JTS US-902D/5 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Deutsch

3  wenn Funktionsstörungen auftreten 
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fachwerk-
statt reparieren 

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, 
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser 

• 

Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig 
an  geschlossen,  falsch  bedient  oder  nicht  fach   ge recht 
repariert, kann keine Haftung für daraus resul tierende 
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für 
die Geräte übernommen werden 

Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb 
genommen werden, übergeben Sie sie zur 
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb 

3  Einsatzmöglichkeiten

Der Dual-Empfänger US-902D / 5 bildet in Verbindung 
mit zwei Sendern MH-920 / 5 oder PT-920B / 5 von JTS ein 
drahtloses Audio-Übertragungs sys tem, das speziell für 
Musiker und den Live-Einsatz auf der Bühne geeignet 
ist  Die Übertragungsreichweite hängt von den örtlichen 
Gegebenheiten ab und kann bis zu 100 m be tragen  Für 
die Audio-Übertragung stehen 16 frei wählbare Ka näle 
im UHF-Fre quenzbereich 518 – 542 MHz zur Verfügung 

Beide Empfangseinheiten arbeiten mit „Diversity“- 

Technik: Das Sendesignal wird von zwei räumlich ge-
trennten Antennen empfangen und hinsichtlich der 
Qualität überprüft  Das jeweils bessere Signal wird 
verwendet 

3.1  Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass der 
Empfänger  US-902D / 5  der  Richtlinie  2014 / 53 / EU  ent-
spricht  Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet 
verfügbar:
www jts-europe de

Es bestehen Beschränkungen oder Anforderungen 
in folgenden Ländern:

CZ

DE

EL

FI

FR

IT

LT

MT

PL

Der Empfänger muss im Gebiet der Bundesrepublik 
Deutschland eine 

Frequenzzuteilung

 (kostenpflichtig) 

erhalten  Die Formulare und Hinweise zur Anmeldung 
finden Sie im Internet auf der Seite der Bundesnetz-
agentur:
www bundesnetzagentur de
In anderen Ländern muss eine entsprechende Genehmi-
gung beantragt werden  Informieren Sie sich bitte vor 
der Inbetriebnahme des Geräts außerhalb Deutschlands 
bei der MONACOR-Niederlassung oder der entspre-
chenden Behörde des Landes  Links zu den nationalen 
Behörden finden Sie über die folgende Internetadresse:

www cept org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics: SRD Regulations and 
indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

4  Rackmontage

Der Dual-Empfänger ist als Tischgerät oder für den Ein-
bau in ein Rack für Geräte mit einer Breite von 482 mm 
(19”) vorgesehen  Für den Rackeinbau die vier Stand-
füße abschrauben und die beiden beiliegenden Mon-
tage win kel mit je weils zwei Schrauben vorne an der 
linken und rechten Seite des Ge häuses an schrauben 

5  Anschluss

1) Die beiliegenden Antennen (4) in die BNC-Buchsen 

ANT  1 und ANT  2 (10) stecken und senkrecht stellen 

Tipp:

 Zur Erhöhung der Reichweite und der Störsicherheit 

können Antennenverstärker von JTS (z  B  UB-900I) verwen-
det werden  Die Verstärker erhalten ihre Stromversorgung 
über die Antennenbuchsen des Empfängers 

2) Zum Anschluss an das nachfolgende Gerät (z  B  

Mischpult, Verstärker) können die folgenden Au-
dio ausgänge verwendet werden:
–  sym  XLR-Ausgänge CH  1 und CH  2 (11) für die 

Ausgangssignale der einzelnen Empfangseinheiten, 
zum Anschluss an je einen symmetrischen Mikro-
fon eingang

–  asym  6,3-mm-Klinkenbuchse AF MIXED OUTPUT 

UNBAL  (8) für das Summensignal der beiden Emp-
fangseinheiten, zum Anschluss an einen Line-Ein-
gang (ein passendes Kabel liegt bei)

3) Das beiliegende Netzgerät mit der Stromversor-

gungsbuchse (9) verbinden und in eine Steckdose 
(230 V /  50 Hz)  stecken 

6  Bedienung

Den Empfänger mit der Taste POWER (3) ein schal ten  
Im Display (7) zeigen die Kanalanzeigen (f) die für beide 
Empfangseinheiten eingestellten Übertragungskanäle  
So lan ge eine Empfangseinheit kein ausreichend starkes 
Funksignal empfängt, ist sie stummgeschaltet [Stumm-
schaltungssymbol (g) eingeblendet] 
Die folgenden Einstellungen für jede Empfangseinheit 
ge trennt  durchführen 
1) Den Sender einschalten  Zeigt die Kanalanzeige (f) 

einen anderen Kanal als am Sender eingestellt, die 
Empfangseinheit auf den Kanal des Senders ein-
stellen: 

 Kap  6 1 

Bei gleich eingestelltem Kanal an Sender und 

Empfangseinheit und ausreichend starkem Empfang 
des Funksignals ist die Stummschaltung deaktiviert 

Deutsch

Содержание US-902D/5

Страница 1: ...loi Manual de Instrucciones Vertrieb von JTS Produkten Distribution of JTS products 518 542MHz Diversity UHF Dual Empf nger Diversity UHF Dual Receiver R cepteur double UHF Diversity Receptor Dual UHF...

Страница 2: ...2 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Espa ol P gina 14...

Страница 3: ...de transmission Frecuencias de transmisi n 1 518 750MHz 2 519 375MHz 3 521 125MHz 4 522 000MHz 5 523 250MHz 6 524 250MHz 7 524 875MHz 8 526 000MHz 9 526 875MHz 10 528 250MHz 11 531 250MHz 12 532 000MH...

Страница 4: ...Anzeige RF f r die Empfangsst rke des Funk signals je mehr Segmente eingeblendet wer den desto besser ist der Empfang d Anzeige AF f r die Lautst rke des empfange nen Audiosignals unabh ngig von den...

Страница 5: ...er der entspre chenden Beh rde des Landes Links zu den nationalen Beh rden finden Sie ber die folgende Internetadresse www cept org t t ECC t t Topics t t Other spectrum topics SRD Regulations and ind...

Страница 6: ...Wert gew hlt werden 5 Nach dem Betrieb den Empf nger mit dem Schalter POWER 3 ausschalten Wird der Empf nger l ngere Zeit nicht verwendet das Netzger t vom Stromnetz trennen weil es auch bei ausgesch...

Страница 7: ...iver unit c indication RF for the strength of the radio sig nal received the more segments are displayed the better the reception d indication AF for the volume of the audio signal received independen...

Страница 8: ...Tables 4 Rack Installation The dual receiver is provided for use as a table top unit or for the installation into a rack for units with a width of 482mm 19 For rack installation unscrew the four feet...

Страница 9: ...t consumption even when the receiver is switched off 6 1 Adjusting the transmission channel 1 In the control panel of the receiver unit press the key or 6 for a minimum of 1 second On the display the...

Страница 10: ...Ecran LCD multifonctions voir sch ma 1 pour les deux unit s de r ception a Affichage LOCK lorsque le mode verrouillage est activ en mode verrouillage il n est pas possible de changer les canaux de tra...

Страница 11: ...5 constitue combin deux metteurs MH 920 5 ou PT 920B 5 de JTS un syst me de transmission audio sans fil il est tr s bien adapt pour les musiciens et une utilisation live sur sc ne La port e de transmi...

Страница 12: ...l metteur la distance entre l metteur et le r cepteur est trop grande la r ception est g n e par des objets dans la voie de transmission la r ception peut tre am lior e en tournant les antennes le se...

Страница 13: ...dique LOCK a 2 Pour d sactiver le mode verrouillage maintenez en fonc es simultan ment les touches et dans un des champs de commande jusqu ce que LOCK ne s affiche plus Remarque Le mode de verrouillag...

Страница 14: ...vea fig 1 para ambas unidades de recepci n a inserci n de LOCK con el modo de bloqueo activado en el modo de bloqueo no es posible cambiar los canales de transmisi n ajus tados para ambas unidades de...

Страница 15: ...s en directo en escenario El rango de transmisi n depende de las condiciones locales se debe alcanzar un rango m ximo de 100m Para la transmisi n de audio hay 16 canales disponi bles para ser seleccio...

Страница 16: ...de transmisi n se puede mejorar la recepci n girando las antenas la eliminaci n de interferencias est ajustada de masiado alta con el control de eliminaci n de in terferencias 12 vea paso operativo 4...

Страница 17: ...as al mismo tiempo hasta que aparezca LOCK a 2 Para desactivar el modo de bloqueo en uno de los paneles de control mantenga las teclas y pul sadas al mismo tiempo hasta que desaparezca LOCK Nota El mo...

Страница 18: ...www jts europe com MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1498 99 02 12 2018...

Отзывы: