Jula 210-020 Скачать руководство пользователя страница 8

SVENSKA 

 

1. 

Elektrodhållare 

2. 

Jordklämma 

3. 

Inställningsvred för svetsström 

4. 

Strömbrytare 

5. 

Överhettningslampa 

6. 

Skala för svetsström 

7. 

Bärhandtag 

8. 

Nätkontakt 230 V / 50 Hz 

HANDHAVANDE 

Svetsförberedelser 

Jordklämman (2) fästs direkt i arbetsstycket eller i underlaget på vilket arbetsstycket är placerat. 
Varning! Säkerställ att det finns en direktkontakt med arbetsstycket. Undvik därför lackerade ytor och/eller 
isolermaterial. Elektrodhållarkabeln har en specialklämma i änden för fastklämning av elektroden. Använd 
alltid svetsskärm under svetsning. Den skyddar ögonen mot ljusbågsstrålningen och medger ändå tydlig 
sikt över arbetsstycket. 

Svetsning 

När svetstransformatorn har anslutits till nätspänningen, går man tillväga enligt följande: 
För  in  elektrodens  omantlade  ände  i  elektrodhållaren  (1)  och  anslut  jordklämman  (2)  till  arbetsstycket. 
Säkerställ därvid att det finns en god elektrisk kontakt. 
Tillkoppla svetstransformatorn med brytaren (4) och ställ in svetsströmmen med vredet (3) beroende på 
använd  elektrod.  Håll  svetsskärmen  framför  ansiktet  och  för  elektrodspetsen  över  arbetsstycket  på 
samma sätt som när man tänder en tändsticka. Detta är den bästa metoden för att tända ljusbågen. 
Testa på ett provstycke att rätt elektrod och strömstyrka är vald. 

 

Elektrod-Ø

 

(mm) 

Svetsström (A) 

Typ 

BX1-160CK

K=1

2

 

BX1-160D

BX1-160F 

2,0 mm 

55 A 

2,5 mm 

80 A 

3,2 mm 

115 A 

4,0 mm 

160 A 

VARNING! 

 

Vidrör  inte  arbetsstycket med  elektroden.  Detta kan  skada  arbetsstycket och  försvåra  tändningen 
av ljusbågen. 

 

Så  snart  ljusbågen  är  tänd,  försök  att  hålla  ett  avstånd  till  arbetsstycket  motsvarande 
elektroddiametern. 

 

Avståndet  ska  i  möjligaste  mån  hållas  konstant  under  svetsning.  Elektrodlutningen  i 
arbetsriktningen bör vara 20

–30º. 

VARNING! 

 

Använd  alltid  en  tång  för  att  avlägsna  förbrukade  elektroder  eller  förflytta  varma  arbetsstycken. 
Kom ihåg att elektrodhållaren (1) alltid måste läggas på ett isolerande underlag efter svetsning. 

 

Slagg får avlägsnas först när fogen har svalnat. 

 

Om  svetsning  fortsätts  vid  en  avbruten  svetsfog,  ska  först  slaggen  avlägsnas  från 
ansättningspunkten. 

Содержание 210-020

Страница 1: ...60 A Instrukcja obs ugi transformatora spawalniczego 160 A Operating instructions for Welding Transformer 160 A 210 020 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...enninger 13 TEKNISKE DATA 13 BESKRIVELSE 14 BRUK 14 Forberedelser 14 Sveising 15 Overopphetingsvern 15 VEDLIKEHOLD 15 KOBLINGSSKJEMA 16 POLSKI 18 PRZEPISY BEZPIECZE STWA 18 Wa ne uwagi 12 r d a ryzyka...

Страница 3: ...DESCRIPTION 28 OPERATION 29 Welding preparation 29 Welding 29 Overheat protection 29 MAINTENANCE 29 WIRING DIAGRAM 30...

Страница 4: ...uktig eller v t milj eller i regn B gsvetsning alstrar gnistor sm lta metalldelar och r k f lj d rf r f ljande f reskrifter Avl gsna alla br nnbara substanser och eller material fr n arbetsplatsen och...

Страница 5: ...ed f reskriftsenligt skyddsglas enligt DIN F rutom ljus och v rmestr lning som ger bl ndning resp br nnskada avger ljusb gen ven UV str lning Vid otillr ckligt skydd f rorsakar denna osynliga ultravio...

Страница 6: ...ara h gre n 48 V effektivv rde Denna svetstransformator har en utsp nning p exakt 48 V och f r allts anv ndas i dessa fall Skyddskl der Under arbetet m ste svetsarens hela kropp skyddas mot str lning...

Страница 7: ...l svetselektroden i enlighet med f ljande Svetstr dens diameter mm 1 6 2 2 5 3 2 4 5 5 8 Svetsstr m A 40 55 80 115 160 190 260 250 300 BESKRIVNING Denna maskin r en b gsvetsstr mk lla med begr nsad be...

Страница 8: ...med brytaren 4 och st ll in svetsstr mmen med vredet 3 beroende p anv nd elektrod H ll svetssk rmen framf r ansiktet och f r elektrodspetsen ver arbetsstycket p samma s tt som n r man t nder en t ndst...

Страница 9: ...sp nningsfall uppst i synnerhet vid d lig n tkvalitet Detta kan p verka annan utrustning t ex lampflimmer Vid en n timpedans p Zmax 1 00 OHM r s dana st rningar ej att v nta Kontakta din elleverant r...

Страница 10: ...Med reservation f r tryckfel och konstruktions ndringar som vi inte kan r da ver Vid eventuella problem kontakta v r serviceavdelning p telefon 0200 88 55 88 Jula Postorder AB Box 363 532 24 SKARA ww...

Страница 11: ...kan v re farlig og medf re fare for elektrisk st t Apparatet m ikke oppbevares i fuktige eller v te omgivelser eller i regn Lysbuesveising avgir gnister smeltede metalldeler og r yk V r derfor oppmerk...

Страница 12: ...sveiseskjerm med egnet beskyttelsesglass iht DIN Lysbuen avgir ikke bare lys og varmestr ler som kan for rsake blending og forbrenninger men ogs UV str ler Ved utilstrekkelig beskyttelse for rsaker d...

Страница 13: ...ktsmessige vernekl r og ansiktsvern for beskytte seg mot str ling og forbrenninger Bruk kragehansker i et egnet materiale p begge hender Hanskene m v re i feilfri stand Bruk et egnet sveiseforkle for...

Страница 14: ...r en innebygd temperaturstyring som automatisk hindrer at temperaturen i str mforsyningen overstiger driftstemperaturgrensene Sveiseapparatets egenskaper dr pekarakteristikk EMC er i klasse A if lge C...

Страница 15: ...L Ikke ber r arbeidsemnet med elektroden da dette kan f re til at arbeidsemnet blir skadet og at det blir vanskelig tenne lysbuen N r lysbuen er tent b r du holde en avstand til arbeidsemnet som tilsv...

Страница 16: ...NORSK 16 KOBLINGSSKJEMA Funksjonelt kretsdiagram BX1 160D...

Страница 17: ...Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor v r kontroll Ved eventuelle problemer kontakt v r serviceavdeling p telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 L RENSKOG www...

Страница 18: ...Zu yta izolacja i elementy przewodz ce pr d mog powodowa zagro enia i obni a jako spawania Nie spawaj pojemnik w naczy lub rur kt re zawieraj lub zawiera y ciecze lub gazy atwopalne Unikaj bezpo redni...

Страница 19: ...izolacyjne na obu r kach Chroni one przed pora eniem pr dem napi cie ja owe uk adu pr du spawania szkodliwym promieniowaniem ciep o i promieniowanie UV oraz rozbryzgami roz arzonego metalu i u lu U yw...

Страница 20: ...podk adek i przek adek oraz r kawic z mankietami wykonanych ze sk ry lub innego materia u izoluj cego w celu ochrony cia a przed kontaktem z ziemi Podczas u ywania transformator w spawalniczych w nie...

Страница 21: ...ik mocy Cos 0 73 Kabel zasilaj cy H07RN F3 1 5 mm2 Kabel spawalniczy H01N2 D 1 16 mm2 Wymiary 380 x 245 x 255 mm Tabela g wnych osi g w osi gi podano dla zewn trznej temperatury 20 C a czas spawania w...

Страница 22: ...y i ustaw pr d spawania za pomoc pokr t a 3 w zale no ci od u ywanej elektrody Trzymaj c mask spawalnicz przed twarz przeci gnij czubek elektrody nad powierzchni spawanego elementu w taki sam spos b j...

Страница 23: ...ego spadku napi cia w szczeg lno ci w przypadku z ej jako ci instalacji sieciowej Mo e to mie wp yw na inne urz dzenia np migotanie lamp W przypadku impedancji sieci Zmax 1 00 Ohm nie nale y spodziewa...

Страница 24: ...druku i zmian konstrukcyjnych kt re s od nas niezale ne W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malb...

Страница 25: ...ct with the welding current circuit open circuit voltage between the electrode holder and earth clamp can be dangerous Risk of electric shock The welding transformer must not be stored or used in damp...

Страница 26: ...te supply of fresh air to ventilate smoke and toxic gas when welding especially in confined areas Do not weld on containers that contain or have contained gas fuel mineral oil or the like and where re...

Страница 27: ...protection from radiation and burn injuries Protect both hands with gauntlet type gloves of a suitable material leather The gloves must be in good condition Protect clothes from showering sparks and b...

Страница 28: ...ing power sources designed for use by laymen It has thermal control device inside which can automatically prevent the welding power source windings from exceeding the operating temperature limits Char...

Страница 29: ...5 mm 80 A 3 2 mm 115 A 4 0 mm 160 A WARNING Do not touch the workpiece with the electrode This can damage the workpiece and make it more difficult to ignite the arc As soon as the arc is lit try to m...

Страница 30: ...ENGLISH 30 WIRING DIAGRAM Operating principle block diagram of circuit BX1 160D...

Страница 31: ...SH 31 Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department Jula Postorder AB Box 363 SE 532 24 SKARA SWEDEN www ju...

Страница 32: ......

Отзывы: