background image

NORSK 

NORSK  

SIKKERHETSANVISNINGER 

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

 

Les denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk. 

 

Apparatet skal kun installeres, brukes og vedlikeholdes av personer som har lest og forstått denne 
bruksanvisningen og er kjent med lokale sikkerhetsbestemmelser. 

 

Apparatet må kun brukes til det det er beregnet for. 

 

Ikke la barn leke med apparatet. 

 

Apparatet skal ikke brukes til løfting, transport eller støtte av mennesker eller dyr. 

 

Apparatet må ikke endres eller modifiseres. 

 

Kontroller  at  apparatet  er  intakt  og  feilfritt  ved  levering.  Feilaktig  apparat  skal  returneres 
umiddelbart. 

 

Kontroller at opphengingsstedet der løftetaljen henges opp, er solid nok med tanke på løftetaljens 
last og vekt. 

 

Ingen advarselmerker skal fjernes. 

 

Bytt ut skadede advarselmerker. 

 

Ingen personer skal befinne seg under eller inntil hengende last. 

 

Det er forbudt å løfte mer enn det løftetaljen er beregnet for. 

 

Det er forbudt å løfte hvis kjettingen hindres slik at den ikke danner en rett linje ved løftet. 

 

Løftetaljen skal ikke brukes hvis kjettingen er vridd, har bulker eller er skadet. 

 

Kjettingen skal ligge korrekt i løpebanen gjennom løftetaljen. 

 

Kjettingen skal ikke vikles rundt lasten. 

 

Lasten skal ligge korrekt i løftekroken. Sperrehaken skal være stengt. 

 

Lasten skal ikke ligge på spissen av løftekroken. 

 

Løftetaljen skal ikke brukes til å trekke last frem til løfteplassen. 

 

Løftetaljen skal kun manøvreres for hånd. 

 

Det er forbudt å la last være i løftetaljen uten tilsyn. 

 

Kjettingen skal aldri forlenges. 

 

Det er forbudt å sveise kjettingen. 

 

Ingen deler av løftetaljen skal brukes som jording ved sveising. 

TEKNISKE DATA 

Manøvrering: for hånd 

 

334-002 

334-003 

Løftekapasitet, tonn 

Lenkediam., mm 

L, 5 lenker, mm 

90 

90 

Krokåpning, mm 

35 

41 

BESKRIVELSE

 

 

Løftetaljen  manøvreres  for  hånd  ved  hjelp  av  en 
endeløs kjetting søm løper gjennom taljen. Sidene i 
selve  taljen  er  beskyttet  av  to  kraftige  stålplater. 
Løftekrokene er utstyrt med sperrehaker. Løftetaljen 
er  beregnet  for  å  henges  opp  i  ring,  løpekatt, 
takbjelke, svingkran eller travers. 
Løftetaljen er utstyrt med følgende: 
1. 

Opphengskrok 

2. 

Sperrehake 

3. 

Løftetaljer 

4. 

Styrekjetting 

5. 

Løftekjetting 

6. 

Løftekrok 


 


 

 

 


Содержание 334-002

Страница 1: ...ftetalje Instrukcja obs ugi wci gnika a cuchowego Operating Instructions for Chain Block 334 002 334 003 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN...

Страница 2: ...ustering av broms 7 SPR NGSKISS 8 NORSK 9 SIKKERHETSANVISNINGER 9 TEKNISKE DATA 9 Man vrering for h nd 9 BESKRIVELSE 9 BRUK 10 Henge opp apparatet 10 F r f rste gangs bruk 10 F r l fting 10 Under l ft...

Страница 3: ...nie a cucha do haka no nego 2 tony 17 Regulacja hamulca 17 SCHEMAT 18 ENGLISH 19 SAFETY INSTRUCTIONS 19 TECHNICAL DATA 19 Manual operation 19 DESCRIPTION 19 OPERATION 20 Suspension 20 Before first use...

Страница 4: ...lyfta om kedjan hindras s att den inte bildar en r t linje vid lyftet Lyftblocket f r ej anv ndas om kedjan r snodd har kinkar eller r skadad Kedjan skall ligga korrekt i sin l pbana genom lyftblocke...

Страница 5: ...n komma i sv ngning Anv nd lyftstroppar med tillr cklig lyftkapacitet G inte under h ngande last UNDERH LL VARNING Det r av st rsta vikt att underh llet p lyftblocket utf rs korrekt Annars kan allvarl...

Страница 6: ...tage finns G ller samtliga ing ende delar Att kugghjulen inte uppvisar sprickor Att kuggarna r intakta Att kugghjulen r smorda Att inga sprickor finns G ller samtliga ing ende delar Att inga delar r d...

Страница 7: ...DJEF RANKRING 1 Demontera saxpinne och l sbult 2 Drag ut l sbulten 3 S tt in den nya kedjan 4 Montera l sbult och saxpinne MONTERING AV KEDJA I LYFTKROK 1 TON 1 Demontera den vre fj derbrickan fr n kr...

Страница 8: ...SVENSKA 8 SPR NGSKISS R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventuella problem kontakta v r serviceavdelning p telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se...

Страница 9: ...en rett linje ved l ftet L ftetaljen skal ikke brukes hvis kjettingen er vridd har bulker eller er skadet Kjettingen skal ligge korrekt i l pebanen gjennom l ftetaljen Kjettingen skal ikke vikles run...

Страница 10: ...e la lasten svinge Bruk l ftestropper med tilstrekkelig l ftekapasitet Ikke g under hengende last VEDLIKEHOLD ADVARSEL Det er sv rt viktig at vedlikeholdet p l ftetaljen utf res korrekt Ellers kan det...

Страница 11: ...r samtlige inng ende deler At tannhjulene ikke har sprekker At tennene er intakte At tannhjulene er smurte At det ikke er noen sprekker Gjelder samtlige inng ende deler At ingen deler er deformert At...

Страница 12: ...E AV KJETTINGFORANKRING 1 Demonter saksesplint og l sebolt 2 Trekk ut l sebolten 3 Sett inn den nye kjettingen 4 Monter l sebolt og saksesplint MONTERING AV KJETTING I L FTEKROK 1 TONN 1 Demonter den...

Страница 13: ...NORSK 13 SPLITTEGNING Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r serviceavdeling p telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 L RENSKOG www jula no...

Страница 14: ...ie je eli a cuch jest przyblokowany i nie tworzy linii prostej Nie nale y u ywa wci gnika je eli a cuch jest skr cony zaw lony lub uszkodzony a cuch musi le e prawid owo na powierzchni tocznej bloczka...

Страница 15: ...nkiem KONSERWACJA OSTRZE ENIE Poprawne wykonywanie konserwacji wci gnika jest spraw najwy szej wagi W przeciwnym razie mo e doj do powa nych obra e cia a lub mierci Konserwacja zale y od cz stotliwo c...

Страница 16: ...y nie wyst pi o nienaturalne zu ycie Dotyczy to wszystkich cz ci sk adowych Czy na ko ach z batych nie wyst pi y p kni cia Czy z by s nienaruszone Czy ko a z bate s nasmarowane Czy nie wyst puj p kni...

Страница 17: ...CUCHA 1 Zdemontuj zawleczk i rub zabezpieczaj c 2 Wykr rub zabezpieczaj c 3 W nowy a cuch 4 Zamontuj rub zabezpieczaj c i zawleczk MOCOWANIE A CUCHA DO HAKA NO NEGO 1 TONA 1 Zdemontuj z haka g rn podk...

Страница 18: ...Z zastrze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa...

Страница 19: ...chain is prevented from forming a vertical line during the lift Do not use the chain block if the chain is twisted kinked or damaged The chain must run correctly through the chain block Do not wind th...

Страница 20: ...o starting swinging Use lifting straps dimensioned for the lifting capacity Do not go underneath a suspended load MAINTENANCE WARNING It is very important to properly maintain the chain block Otherwis...

Страница 21: ...t parts That the gear wheel is not cracked That the gears are intact That the gear wheels are lubricated That there are no cracks Applies to all component parts That none of the parts are deformed Tha...

Страница 22: ...ck REPLACING THE CHAIN ANCHOR 1 Dismantle the cotter and lock bolt 2 Pull out the lock bolt 3 Insert the new chain 4 Refit the lock bolt and cotter FITTING THE CHAIN IN THE LIFTING HOOK 1 TONNE 1 Dism...

Страница 23: ...ENGLISH 23 EXPLODED VIEW Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com...

Отзывы: