JUKI MOL-254 Скачать руководство пользователя страница 10

ix

ii

SICHERHEITSHINWEISE

 

1.  Sollte es notwendig sein, den Schaltkasten mit Elektroteilen zu öffnen, schalten Sie unbedingt die 

Stromversorgung aus, und warten Sie fünf Minuten oder länger, bevor Sie die Abdeckung öffnen, um 

einen Unfall zu verhüten, der zu einem Stromschlag führt.

Ein Unfall bedeutet "die Ver

-

ursachung von Verletzungen 

oder Tod oder Sachschäden".

 GEFAHR

Grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmention

 

1.  Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine unbedingt die Bedienungsanleitung und andere erläuternde 

Dokumente durch, die mit dem Zubehör der Maschine geliefert werden. Bewahren Sie die Bedienungs-

anleitung und die erläuternden Dokumente für schnelles Nachschlagen griffbereit auf.

 

2.  Der Inhalt dieses Abschnitts schließt Punkte ein, die nicht in den technischen Daten Ihres Produkts ent-

halten sind.

 

3.  Tragen Sie unbedingt eine Schutzbrille, um sich vor Unfällen zu schützen, die durch Nadelbruch verur-

sacht werden.

 

4.  Personen, die einen Herzschrittmacher benutzen, sollten vor der Benutzung der Maschine einen 

Facharzt konsultieren.

Sicherheitsvorrichtungen und Warnaufklebe

 

1.  Betreiben Sie die Maschine erst, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Sicherheitsvorrichtun-

gen korrekt installiert sind und normal funktionieren, um durch Fehlen der Vorrichtungen verursachte 

Unfälle zu verhüten. 

 

2.  Wird eine der Sicherheitsvorrichtungen entfernt, achten Sie darauf, dass sie ersetzt wird und normal 

funktioniert, um Unfälle zu verhüten, die zu Verletzungen oder Tod führen können.

 

3.  Sorgen Sie dafür, dass die an der Maschine angebrachten Warnaufkleber deutlich sichtbar sind, um Un-

fälle zu verhüten, die zu Verletzungen oder Tod führen können. Falls einer der Aufkleber verschmutzt ist 

oder sich gelöst hat, ersetzen Sie ihn unbedingt durch einen neuen.

Anwendung und Modifizierung

 

1.  Benutzen Sie die Maschine niemals für andere Anwendungen als die vorgesehene und auf irgendeine 

Weise, die von der Beschreibung in dieser Anleitung abweicht, um Unfälle zu verhüten, die zu Verlet-

zungen und Tod führen können. JUKI übernimmt keine Verantwortung für Schäden, Verletzungen oder 

Todesfälle, die durch zweckentfremdeten Gebrauch der Maschine entstehen.

 

2. 

Unterlassen Sie jegliche Modifikationen und Abänderungen der Maschine, um Unfälle zu verhüten, die zu 

Verletzungen oder Tod führen können. JUKI übernimmt keine Verantwortung für Schäden, Verletzungen oder 

Todesfälle, die auf den Gebrauch einer modifizierten oder abgeänderten Maschine zurückzuführen sind.

Ausbildung und Schulung

 

1.  Um Unfälle zu verhüten, die aus Unvertrautheit mit der Maschine resultieren, darf die Maschine nur von 

Personen benutzt werden, die vom Arbeitgeber hinsichtlich des Maschinenbetriebs und der sicheren 

Bedienung der Maschine geschult/ausgebildet wurden, um entsprechendes Fachwissen und Bedie-

nungsfertigkeiten zu erwerben. Um dies zu gewährleisten, muss der Arbeitgeber einen Ausbildungs-/

Schulungsplan für das Bedienungspersonal aufstellen und dieses vorher ausbilden/schulen.

Vorgänge, für die die Stromversorgung der Maschine ausgeschaltet werden muss

 

Ausschalten der Stromversorgung:  Ausschalten des Netzschalters, dann Abziehen des Netzsteckers von 

der Steckdose. Dies gilt für Folgendes.

 

1.  Schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, falls Sie irgendeine Unregelmäßigkeit oder Störung 

feststellen, oder bei einem Stromausfall, um Unfälle zu verhüten, die zu Verletzungen oder Tod führen 

können.

 

2.  Um Unfälle zu verhüten, die durch plötzliches Anlaufen der Maschine entstehen, führen Sie nach dem 

Ausschalten der Stromversorgung die folgenden Vorgänge aus. Führen Sie besonders für Maschinen 

mit eingebautem Kupplungsmotor nach dem Ausschalten der Stromversorgung die folgenden Vorgänge 

aus, und vergewissern Sie sich, dass die Maschine vollkommen stillsteht.

 

2-1.  Zum Beispiel Einfädeln von Teilen, wie Nadel, Greifer, Spreizer usw., die eingefädelt werden müs-

sen, oder Wechseln der Spule.

 

2-2.  Zum Beispiel Austauschen oder Einstellen aller Komponenten der Maschine.

 

2-3.  Zum Beispiel bei Überprüfung, Reparatur oder Reinigung der Maschine, oder bei Verlassen der 

Maschine.

 

3.  Halten Sie beim Abziehen des Netzstecker den Stecker, nicht das Kabel, um Stromschlag, Kriechstrom 

oder Brand zu verhüten.

 

4.  Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus, wann immer Sie die Maschine zwischen Arbeiten un-

beaufsichtigt lassen.

 

5.  Schalten Sie bei einem Stromausfall unbedingt die Stromversorgung aus, um Unfälle zu verhüten, die 

durch Beschädigung von Elektrokomponenten entstehen.

 VORSICHT

Содержание MOL-254

Страница 1: ...Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch um sich mit ihnen vertraut zu machen bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung f r sp tere Bezugnahme auf NOTE...

Страница 2: ...n is given where there is an immediate danger of death or serous injury if the person in charge or any third party mishandles the machine or does not avoid the dangerous situation when operating or ma...

Страница 3: ...ded one 2 Never modify and alter the machine in order to prevent accident that can result in personal injury or death JUKI assumes no responsibility for damages or personal injury or death resulting f...

Страница 4: ...nnector section III Grounding 1 Be sure to have an electrical expert install an appropriate power plug in order to prevent accident caused by earth leakage or dielectric strength voltage fault In addi...

Страница 5: ...a clutch motor the motor will keep running for a while by inertia even after turning the power off So be careful 7 If the machine cannot be normally operated after repair or adjustment immediately st...

Страница 6: ...plying device starts to work simultaneously with the turning ON of the set ready switch to allow its fork to move at a high speed with a belt loop toward the area under the needle This means that the...

Страница 7: ...otection cover and finger guard are sometimes omitted in the sketches illustrations and figures included in the Instruction Manual for the explanation s sake In the practical use never remove those sa...

Страница 8: ...vii...

Страница 9: ...r naufkleber Bildwarnhinweis Bei Ber hrung eines beweglichen Teils besteht Verletzungsgefahr Bildwarnhinweis Beachten Sie dass Sie Ihre H nde ver letzen k nnen wenn Sie die N hma schine w hrend des Be...

Страница 10: ...uch der Maschine entstehen 2 Unterlassen Sie jegliche Modifikationen und Ab nderungen der Maschine um Unf lle zu verh ten die zu Verletzungen oder Tod f hren k nnen JUKI bernimmt keine Verantwortung f...

Страница 11: ...chschlag verursachte Unf lle zu verh ten Schlie en Sie au erdem den Netzstecker nur an eine ge erdete Steckdose an 2 Erden Sie das Erdungskabel korrekt um durch Kriechstrom verursachte Unf lle zu verh...

Страница 12: ...Reparatur oder Einstellung nicht normal betrieben werden kann halten Sie sofort den Betrieb an und kontaktieren Sie JUKI oder Ihren H ndler bez glich einer Reparatur um Unf lle zu verh ten die zu Verl...

Страница 13: ...schlaufenzuf hrer l uft gleichzeitig mit dem Einschalten des Bereitschaftsschalters an damit sich seine Gabel mit einer G rtelschlaufe schnell zum Nadeleinstichbereich bewegen kann Das bedeutet da die...

Страница 14: ...warnt vor Einklemmgefahr der H nde am angezeigten Teil durch Anheben oder Absenken des Hubst nders Netzschalter Dieser Schalter trennt das Netzteil der N hmaschine von der Stromversorgung Netzschalter...

Страница 15: ...issement Il existe un risque de blessure en cas de contact avec une pi ce mobile Pictogramme d avertis sement Il faut savoir que tenir la machine coudre pendant son fonction nement peut blesser les ma...

Страница 16: ...ue celui pour lequel il a t pr vu 2 Afin d viter tout accident risquant de causer des blessures corporelles ou la mort ne jamais modifier ou remanier la machine JUKI d cline toute responsabilit en cas...

Страница 17: ...te la terre ou un incendie En outre pour d brancher un connecteur veiller le tenir par la partie qui sert connecter III Mise la terre 1 Veiller ce qu un lectricien qualifi installe une prise appropri...

Страница 18: ...embrayage le moteur continue de tourner pendant un moment par inertie m me apr s que l alimentation a t coup e Il faut donc tre prudent 7 Si la machine ne fonctionne pas normalement apr s une r parat...

Страница 19: ...ntation sur arr t et proc der avec pr caution 9 Le distributeur de passants est actionn d s que l on appuie sur l interrupteur de validation La fourche se d place alors rapidement avec un passant vers...

Страница 20: ...r Cette tiquette avertit d un risque de pincement des mains dans la pi ce indiqu e lors du d place ment du socle l vateur en haut ou en bas Interrupteur d alimentation Il s agit d un bouton pour coupe...

Страница 21: ...CI N Esta indicaci n se consigna cuando hay peligro de lesiones de gravedad moderada a leve si la persona encargada o cualquier ter cero no maneja la m quina como es debido o no evita la situaci n pel...

Страница 22: ...ones corporales o muerte JUKI no se responsabiliza por ning n da o o lesi n corporal o muerte resultante de la m qui na que haya sido modificada o alterada Instrucci n y adiestramiento 1 Para evitar a...

Страница 23: ...i n a tierra 1 Aseg rese de que sea un electricista calificado quien instale el enchufe para evitar accidentes cau sados por fuga a tierra o falla de tensi n diel ctrica Adem s aseg rese de conectar e...

Страница 24: ...ra la m quina equipada con motor de embrague el motor continuar funcionando durante un rato por iner cia aun cuando se desconecte la corriente el ctrica Por lo tanto tenga cuidado 7 Si tras su reparac...

Страница 25: ...or de la corriente el ctrica 9 El dispositivo suministrador de pasadores de cintur n comienza a trabajar en el momento que posiciona en ON el interruptor ready para que su horquilla se mueva a alta ve...

Страница 26: ...riesgos de que dar atrapado Esta etiqueta advierte que existe el riesgo de que las manos queden atrapadas en la parte indicada al mov er el pedestal de elevaci n hacia arriba o hacia abajo Interruptor...

Страница 27: ...pericolo di lesioni se si viene a contatto con una sezio ne in movimento Icona di avvertimento Tenere presente che se si tiene la macchi na per cucire durante il funzionamento possono essere causate...

Страница 28: ...ori di quelli indicati 2 Mai modificare n alterare la macchina al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte La societ JUKI non si assume responsabilit alcuna per ev...

Страница 29: ...a parte di un perito elettrico al fine di prevenire gli incidenti causati da dispersione verso terra o rigidit dielettrica Inoltre assicurarsi di collegare la spina di alimentazione alla presa di corr...

Страница 30: ...o l alimentazione necessario perci fare attenzione 7 Nel caso in cui la macchina non potesse essere azionata regolarmente dopo la riparazione o la regola zione interrompere immediatamente il lavoro e...

Страница 31: ...do necessario dopo aver spento l interruttore dell alimentazione 9 Il dispositivo alimentapassanti comincia a lavorare simultaneamente con l accensione dell interruttore di cucitura pronta per consent...

Страница 32: ...mento verso l alto o verso il basso Coperchio della leva tirafilo Si tratta di un coperchio per prevenire il contatto tra il corpo umano e la leva tirafilo Interruttore dell alimentazione Si tratta di...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ......

Страница 89: ......

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ......

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ......

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ......

Страница 105: ......

Страница 106: ......

Страница 107: ......

Страница 108: ......

Страница 109: ......

Страница 110: ......

Страница 111: ......

Страница 112: ......

Страница 113: ......

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ......

Страница 117: ......

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ......

Страница 121: ......

Страница 122: ......

Страница 123: ......

Страница 124: ......

Страница 125: ......

Страница 126: ......

Страница 127: ......

Страница 128: ......

Страница 129: ......

Страница 130: ......

Страница 131: ......

Страница 132: ......

Страница 133: ......

Страница 134: ......

Страница 135: ......

Страница 136: ......

Страница 137: ......

Страница 138: ......

Страница 139: ......

Страница 140: ......

Страница 141: ......

Страница 142: ......

Страница 143: ......

Страница 144: ......

Страница 145: ......

Страница 146: ......

Страница 147: ......

Страница 148: ......

Страница 149: ......

Страница 150: ......

Страница 151: ......

Страница 152: ......

Страница 153: ......

Страница 154: ......

Страница 155: ......

Страница 156: ......

Страница 157: ......

Страница 158: ......

Страница 159: ......

Страница 160: ......

Страница 161: ......

Страница 162: ......

Страница 163: ......

Страница 164: ......

Страница 165: ......

Страница 166: ......

Страница 167: ......

Страница 168: ......

Страница 169: ......

Страница 170: ......

Страница 171: ......

Страница 172: ......

Страница 173: ......

Страница 174: ......

Страница 175: ......

Страница 176: ......

Страница 177: ......

Страница 178: ......

Страница 179: ...ktes dienen bleiben vorbehalten Pour plus d information n h sitez pas consulter nos distributeurs ou agents dans votre r gion Les sp cifications donn es dans le pr sent Manuel d utilisation sont sujet...

Отзывы: