irring and gat ering / r u e n und affen
ycie fa anek i ar c enie ateriału
/ Сборки и буфы
irring s
as e s o
er ine an wais o e skir on w i s irring is no seen
a ering s
as s o
er oining an e ri s o a skir
r se n wie an er
er o er am o kb n wo man r se ng ni
sie
a en wie a s
erna o er s en am o k
zy ie a banek na przykła inia ramion zy a ii w sp ni ym
Marsz zenie ma eriał na przykła w oko i y ramion b a bany na sp ni y
Сборки: как на окате рукава, на поясе юбки, - там, где сборки не видны.
Буфы: как на отвороте рукава или оборки на юбке.
Loo en t e need e t read ten ion
aden annung ockern
Z nie na r żenie nici
Ослабьте натяжение верхней нити.
C ange t e titc engt
e
or ga ering an
or s irring
tic
nge ndern
Zum Raffen Stichlänge 3,0 – 4,0 einstellen, zum Kräuseln 1,5 – 2,0.
Z ie długo ciegu
s aw
3,0 – 4,0
o a banowania
1,5 – 2,0
o marsz zenia
.
Измените длину стежка.
Установите длину стежка 3.0 - 4.0 для буфов и 1.5 - 2.0 для сборки.
at ering / affen
a any
/ Буфы
irring / r u e n
ar c enie
/ Сборки
attern o / u ter r
Ścieg
/ Обpaзец №
Direct 1/Direkt 1 /
od tawowy
1 /прямой 1
re er foot /
fu
to ka
/ Прижимнaя лапкa
Standard presser foot (A)
Normalfuß (A)
g nego r e nac enia
(A)
cтандартная прижимная лапка (A)
oose o ker
na
/ oслабить
ttention
urn off t e ower efore re acing t e re er foot
or ic t
or de ec e n de
fu e die a c ine au c a ten
waga ył c a i anie r ed d cie to ki
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
2
1
/
/