

Страница 12: ...ret monteras samman f r p det flyttbara handtaget ver mittdelen BILD 2 OBS Det g r inte att montera det justerbara handtaget efter att r ren monterats samman JUSTERBART HANDTAG 1 F r in det vre r ret...

Страница 13: ...r relser f r att avl gsna det vre lagret Upp till 15 cm sn kan avl gsnas i varje passage G r flera passager f r att r ja bort all sn n H ll sladden borta fr n hinder sn skruven och andra vassa f rem...

Страница 14: ...aka den v nstra sidok pan och dra t de fem skruvarna 10 S tt tillbaka den h gra sidok pan och dra t de fem skruvarna BYTE AV SKRAPBLAD VARNING St ng av sn skyffeln och dra ut stickproppen innan arbete...

Страница 15: ...til alle bevegelige deler har stanset helt f r du forlater kj restillingen f r maskinen transporteres f r rensing av SIKKERHETSANVISNINGER Bruk bare godkjente reservedeler og godkjent tilbeh r ved ser...

Страница 16: ...trammet samt at maskinen er i god driftsmessig stand F lg alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger samt anvisninger for oppbevaring og s videre Klistremerkene med sikkerhetsinformasjon og anvisninger...

Страница 17: ...ter unna bevegelige deler Rotoren fortsetter dreie i noen sekunder etter at maskinen er sl tt av Godkjent i henhold til gjeldende direktiv Uttjent produkt skal sorteres som elektrisk avfall TEKNISKE D...

Страница 18: ...et vre r ret inn i det nedre r ret og plasser skruehullene parallelt med hverandre BILDE 3 2 Stikk l seskruen gjennom hullet i det vre og nedre r ret og l s med mutteren BILDE 4 BILDE 5 VIKTIG L seskr...

Страница 19: ...e all sn en Hold ledningen unna hindre sn skruen og andre skarpe gjenstander eller kanter Ikke rykk i ledningen og unng tr kke p eller kj re over den Sl av sn freseren og trekk ut st pselet etter hver...

Страница 20: ...t h yre sidedekselet p plass igjen og stram de fem skruene BYTTE AV SKRAPESKJ R ADVARSEL Sl av sn freseren og trekk ut st pselet f r arbeidet starter 1 Snu sn freseren opp ned L sne de fire skruene so...

Страница 21: ...acy na podjazdach drogach itp oraz podczas przeje d ania przez nie Uwa aj na ruch drogowy i ukryte zagro enia ZASADY BEZPIECZE STWA Naprawiaj c narz dzie korzystaj wy cznie z zatwierdzonych cz ci i ak...

Страница 22: ...IRNIKA Podczas czyszczenia obudowy wirnika przestrze gaj poni szych wskaz wek Wy cz urz dzenie i wyjmij wtyk z gniazda Odczekaj 10 sekund aby si upewni e wirnik ca kowicie si zatrzyma Do czyszczenia o...

Страница 23: ...miany akcesori w lub innej czynno ci konserwacyjnej wy cz urz dzenie i wyjmij wtyk z gniazda Chro przew d przed wysok temperatur smarami i ostrymi kraw dziami W razie uszkodzenia lub utkni cia przewod...

Страница 24: ...magane do ochrony u ytkownika nale y zidentyfikowa na podstawie oceny nara enia na oddzia ywanie szkodliwych czynnik w w warunkach rzeczywistych bior c pod uwag wszystkie etapy cyklu roboczego jak r w...

Страница 25: ...rzez wirnik i wyrzucone w powietrze WSKAZ WKI Uruchom szufl i przechyl j tak aby zgarniarka opiera a si na ziemi Przesuwaj j do przodu Poruszaj si z pr dko ci umo liwiaj c ca kowite od nie enie powier...

Страница 26: ...ruby kt re przytrzymuj obudow wirnika i od cz g rn cz os ony od dolnej RYS 20 4 Odkr cztery ruby i dwie nakr tki z mo cowania silnika RYS 21 5 Wyjmij mocowanie silnika z obudowy wirnika RYS 22 6 Zdejm...

Страница 27: ...wykwalifi kowany personel 3 Sprawd dok adnie przed u acz pod k tem ewentualnych uszkodze i lub zu ycia Wymie przed u acz niezw ocznie je li zauwa ysz oznaki zu ycia lub uszkodzenia 4 Przechowuj szufl...

Страница 28: ...f the appliance starts vibrating abnormally Identify the cause Vibrations usually indicate a problem SAFETY INSTRUCTIONS Only use approved spare parts and accessories for servicing Replace damaged pow...

Страница 29: ...snow screw there is a risk of serious personal injury MAINTENANCE AND STORAGE Check at regular intervals that all unions are intact and properly tightened and that the appliance is in safe working con...

Страница 30: ...when using the appliance WARNING Electrical safety Do not expose the appliance to rain or moisture Store the appliance in a dry place Risk of cut injuries Keep your hands and feet away from moving par...

Страница 31: ...ver 3 Power cord 4 Top tube 5 Bottom tube 6 Motor casing 7 Scraper blade 8 Snow screw 9 Locking screw 10 Adjusting screw bottom handle 11 Bottom handle 12 Power switch 13 Start inhibitor FIG 1 ASSEMBL...

Страница 32: ...he left or right by putting the snow shovel at a slight angle For the best results throw the snow downwind and run with overlapping movements If the snow is deep hold the top and bottom of the handle...

Страница 33: ...replace the motor bracket and screw tight 8 Fit the top and bottom panels and tighten all the screws 9 Replace the left side panel and tighten the five screws 10 Replace the right side panel and tight...

Отзывы: