
8
@
. 据え付け
/ INSTALLATION / TECHNISCHE DATEN /
INSTALLATION / INSTALACION / INSTALLAZIONE /
安裝
1. フレーム受板の取り付け /
Installing the frame support plate
/
Installieren der rahmenstützplatte
/
Pose de la plaque-support du bati /
Mode de instalar la placa de soporte del armazon
/
Installazione della piastra di supporto della macchina
/
承托板的安裝方法
(1) 卓上式の場合 /
Semi-sunken type
/
Halb versenkter typ
/
Type semi-encastré
/
Tipo semi-hundido
/
Tipo semi-affondata
/
台式時
1) 送風ケース
1
にケーススポンジ
2
を取り付けます。
2) フレーム受板
3
に送風ケース
1
、防振ゴム
4
、防
振ゴムスペーサ
5
を取り付けます。
1)
Attatch case sponge
2
to blower case
1
.
2)
Attach blower case
1
, rubber cushion
4
and spacer
5
to frame support plate
3
.
1)
Den Gehäuseschwamm
2
am Gebläsegehäuse
1
anbringen.
2)
Das Gebläsegehäuse
1
, das Gummidämpfer
4
und
das Distanzstück
5
an der Rahmenstützplatte
3
anbringen.
2
3
5
4
1
3) フレーム受板
3
は、直接テーブルに取り付けます。
3)
Install frame support plate
3
directly to the table.
3)
Die Rahmenstützplatte
3
direkt am Tisch anbringen.
3)
Poser la plaque-support du bâti
3
directement sur la
table.
3)
Instale la placa
3
de soporte del armazón directamente
sobre la mesa.
3)
Fissare la piastra
3
di supporto della fusione della
macchina direttamente al tavolo.
3) 把承托板
3
直接安裝到台板。
1
2
1)
Poser la bande en mousse de carter de soufflante
2
sur le carter de soufflante
1
.
2)
Poser la carter de soufflante
1
, le tampon en
caoutchouc
4
et la rondelle-entretoise
5
sur la plaque-
support du bâti
3
.
1)
Coloque la esponja
2
de la caja en la caja
1
del
soplador.
2)
Coloque la caja
1
del soplador, el amortiguador
4
de
goma y el espaciador
5
en la placa
3
de soporte del
armazón.
1)
Fissare la spugnetta del contenitore
2
al contenitore
1
.
2)
Fissare il contenitore
1
, il tampone di gomma
4
ed il
distanziale
5
alla piastra
3
di supporto della macchina.
1) 把海棉墊
2
安裝到送風膠蓋
1
。
2) 把送風膠蓋
1
、防震橡膠
4
、防震橡膠墊
5
安裝
到機承托板
3
。
3
5
MO-6904S
MO-6914S
MO-6916S
8.500 sti/min (máx.)
8.000 sti/min (máx.)
8.000 sti/min (máx.)
(Excluyendo algunos modelos subclase)
0,8 a 4 mm
1,5 a 4 mm
–
2,0, 2,4, 3,2 mm
2,0, 3,2, 4,0, 4,8 mm
1,6, 3,2, 4,0, 4,8 mm
3,2, 4,0, 4,8 mm
3,2, 4,0, 4,8, 6,4 mm
Puntada de fruncido 1 : 2 (máx. 1 : 4), Puntada de estirado 1 : 0,7 (máx. 1 : 0,6)
(Excluyendo algunos modelos subclase)
DC
×
27 (estándar) Se puede usar DC
×
1
7,0 mm
6,5 mm
7,0 mm
(Excluyendo algunos modelos subclase)
JUKI Machine Oil 18
- Nivel de presión de ruido de emisión continua equivalente (L
pA
) en el puesto de trabajo:
Valor ponderado A de 82,5 dB (incluye K
pA
= 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821-C.6.2 - ISO
11204 GR2 a 7.500 sti/min.
- Nivel de potencia acústica (L
WA
):
Valor ponderado A de 90,0 dB (incluye K
WA
= 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821-C.6.2 - ISO
3744 GR2 a 7.500 sti/min.
Velocidad de cosido
Longitud de puntada
Calibre de aguja
Anchura de sobreorillado
Relación de transporte diferencial
Aguja
Elevación del prensatelas
Aceite lubricante
Ruido
!
. ESPECIFICACIONES
MO-6904G
MO-6914G
MO-6916G
6.000 sti/min (máx.) (Excluyendo algunos modelos subclase)
2,5 a 5 mm
–
2,6 mm
4,8 mm
4,8 mm
6,4 mm
4,8, 6,4 mm
Puntada de fruncido 1 : 1,75 (máx. 1 : 3,8) Puntada de fruncido 1 : 2 (máx. 1 : 3,8)
Puntada de fruncido 1 : 1,75 (máx. 1 : 3,8)
Puntada de estirado 1 : 0,7 (máx. 1 : 0,6) Puntada de estirado 1 : 0,8 (máx. 1 : 0,6)
Puntada de estirado 1 : 0,7 (máx. 1 : 0,6)
DO
×
5
8,0 mm (máx.) (Excluyendo algunos modelos subclase)
JUKI Machine Oil 18
- Nivel de presión de ruido de emisión continua equivalente (L
pA
) en el puesto de trabajo:
Valor ponderado A de 79,5 dB (incluye K
pA
= 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821-C.6.2 - ISO
11204 GR2 a 6.000 sti/min.
Velocidad de cosido
Longitud de puntada
Calibre de aguja
Anchura de sobreorillado
Relación de transporte diferencial
Aguja
Elevación del prensatelas
Aceite lubricante
Ruido
MO-6704S
MO-6714S
MO-6716S
7.000 sti/min (máx.)
(Excluyendo algunos modelos subclase)
0,8 a 4 mm
1,5 a 4 mm
–
2,0, 2,4, 3,2 mm
2,0, 3,2, 4,0, 4,8 mm
1,6, 3,2, 4,0, 4,8 mm
3,2, 4,0, 4,8 mm
3,2, 4,0, 4,8, 6,4 mm
Puntada de fruncido 1 : 2 (máx. 1 : 4), Puntada de estirado 1 : 0,7 (máx. 1 : 0,6)
DC
×
27 (estándar) Se puede usar DC
×
1
7,0 mm
6,5 mm
7,0 mm
(Excluyendo algunos modelos subclase)
JUKI Machine Oil 18
- Nivel de presión de ruido de emisión continua equivalente (L
pA
) en el puesto de trabajo:
Valor ponderado A de 79,5 dB (incluye K
pA
= 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821-C.6.2 - ISO
11204 GR2 a 6.850 sti/min.
Velocidad de cosido
Longitud de puntada
Calibre de aguja
Anchura de sobreorillado
Relación de transporte diferencial
Aguja
Elevación del prensatelas
Aceite lubricante
Ruido
Содержание MO-6704S
Страница 2: ...i 3 3 3 I II...
Страница 3: ...ii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Страница 5: ...iv 6 7 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 85dB 90dB 90dB 9...
Страница 6: ...v V ii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Страница 7: ...vi 1 1 2 3 4 V 5 6 7 8 9 10 V 11 12 13...
Страница 35: ...xxxiv 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Страница 37: ...xxxvi 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 9...
Страница 38: ...xxxvii 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 xxxiv 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Страница 89: ...47 MEMO...
Страница 91: ......