JUKI MOL-254 Скачать руководство пользователя страница 13

xii

  1.  Um durch elektrische Schläge verursachte Unfälle zu verhüten, unterlassen Sie das Öffnen der 

Motorschaltkastenabdeckung oder das Berühren der Innenteile des Schaltkastens.

  1.  Um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten, drücken Sie den 

Startschalter erst, nachdem Sie sich vergewissert haben, daß sich beim Fadenwickeln kein 

Hindernis unter der Nadel befindet.

  2.  Um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten, halten Sie beim 

Einschalten des Bereitschaftsschalters oder des Einfädelschalters nicht Ihre Finger unter den 

Stoffdrückerfuß, da sich dieser automatisch senkt.

 

  Bringen Sie Ihre Finger während des Betriebs der Maschine nicht in die Nähe des Stoffdrückerfußes.

  3.  Fassen Sie während des Betriebs der Maschine nicht mit Ihren Fingern in den Nadeleinstichbereich 

oder in die Fadenhebelabdeckung.

  4.  Bevor Sie irgendwelche Abdeckungen der Maschine entfernen, schalten Sie unbedingt den 

Netzschalter aus.

  5.  Wenn Ihre Maschine mit Schutzvorrichtungen, wie Abdeckungen, Fingerschutz und Augenschutz, 

ausgestattet ist, betreiben Sie die Maschine niemals ohne diese Teile. Wird eines dieser Teile von 

der Maschine abmontiert, muß es wieder an seinem ursprünglichen Platz montiert werden.

  6.  Laufrollen und Einstellschrauben müssen vor Inbetriebnahme der Maschine gesichert werden.

  7.  Sollte sofortiges Anhalten der Maschine während des Betriebs notwendig sein, drücken Sie die 

Pausentaste an der Bedienungstafel.

  8.  Wenn Kippen/Anheben der Maschine erforderlich ist, verwenden Sie dazu beide Hände, nachdem 

Sie den Netzschalter ausgeschaltet haben.

  9.  Der Gürtelschlaufenzuführer läuft gleichzeitig mit dem Einschalten des Bereitschaftsschalters an, 

damit sich seine Gabel mit einer Gürtelschlaufe schnell zum Nadeleinstichbereich bewegen kann. Das 

bedeutet, daß die Gabel in Ihre Hände oder Finger stechen kann, falls sich diese im Gefahrenbereich 

befinden. Halten Sie daher Ihre Hand unbedingt an der korrekten Bedienungsposition, und bringen 

Sie sie nicht in den Gefahrenbereich.

  10.  Betreiben Sie die Maschine aus Sicherheitsgründen nie ohne den Stromversorgungs-Erdleiter.

  11.  Der Motor erzeugt im Ruhezustand der Maschine kein Laufgeräusch. Vergessen Sie daher nach 

Abschluß der Arbeit nicht, die Maschine auszuschalten.

  12.  Wenn die Maschine plötzlich von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht wird, kann es zu 

Kondenswasserbildung kommen. Schalten Sie in diesem Fall die Stromversorgung der Maschine 

erst ein, nachdem Sie sich vergewissert haben, daß keine Gefahr von Wassertropfen in der 

Maschine besteht.

  13.  Schalten Sie vor dem Einstecken/Abziehen des Netzsteckers grundsätzlich den Netzschalter aus.

  14.  Behandeln Sie dieses Produkt mit Sorgfalt, um kein Wasser oder Öl darauf zu verschütten oder es 

durch Fallenlassen zu erschüttern usw., da es sich um ein Präzisionsinstrument handelt.

  15.  Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann in einer Wohnumgebung Rundfunkstörungen 

verursachen. In diesem Fall ist der Benutzer u. U. verpflichtet, Korrekturmaßnahmen zu ergreifen.

  16.  Halten Sie Ihre Hände vom Betriebsbereich der Gabel, des Gürtelschlaufenschneiders, der 

Gürtelschlaufen-Auszugvorrichtung, der Greiferbewegungsvorrichtung und des Nähfußes fern, da 

diese Teile ihren anfänglichen Betrieb ausführen, wenn Sie die Rückstelltaste nach dem Einschalten 

der Stromversorgung drücken.

Für sicherere Benutzung der MOL-254

zu treffende Vorsichtsmaßnahmen

Gefahrenbereich

×

Содержание MOL-254

Страница 1: ...Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch um sich mit ihnen vertraut zu machen bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung f r sp tere Bezugnahme auf NOTE...

Страница 2: ...n is given where there is an immediate danger of death or serous injury if the person in charge or any third party mishandles the machine or does not avoid the dangerous situation when operating or ma...

Страница 3: ...ded one 2 Never modify and alter the machine in order to prevent accident that can result in personal injury or death JUKI assumes no responsibility for damages or personal injury or death resulting f...

Страница 4: ...nnector section III Grounding 1 Be sure to have an electrical expert install an appropriate power plug in order to prevent accident caused by earth leakage or dielectric strength voltage fault In addi...

Страница 5: ...a clutch motor the motor will keep running for a while by inertia even after turning the power off So be careful 7 If the machine cannot be normally operated after repair or adjustment immediately st...

Страница 6: ...plying device starts to work simultaneously with the turning ON of the set ready switch to allow its fork to move at a high speed with a belt loop toward the area under the needle This means that the...

Страница 7: ...otection cover and finger guard are sometimes omitted in the sketches illustrations and figures included in the Instruction Manual for the explanation s sake In the practical use never remove those sa...

Страница 8: ...vii...

Страница 9: ...r naufkleber Bildwarnhinweis Bei Ber hrung eines beweglichen Teils besteht Verletzungsgefahr Bildwarnhinweis Beachten Sie dass Sie Ihre H nde ver letzen k nnen wenn Sie die N hma schine w hrend des Be...

Страница 10: ...uch der Maschine entstehen 2 Unterlassen Sie jegliche Modifikationen und Ab nderungen der Maschine um Unf lle zu verh ten die zu Verletzungen oder Tod f hren k nnen JUKI bernimmt keine Verantwortung f...

Страница 11: ...chschlag verursachte Unf lle zu verh ten Schlie en Sie au erdem den Netzstecker nur an eine ge erdete Steckdose an 2 Erden Sie das Erdungskabel korrekt um durch Kriechstrom verursachte Unf lle zu verh...

Страница 12: ...Reparatur oder Einstellung nicht normal betrieben werden kann halten Sie sofort den Betrieb an und kontaktieren Sie JUKI oder Ihren H ndler bez glich einer Reparatur um Unf lle zu verh ten die zu Verl...

Страница 13: ...schlaufenzuf hrer l uft gleichzeitig mit dem Einschalten des Bereitschaftsschalters an damit sich seine Gabel mit einer G rtelschlaufe schnell zum Nadeleinstichbereich bewegen kann Das bedeutet da die...

Страница 14: ...warnt vor Einklemmgefahr der H nde am angezeigten Teil durch Anheben oder Absenken des Hubst nders Netzschalter Dieser Schalter trennt das Netzteil der N hmaschine von der Stromversorgung Netzschalter...

Страница 15: ...issement Il existe un risque de blessure en cas de contact avec une pi ce mobile Pictogramme d avertis sement Il faut savoir que tenir la machine coudre pendant son fonction nement peut blesser les ma...

Страница 16: ...ue celui pour lequel il a t pr vu 2 Afin d viter tout accident risquant de causer des blessures corporelles ou la mort ne jamais modifier ou remanier la machine JUKI d cline toute responsabilit en cas...

Страница 17: ...te la terre ou un incendie En outre pour d brancher un connecteur veiller le tenir par la partie qui sert connecter III Mise la terre 1 Veiller ce qu un lectricien qualifi installe une prise appropri...

Страница 18: ...embrayage le moteur continue de tourner pendant un moment par inertie m me apr s que l alimentation a t coup e Il faut donc tre prudent 7 Si la machine ne fonctionne pas normalement apr s une r parat...

Страница 19: ...ntation sur arr t et proc der avec pr caution 9 Le distributeur de passants est actionn d s que l on appuie sur l interrupteur de validation La fourche se d place alors rapidement avec un passant vers...

Страница 20: ...r Cette tiquette avertit d un risque de pincement des mains dans la pi ce indiqu e lors du d place ment du socle l vateur en haut ou en bas Interrupteur d alimentation Il s agit d un bouton pour coupe...

Страница 21: ...CI N Esta indicaci n se consigna cuando hay peligro de lesiones de gravedad moderada a leve si la persona encargada o cualquier ter cero no maneja la m quina como es debido o no evita la situaci n pel...

Страница 22: ...ones corporales o muerte JUKI no se responsabiliza por ning n da o o lesi n corporal o muerte resultante de la m qui na que haya sido modificada o alterada Instrucci n y adiestramiento 1 Para evitar a...

Страница 23: ...i n a tierra 1 Aseg rese de que sea un electricista calificado quien instale el enchufe para evitar accidentes cau sados por fuga a tierra o falla de tensi n diel ctrica Adem s aseg rese de conectar e...

Страница 24: ...ra la m quina equipada con motor de embrague el motor continuar funcionando durante un rato por iner cia aun cuando se desconecte la corriente el ctrica Por lo tanto tenga cuidado 7 Si tras su reparac...

Страница 25: ...or de la corriente el ctrica 9 El dispositivo suministrador de pasadores de cintur n comienza a trabajar en el momento que posiciona en ON el interruptor ready para que su horquilla se mueva a alta ve...

Страница 26: ...riesgos de que dar atrapado Esta etiqueta advierte que existe el riesgo de que las manos queden atrapadas en la parte indicada al mov er el pedestal de elevaci n hacia arriba o hacia abajo Interruptor...

Страница 27: ...pericolo di lesioni se si viene a contatto con una sezio ne in movimento Icona di avvertimento Tenere presente che se si tiene la macchi na per cucire durante il funzionamento possono essere causate...

Страница 28: ...ori di quelli indicati 2 Mai modificare n alterare la macchina al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte La societ JUKI non si assume responsabilit alcuna per ev...

Страница 29: ...a parte di un perito elettrico al fine di prevenire gli incidenti causati da dispersione verso terra o rigidit dielettrica Inoltre assicurarsi di collegare la spina di alimentazione alla presa di corr...

Страница 30: ...o l alimentazione necessario perci fare attenzione 7 Nel caso in cui la macchina non potesse essere azionata regolarmente dopo la riparazione o la regola zione interrompere immediatamente il lavoro e...

Страница 31: ...do necessario dopo aver spento l interruttore dell alimentazione 9 Il dispositivo alimentapassanti comincia a lavorare simultaneamente con l accensione dell interruttore di cucitura pronta per consent...

Страница 32: ...mento verso l alto o verso il basso Coperchio della leva tirafilo Si tratta di un coperchio per prevenire il contatto tra il corpo umano e la leva tirafilo Interruttore dell alimentazione Si tratta di...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ......

Страница 89: ......

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ......

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ......

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ......

Страница 105: ......

Страница 106: ......

Страница 107: ......

Страница 108: ......

Страница 109: ......

Страница 110: ......

Страница 111: ......

Страница 112: ......

Страница 113: ......

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ......

Страница 117: ......

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ......

Страница 121: ......

Страница 122: ......

Страница 123: ......

Страница 124: ......

Страница 125: ......

Страница 126: ......

Страница 127: ......

Страница 128: ......

Страница 129: ......

Страница 130: ......

Страница 131: ......

Страница 132: ......

Страница 133: ......

Страница 134: ......

Страница 135: ......

Страница 136: ......

Страница 137: ......

Страница 138: ......

Страница 139: ......

Страница 140: ......

Страница 141: ......

Страница 142: ......

Страница 143: ......

Страница 144: ......

Страница 145: ......

Страница 146: ......

Страница 147: ......

Страница 148: ......

Страница 149: ......

Страница 150: ......

Страница 151: ......

Страница 152: ......

Страница 153: ......

Страница 154: ......

Страница 155: ......

Страница 156: ......

Страница 157: ......

Страница 158: ......

Страница 159: ......

Страница 160: ......

Страница 161: ......

Страница 162: ......

Страница 163: ......

Страница 164: ......

Страница 165: ......

Страница 166: ......

Страница 167: ......

Страница 168: ......

Страница 169: ......

Страница 170: ......

Страница 171: ......

Страница 172: ......

Страница 173: ......

Страница 174: ......

Страница 175: ......

Страница 176: ......

Страница 177: ......

Страница 178: ......

Страница 179: ...ktes dienen bleiben vorbehalten Pour plus d information n h sitez pas consulter nos distributeurs ou agents dans votre r gion Les sp cifications donn es dans le pr sent Manuel d utilisation sont sujet...

Отзывы: