iii
iii
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AUX DIVERSES ÉTAPES DU FONCTIONNEMENT
Transport
1. Veiller à tenir compte du poids de la machine lorsqu’elle doit être soulevée et prendre toutes les précau
-
tions de sécurité nécessaires pour la déplacer. Se reporter au texte du mode d’emploi pour connaître le
poids de la machine.
2. Veiller à prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires afin d’éviter de renverser ou de laisser tom
-
ber la machine lorsqu’elle est soulevée ou déplacée afin d’éviter tout accident susceptible de causer des
blessures corporelles ou la mort.
3. Une fois que la machine a été déballée, ne jamais la remballer pour la transporter afin de la protéger
contre tout dommage causé par un accident fortuit ou sa chute.
Déballage
1. Veiller à déballer la machine de la manière prescrite afin d’éviter tout accident susceptible de causer
des blessures corporelles ou la mort. Au cas notamment où la machine est emballée dans une caisse en
bois, veiller à faire attention aux clous. Les clous doivent être retirés.
2. Veiller à vérifier la position du centre de gravité de la machine et à l’extraire avec précaution de son em
-
ballage afin d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures corporelles ou la mort.
Installation
(I)
Table et support de table
1. Veiller à utiliser la table et le support de table de marque JUKI afin d’éviter tout accident susceptible de
causer des blessures corporelles ou la mort. S’il est inévitable d’utiliser une table et un support de table
autres que ceux de marque JUKI, sélectionner une table et un support de table capables de supporter le
poids de la machine et sa force réactive en fonctionnement.
2. Si des roulettes sont installées sur le support de table, veiller à utiliser des roulettes équipées d’un
mécanisme de verrouillage et à les verrouiller pour immobiliser la machine durant son fonctionnement,
des travaux de maintenance, une inspection ou une réparation afin d’éviter tout accident susceptible de
causer une blessure corporelle ou la mort.
(II) Câbles et câblage
1. Veiller à éviter d’exercer toute force excessive durant le fonctionnement afin d’éviter des décharges
électriques, une fuite à la terre ou un incendie. En outre, s’il est nécessaire de poser un câble à proximi
-
té d’une pièce mobile telle que la courroie en V, veiller à ménager un espace d’au moins 30 mm entre la
pièce mobile et le câble.
2. Veiller à éviter une connexion à une multiprise afin d’éviter des décharges électriques, une fuite à la
terre ou un incendie.
3. Veiller à brancher à fond les connecteurs afin d’éviter des décharges électriques, une fuite à la terre ou
un incendie. En outre, pour débrancher un connecteur, veiller à le tenir par la partie qui sert à connecter.
(III) Mise à la terre
1. Veiller à ce qu’un électricien qualifié installe une prise appropriée afin d’éviter tout accident causé par
une fuite à la terre ou un défaut de tension diélectrique. En outre, veiller impérativement à raccorder la
fiche à une prise secteur mise à la terre.
2. Veiller à mettre à la terre le câble de terre afin d’éviter tout accident causé par une fuite à la terre.
(IV) Moteur
1. Veiller à utiliser le moteur nominal prescrit (article de marque JUKI) afin d’éviter tout accident causé par
un claquage.
2. Si un moteur à embrayage en vente dans le commerce est utilisé avec la machine, veiller à en sélection
-
ner un doté d’un couvre-courroie anti-happement afin d’éviter d’être happé par la courroie en V.
Avant la mise en fonctionnement
1. Avant de mettre la machine sous tension, veiller à vérifier que les connecteurs et câbles ne soient pas
endommagés, tombés ou lâches afin d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures corpo
-
relles ou la mort.
2. Ne jamais introduire la main dans une pièce mobile de la machine afin d’éviter tout accident susceptible
de causer des blessures corporelles ou la mort.
En outre, veiller à vérifier que la poulie tourne dans le sens de la flèche indiquée sur la poulie.
3. Si une table à roulettes est utilisée, veiller à l’immobiliser en verrouillant les roulettes ou au moyen
d’ajusteurs, le cas échéant, afin d’éviter tout accident causé par le démarrage soudain de la machine.
En fonctionnement
1. Veiller à ce qu’un doigt, la chevelure ou un vêtement proche d’une pièce mobile ne soient pas happés
par le volant, la poulie ou le moteur, ou installer quelque chose près de ces pièces lorsque la machine
est en fonctionnement afin d’éviter tout accident causé par un happement susceptible de causer des
blessures corporelles ou la mort.
2. Veiller à ne pas placer les doigts à la périphérie de l’aiguille ou à l’intérieur du couvercle du levier de
relevage lors de la mise sous tension afin d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures
corporelles ou la mort.
3. La machine fonctionne à vitesse rapide. Pendant le fonctionnement, ne jamais amener votre main à
proximité d’une pièce mobile telle que le boucleur, l’étendeur, la barre à aiguille, le crochet ou le coupeur
de tissu afin de protéger vos mains contre tout accident. En outre, veiller à couper l’alimentation élec
-
trique et vérifier que la machine est complètement arrêtée avant de changer le fil.
4. Veiller à ne pas se coincer les doigts ou toute autre partie du corps entre la machine et la table lorsque
la machine est enlevée de la table ou remise sur celle-ci afin d’éviter tout accident susceptible de causer
des blessures corporelles ou la mort.
Содержание LK-1942ZA5050
Страница 2: ......
Страница 3: ......
Страница 34: ... 24 IX ユニット品番 部品名 品番 備考 上熱線装置 40121875 下熱線装置 40121876 ボビンケース装着検知装置 40121877 ...
Страница 35: ... 25 部品名 品番 備考 糸たぐり装置 40121878 下糸無し検知装置 40121880 40122405 制御装置 40122659 目飛び検知装置 ...
Страница 39: ......
Страница 40: ......
Страница 77: ......
Страница 113: ......
Страница 149: ......
Страница 185: ......
Страница 221: ......
Страница 252: ... 24 IX 组件货号 零件名称 货号 备考 上热线装置 40121875 下热线装置 40121876 梭壳安装检测装置 40121877 ...
Страница 253: ... 25 零件名称 货号 备考 拉线装置 40121878 无底线检测装置 40121880 40122405 控制装置 40122659 跳针检测装置 ...