– 9 –
4. 糸立装置の取り付け方
/
Installing the thread stand /
Installieren des garnständers / Pose du porte-bobines /
Modo de instalar el pedestal de hilos / Installazione del portafilo /
线架的安装 /
İplik çardağının takılması
1) 糸立装置を図のように組み付け、テーブルの穴に
取り付けてください。
2) 糸立装置が動かない程度に止めナット
1
を締めて
ください。
3) 天井配線をおこなう場合は、電源コードを糸立棒
2
の中に通してください。
1) Assemble the thread stand unit, and insert it in the
hole in the machine table.
2) Tighten locknut
1
to fix t�e t�read stand.
3) For ceiling wiring, pass the power cord through spool
rest rod
2
.
1) Den Garnständer zusammenmontieren und in die
Bohrung der Tischplatte einsetzen.
2) Die Sicherungsmutter
1
zur Befestigung des
Garnständers anziehen.
3) Wenn Deckenverkabelung vorhanden ist, kann das
Netzkabel durch die Spulenstütze
2
geführt werden.
1) Assembler le porte-bobines et l'introduire dans l'orifice
de la table de la machine.
2) Serrer le contre-écrou
1
pour fixer le porte-bobines.
3) Dans le cas où la machine est alimentée depuis le
plafond, faire passer le câble d'alimentation à travers
la tige du porte-bobines
2
.
1) Ensamble la unidad del pedestal de hilos, e insértela
en el agujero en la mesa de la máquina de coser.
2) Apriete la contratuerca
1
para que quede fijo el
pedestal de hilos.
3) Para el alambrado en el techo, pase el cable de la
corriente eléctrica por la varilla de descanso
2
del
carrete.
1) Montare l�insieme del portafilo, e inserirlo nel foro nel
tavolo della macchina.
2) Stringere il controdado
1
per fissare il portafilo.
3) Per il cablaggio ad una presa di alimentazione aerea,
far passare il cavo di alimentazione attraverso l’asta
porta rocchetto
2
.
1)
如图所示那样把线架安装到机台孔上。
2)
用固定螺母
1
固定线架。
3)
顶线配线时,请把电源线从线架杆
2
中穿过。
1) İplik çardağının parçalarını toplayarak �nite �aline
�etirin ve dikiş makinesinin tablasındaki deliğine
oturtun.
2) İplik çardağını tespit etmek için kontra somunu
1
sıkın.
3) Tavan tesisatı kullanıldığı zaman, �elen elektrik
besleme kablosunu destek mili
2
içinden geçirin.
2
1
2
Содержание MO-6704DA
Страница 13: ...xii ...