Patch work / Patchwork
Patchwork / Patchwork
Runstitch the fabric.
Runstitch two pieces of fabric.
Surpiquez le tissu.
Surpiquez les deux morceaux de tissu.
Cosa el tejido.
Cosa dos piezas de tejido.
Cucitura di tessuti.
Unire in cucitura due strati di tessuto.
Runstitch
Surpiqûre
Costura
Cucitura
1 cm
Seam allowance
Tolérance de couture
Margen de la costura
Margine di cucitura
Select stitch pattern.
Sélectionnez le
programme.
Seleccione el tipo de
puntada.
Selezionare il
programma.
Make sure that the
presser foot is correct.
Vérifiez que le pied
presseur es le bon.
Asegúrese de colocar el
prensatelas adecuado.
A s s i c u r a r s i c h e i l
piedino sia corretto.
2
1
3
* Sew patterns so that they extend over both pieces of fabric.
* Cousez les points afin qu’ils s’étendent au-delà des deux
morceaux de tissu.
* Cosa de forma que las puntadas caigan en las dos piezas
de ropa.
* Eseguire i programmi in modo che siano sovrapposti su
entrambi i tessuti.
Overlapping patch
Patch recouvert
Unión sobrepuesta
Ricamo sovrapposto
Open patch
Patch ouvert
Unión abierta
Ricamo aperto
Fabric
(right side)
Tissu
(dessus)
Tejido
(del derecho)
Tessuto
(lato diritto)
Fabric
(right side)
Tissu
(dessus)
Tejido
(del derecho)
Tessuto
(lato diritto)
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
Tessuto (lato retro)
Standard presser foot (A)
Pied standard (A)
Prensatelas estándar (A)
Piedino standard (A)
48
CAUTION:
Make sure to turn off the machine
before changing the presser foot.
ATTENTION:
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
Assurez-vous d’éteindre la machine
avant de changer le pied presseur.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che la macchina sia
spenta, prima di sostituire il piedino.