2
1
2
3
4 5
6
7
8
1
Bracciale /Cuff / Bracelet / Manschette / Brazalete / Braçadeira / Маншет / Manşetă / Karpánt
2
Tubo / Air tube / Tuyau / Schlauch /Tubo / Tubo / Маркуч за въздух / Furtun / Cső /
3
Presa per l’aria / Air intake / Prise pour air / Luftschlauchanschluss / Toma de aire / Entrada de ar /
Отвор за засмукване на въздух / Fantă pentru aer / Levegőszívó
4
Tasto set up e freccia su / Set up key / Touche set up / Einstellungstaste / Botón de configuración /
Tecla de configuração / Копче за настройки / Tastă pentru configurare / Set up gomb
5
Tasto start e on/off / Start and on/off button / Touche start et on-off / Start- und Ein-Aus-Taste /
Botón start y on/off / Tecla de start (início) e de on (ligado)-off(desligado) / Копче start (старт) и on/
off (вкл./изкл.) / Tastă start şi on – off / Start és on/-off gomb
6
Tasto memory e freccia giu’ / Memory key / Touche memory / Speicher-Taste / Botón de memoria /
Tecla de memória / Копче за паметта / Tastă memorie / Memory gomb
7
Display lcd / LCD display / Ecran LCD / LCD-Anzeige / Pantalla LCD / Visor LCD / LCD дисплей / Ecran
LCD / LCD kijelző
8
Vano Batterie / Battery compartment /Compartiment piles / Batteriefach / Compartimento para
pilas / Compartimento das pilhas / Отделение за батериите / Compartiment baterii / Elemtartó
I
JC-610 (TMB 995)
MISURATORE DI PRESSIONE AUTOMATICO DA BRACCIO
Il Misuratore di Pressione Joycare, rileva la pressione Sistolica, Diastolica e le pulsazioni cardiache tramite il metodo oscillometrico. Tutti i valori
sono poi visualizzati nell’ampio display LCD.
Prima dell’utilizzo si prega di leggere attentamente e per intero questo manuale di istruzione e conservarlo. Per ulteriori domande in merito alla
pressione sanguigna e alla sua misurazione, si prega di contattare il proprio medico.
AVVERTENZE
Questo dispositivo è concepito per essere utilizzato solo da persone adulte.
Questo dispositivo è progettato per la misurazione non invasiva e il monitoraggio della pressione sanguigna arteriosa e non deve essere utilizzato
su arti diversi dal braccio.
Non confondere l’auto-monitoraggio con l’auto-diagnosi. Questo apparecchio consente di monitorare la pressione sanguigna. Non avviare né
interrompere un trattamento medico unicamente sulla base delle letture rilevate dal dispositivo. Consultare sempre prima il proprio medico.
In caso di assunzione di farmaci, consultare il medico per stabilire l’orario più idoneo in cui misurare la pressione sanguigna. Non sostituire mai un
farmaco prescritto senza prima aver consultato il proprio medico.
Quando il dispositivo è stato utilizzato per misurare pazienti con aritmie comuni come atriali, battiti ventricolari prematuri o fibrillazione atriale, il
risultati di misurazione ottenuto può non essere attendibile. Si prega di consultare il proprio medico per il risultato.
Se la pressione del bracciale supera i 40 kPa (300 mmHg), l’unità si sgonfia automaticamente. Qualora il bracciale non dovesse sgonfiarsi quando
la pressione è superiore a 40 kPa (300 mmHg), staccare il bracciale dal braccio e premere il tasto START/STOP per interrompere il gonfiaggio.
Il dispositivo è un apparecchio non AP/APG e non idoneo all’uso in presenza di miscugli anestetici infiammabili con aria oppure con ossigeno o ossido
di azoto. L’operatore non deve toccare contemporaneamente la tensione di uscita dell’adattatore /batterie ed il paziente.
Si prega di evitare condizioni di forte campo elettromagnetico, segnali di disturbo irradiati o transitori elettrici veloci o burst, per non incombere in
errori di misurazione. L’utente deve controllare che l’apparecchio funzioni in sicurezza e deve verificarne le buone condizioni di funzionamento prima
dell’uso. Questo dispositivo è controindicato per le donne la cui gravidanza è sospetta o certa. Al di là di ciò che viene approssimativamente indicato,