background image

25

Français

3.6.2 Réglage manuel de la fréquence

1)  Appelez le réglage de fréquence via le point 

de menu 

1. Frequency

 du menu princi­

pal 

Frequency

 532

.625

G: 1   C: 1

  

Schéma 10   

 

2)  Réglez la fréquence par palier de 1 MHz avec 

la touche 

 ou 

 

3)  Appuyez sur la touche SET pour que les 

chiffres après le point (= virgule) soient mis en 
surbrillance  Effectuez un réglage précis avec 
la touche 

 ou 

 par palier de 0,025 MHz  

Si la fréquence est identique avec celle d'un 
canal dans un groupe, le numéro du groupe 
et du canal est indiqué sur la ligne inférieure 

4)  Pour mémoriser la fréquence réglée, appuyez 

une seconde fois sur la touche SET 

3.6.3 Sélection d'une fréquence dans 

un groupe

1)  Via le point de menu 

2. Group/Channel

  

du menu principal, appelez la sélection de 
groupe et de canal 

Group/Channel

G: 

2  

C: 1

530.375 MHz

  

Schéma 11   

 

2)  Sélectionnez le groupe avec la touche 

 ou 

 

3)  Appuyez sur la touche SET pour que le nu­

méro du canal soit repéré  Avec la touche 

 

ou 

, sélectionnez le canal  La fréquence de 

transmission correspondante est indiquée sur 
la ligne inférieure 

4)  Mémorisez le réglage avec la touche SET 

3.7  Réglage de la puissance d'émission

1)  Appelez le point de menu 

7. RF  Power

 

RF Power

      

High

      

Low

  

Schéma 12   

 

2)  Avec la touche 

, sélectionnez le ré­

glage 

Low

 ou, avec la touche 

, le ré­

glage 

High

 

High

 =  puissance élevée (50 mW) pour une 

portée importante mais une durée 
de vie des batteries plus courte

Low 

 =  

puissance faible (10 mW) pour une 
durée de vie des batteries plus 
longue mais une portée plus courte

3)  Mémorisez le réglage avec la touche SET 

3.8  Réglage de la sensibilité

Avec le réglage de sensibilité, vous pouvez adap­
ter le microphone au volume de la voix ou de 
l'instrument 
1)  Appelez le point de menu 

3. Sensiti-

vity

 

Sensitivity

0 dB

  

Schéma 13   

 

2)  Réglez la sensibilité selon l'affichage AF du 

récepteur pour atteindre un niveau de signal 
optimal  Si la sensibilité est trop élevée, il y 
a des distorsions sur le signal du micro, ré­
glez alors une valeur inférieure (minimum 
−15 dB) avec la touche 

  Si le volume est 

trop faible, on a un mauvais rapport signal 
sur bruit, réglez alors une valeur plus élevée 
(+15 dB maximum) avec la touche 

 

3)  Mémorisez le réglage avec la touche SET 

Conseil :

 Le réglage 

Sensitivity

 peut également 

être directement effectué sur les récepteurs UF­20R / 5 
et UF­20S / 5 via la fonction REMOSET, voir notice d'uti­
lisation des récepteurs 

3.9  Filtre Low Cut

Pour éliminer les fréquences basses (par exemple 
bruit de pas, rumble/bruit sourd), vous pouvez 
activer un filtre Low Cut (100 Hz, 18 dB/octave) 
1)  Appelez le point de menu 

4. Low  Cut

 

LOW CUT

ON

  

Schéma 14   

 

2)  Activez le filtre avec la touche 

 (ON, sym­

bole 

) ou désactivez­le avec la touche 

 

(OFF, symbole 

3)  Mémorisez le réglage avec la touche SET 

Remarques :

 

 

1   Dans le réglage 

Low Cut ON

, si le menu est désac­

tivé, le symbole 

 est visible sur l'affichage 

2    Le  réglage 

Low Cut

 peut également être effectué 

directement sur les récepteurs UF­20R / 5 et UF­20S / 5 
via la fonction REMOSET, voir notice d'utilisation des 
récepteurs 

Содержание JSS-20/5

Страница 1: ...ual Mode d emploi Manual de Instrucciones Vertrieb von JTS Produkten Distribution of JTS products Dynamisches Funkmikrofon Wireless dynamic microphone Microphone dynamique sans fil Micrófono dinámico inalámbrico Bestell Nr Order No 25 7200 JSS 20 5 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 12 Français Page 20 Español Página 28 ...

Страница 4: ...ger zum Mikrofon übertragen 4 Schieberiegel zum Schutz der Bedientasten SET 7 und 8 5 Kappe zur Kennzeichnung verschiedener Mikrofone Die Kappe lässt sich gegen eine der beiliegenden Farbkappen austauschen 6 Batteriehalter zum Wechseln der Batterien den Halter hochklappen 7 Taste SET zum Aufrufen des Einstellmenüs Abb 1 Taste 2s lang gedrückt halten bis das Menü im Display erscheint Zum Aufrufen e...

Страница 5: ...chäden und keine Garantie für das Mikrofon übernommen werden Soll das Mikrofon endgültig aus dem Betrieb genommen werden überge ben Sie es zur umweltgerechten Entsor gung einem örtlichen Recyclingbetrieb 2 Einsatzmöglichkeiten Dieses dynamische Handmikrofon mit inte griertem UHF Sender bildet mit dem Empfänger UF 20R 5 oder UF 20S 5 von JTS ein drahtloses Audio Übertragungssystem Zum Lieferumfang ...

Страница 6: ...ht in den Hausmüll geworfen werden Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll z B Sammelbehälter im Einzelhandel 3 3 Mikrofon ein und ausschalten 1 Das Mikrofon mit der Taste 9 einschalten Die LED 3 leuchtet grün und die Hinter grundbeleuchtung des Displays 2 leuchtet einige Sekunden lang Beim Betätigen einer Taste 7 8 9 schaltet die Beleuchtung er neut ein Leuchtet die LED...

Страница 7: ...erden 3 Über den Menüpunkt a User Name lässt sich ein Gerätename eingeben max 10 Zei chen der im Display erscheint wie in der Abb 2 als Beispiel der Name JSS 20 Bei dem Betrieb mit mehreren Mikrofonen können so die Mikrofone leicht unterschieden und zugeordnet werden Nach dem Aufrufen des Menüpunkts a User Name ist die erste Zei chenstelle angewählt User Name J SS 20 Char 1 10 Abb 6 Das gewünschte...

Страница 8: ... 1 ID ON Abb 8 2 Die ID Nr mit der Taste oder einstellen 3 Die Taste SET drücken Jetzt mit der Taste die Funktion ausschalten OFF oder mit der Taste einschalten ON Bei ausgeschalteter Funktion kann die REMOSET Übertragung von jedem Empfänger UF 20R 5 und UF 20S 5 erfolgen bei eingeschalteter Funktion nur vom einem Empfänger mit derselben ID Nr 4 Die Einstellung mit der Taste SET speichern REMOSET ...

Страница 9: ...ei zu hoher Empfindlichkeit verzerrt das Mikrofonsignal dann mit der Taste einen niedrigeren Wert einstellen min 15dB Bei zu geringer Lautstärke ergibt sich ein schlechter Rauschabstand dann mit der Taste einen höheren Wert ein stellen max 15dB 3 Die Einstellung mit der Taste SET speichern Hinweis Die Einstellung Sensitivity lässt sich auch direkt an den Empfängern UF 20R 5 und UF 20S 5 über die R...

Страница 10: ...t eine Taste gedrückt erscheint die Meldung Press Set for 2 Sec to unlock keypad Abb 16 Hinweise 1 Bei aktivierter Sperre und ausgeblendetem Menü erscheint im Display das Symbol 2 Die Tastensperre lässt sich auch direkt an den Emp fängern UF 20R 5 und UF 20S 5 über die REMO SET Funktion ein und ausschalten siehe Bedie nungsanleitung der Empfänger Sperre deaktivieren 1 Die Taste SET zwei Sekunden g...

Страница 11: ... Audiofrequenzbereich 50 18000Hz Low Cut Filter 100Hz 18dB Oktave Einsatztemperatur 0 40 C Stromversorgung 2 Batterien Akkus der Größe Mignon AA Betriebsdauer 20h mit 3400 mAh Akkus Abmessungen 50mm 260mm Gewicht 340g Änderungen vorbehalten Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG geschützt Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweis...

Страница 12: ...e receiver to the microphone via the REMOSET function 4 Sliding cover to protect the control buttons SET 7 and 8 5 Cap to distinguish different microphones The cap can be replaced by one the colour coded ID caps supplied 6 Battery holder to replace the batteries fold up the holder 7 Button SET to call up the setup menu in Fig 1 keep the button pressed for 2 seconds until the menu appears on the di...

Страница 13: ...ress a button and via a 2 4GHz radio signal the microphone is matched to the transmission frequency selected on the receiver 2 1 Conformity and approval Herewith MONACOR INTERNATIONAL declare that the wireless microphone JSS 20 5 complies with the directive 2014 53 EU The EU declara tion of conformity is available on the Internet www jts europe com Restrictions or requirements apply in the followi...

Страница 14: ... 1 Press the button 9 to switch on the micro phone The LED 3 shows green and the backlight of the display 2 lights up for a few seconds When you press a button 7 8 9 the backlight is switched on again If the LED 3 shows red and the mes sage Battery Low periodically appears on the display the batteries are discharged If the LED keeps flashing in red and the mes sage Mute ON periodically appears the...

Страница 15: ...ter position is selected User Name J SS 20 Char 1 10 Fig 6 Press the button or to select the de sired character Press the button SET to go to the next character position After setting the name press the button SET repeatedly until the display indicates Saving The main menu reappears 4 For a reset to the factory settings select the menu item c Reset and press the button SET A message appears to war...

Страница 16: ... receiver with the same ID No 4 Press the button SET to save the setting REMOSET transmission Press the button REMOSET on the receiver As soon as the microphone has been set to the transmission frequency or to the group and the transmission channel of the receiver the LED 3 shows blue for five seconds and the display in dicates Sync If the LED does not show blue the auto matic synchronization of t...

Страница 17: ...on to set a lower value min 15dB If the volume is too low there will be a poor signal to noise ratio in this case press the button to set a higher value max 15dB 3 Press the button SET to save the setting Note The setting Sensitivity can also be made directly on the receivers UF 20R 5 and UF 20S 5 via the REMOSET function refer to the instruction manual of the receivers 3 9 Low cut filter To suppr...

Страница 18: ...s sage appears Press Set for 2 Sec to unlock keypad Fig 16 Notes 1 When the key lock is activated and the menu is deactivated the symbol appears on the display 2 The key lock can also be activated or deactivated directly on the receivers UF 20R 5 and UF 20S 5 via the REMOSET function refer to the instruction man ual of the receivers Deactivating the lock 1 Keep the button SET pressed for two secon...

Страница 19: ...equency 2 4GHz Audio frequency range 50 18000Hz Low cut filter 100Hz 18dB octave Ambient temperature 0 40 C Power supply 2 rech batteries of size AA Operating time 20h with 3400mAh rech batteries Dimensions 50mm 260mm Weight 340g Subject to technical modification All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means...

Страница 20: ...ouvercle à glissière pour protéger les touches de commande SET 7 et 8 5 Capuchon de repérage des différents micros le capuchon peut être remplacé par un des capuchons de couleur livrés 6 Support batterie ouvrez le pour remplacer les batteries 7 Touche SET pour appeler le menu de réglage schéma 1 Maintenez la touche enfoncée pen dant 2 secondes jusqu à ce que le menu soit visible sur l affichage Po...

Страница 21: ...r un technicien habilité en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque le microphone est définitive ment retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son éli mination non polluante CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER 2 Possibilités d utilisation Ce microphone main dynamique avec émet teur UHF intégré constitue avec le récepteur UF 20R 5 ou U...

Страница 22: ...accus peuvent rester dans le micro phone Placez tout simplement le microphone dans un compartiment de charge L alimenta tion s effectue via les contacts à côté de la touche 9 Ne jetez pas les batteries usagées et les accumulateurs défectueux dans la pou belle domestique déposez les dans un container spécifique ou ramenez les à votre détaillant pour contribuer à leur élimination non polluante 3 3 A...

Страница 23: ... la touche SET 2 Il est possible de régler la durée d éclai rage de l affichage via le point de menu 9 Light Time Light Time 15 Sec Schéma 5 Always OFF pas d éclairage 5 30 Sec durée en secondes Always ON éclairage constant Conseil Pour économiser les batteries Always ON ne devrait pas être le réglage permanent 3 Via le point de menu a User Name vous pouvez saisir le nom de l appareil 10 carac tèr...

Страница 24: ...ion ID No pour que les paires individuelles ne s influencent pas lors de la transmission REMOSET Si seule une paire microphone récepteur est utilisée on peut conserver le préréglage ID No 1 Pour mo difier le numéro d identification 1 Via le point de menu 5 Device ID du menu principal appelez le réglage pour le numéro d identification Device ID 1 ID ON Schéma 8 2 Réglez le numéro d identification a...

Страница 25: ...e Low puissance faible 10mW pour une durée de vie des batteries plus longue mais une portée plus courte 3 Mémorisez le réglage avec la touche SET 3 8 Réglage de la sensibilité Avec le réglage de sensibilité vous pouvez adap ter le microphone au volume de la voix ou de l instrument 1 Appelez le point de menu 3 Sensiti vity Sensitivity 0 dB Schéma 13 2 Réglez la sensibilité selon l affichage AF du r...

Страница 26: ...e verrouillage des touches Activer le verrouillage 1 Via le point de menu d KeyLoc appelez la fonction de verrouillage KeyLock ON OFF Schéma 15 2 Activez ON le verrouillage avec la touche 3 Mémorisez le réglage avec la touche SET Si maintenant vous appuyez sur une touche le message suivant s affiche Press Set for 2 Sec to unlock keypad Schéma 16 Remarques 1 Lorsque le verrouillage est activé et le...

Страница 27: ... Fréquence REMOSET 2 4GHz Plage fréquence audio 50 18000Hz Filtre Low Cut 100Hz 18dB octave Température fonc 0 40 C Alimentation 2 batteries accus type R6 Durée fonc 20h avec accus 3400mAh Dimensions 50mm 260mm Poids 340g Tout droit de modification réservé Notice d utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute repro duction même partielle à des fins commerciales e...

Страница 28: ... proteger los botones de control SET 7 y 8 5 Capuchón para distinguir diferentes micrófo nos El capuchón se puede cambiar por uno de los capuchones de colores entregados 6 Soporte de la batería para cambiar las baterías levante el soporte 7 Botón SET para abrir el menú de configuración mostrado en la Fig 1 mantenga pulsado el botón durante 2 segundos hasta que el menú aparezca en el visualizador P...

Страница 29: ...La función REMOSET es una función muy adecuada para utilizar el sistema Simplemente pulse un botón y mediante una señal de radio de 2 4GHz el micrófono se empareja con la frecuencia de transmisión seleccionada en el receptor 2 1 Conformidad y aprobación Por la presente MONACOR INTERNATIONAL declara que el micrófono inalámbrico JSS 20 5 cumple con la directiva 2014 53 UE La decla ración de conformi...

Страница 30: ... de los contactos junto al botón 9 Si va a poner los aparatos fuera de servicio definitivamente llévelos a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente 3 3 Conexión y desconexión del micrófono 1 Pulse el botón 9 para conectar el micró fono El LED 3 se ilumina en verde y la luz de fondo del visualizador 2 se ilumina durante unos segundos Cuando...

Страница 31: ...pondiente y pulse el botón SET 2 Para ajustar la duración de la luz de fondo del visualizador vaya al objeto de menú 9 Light Time Light Time 15 Sec Fig 5 Always OFF sin luz de fondo 5 30 Sec tiempo en segundos Always ON luz de fondo siempre encen dida Consejo Para ahorrar batería no se recomienda utilizar Always ON como ajuste permanente 3 Mediante el objeto de menú a User Name se puede introducir...

Страница 32: ...SET cada pareja debe tener un número de identificación diferente ID No Si sólo utiliza una pareja de micrófono receptor no necesita cambiar el preajuste ID No 1 Para cambiar el ID No 1 Active el ajuste del ID No mediante el objeto de menú 5 Device ID del menú princi pal Device ID 1 ID ON Fig 8 2 Pulse el botón o para ajustar el ID No 3 Pulse el botón SET Luego pulse el botón para desactivar la fun...

Страница 33: ...atería pero rango corto 3 Pulse el botón SET para guardar el ajuste 3 8 Ajuste de la sensibilidad del micrófono El ajuste de sensibilidad se utiliza para emparejar el micrófono con el volumen de la voz o del instrumento 1 Active el objeto de menú 3 Sensiti vity Sensitivity 0 dB Fig 13 2 Ajuste la sensibilidad según la indicación AF del receptor hasta conseguir un nivel de señal óptimo del micrófon...

Страница 34: ...cionadas Activar el bloqueo 1 Active la función de bloqueo mediante el objeto de menú d KeyLock KeyLock ON OFF Fig 15 2 Pulse el botón para activar el bloqueo ON 3 Pulse el botón SET para guardar el ajuste Cuando se pulse un botón aparecerá el si guiente mensaje Press Set for 2 Sec to unlock keypad Fig 16 Notas 1 Cuando se active el bloqueo y se desactive el menú aparecerá el símbolo en el visuali...

Страница 35: ...ia REMOSET 2 4GHz Rango de frecuencias de audio 50 18000Hz Filtro low cut 100Hz a 18dB octava Temperatura ambiente 0 40 C Alimentación 2 baterías rec tipo AA Tiempo de funcionamiento 20h con baterías rec de 3400mAh Dimensiones 50mm 260mm Peso 340g Sujeto a modificaciones técnicas Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducción mismo parcial ...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...4 100 CH 22 552 075 CH 22 554 625 CH 23 553 375 CH 23 555 225 CH 23 555 225 CH 23 552 675 CH 23 555 675 CH 24 554 500 CH 24 557 100 CH 24 556 575 CH 24 553 875 CH 24 558 675 CH 25 556 500 CH 25 558 075 CH 25 557 475 CH 25 555 900 CH 25 559 350 CH 26 557 000 CH 26 559 725 CH 26 558 000 CH 26 556 500 CH 26 559 875 CH 27 558 625 CH 27 560 400 CH 27 560 025 CH 27 558 750 CH 27 562 425 CH 28 561 750 CH...

Страница 39: ... 30 563 475 CH 30 566 250 CH 30 568 500 CH 30 568 350 CH 30 567 900 CH 30 566 475 CH 31 565 500 CH 31 564 750 CH 31 567 300 CH 31 569 550 CH 31 569 100 CH 31 569 925 CH 31 567 300 CH 32 566 925 CH 32 565 350 CH 32 568 125 CH 32 570 900 CH 32 569 625 CH 32 570 750 CH 32 568 200 CH 33 567 750 CH 33 565 875 CH 33 568 650 CH 33 572 175 CH 33 570 675 CH 33 571 650 CH 33 569 025 CH 34 568 425 CH 34 566 ...

Страница 40: ...www jts europe com MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1701 99 03 04 2018 ...

Отзывы: