background image

 

I

Grazie per aver acquistato il passeggino Joycare.

AVVERTENZE

IMPORTANTE: leggere attentamente 

le istruzioni prima dell’uso e 

conservarle per riferimenti futuri. La 

sicurezza del vostro bambino può 

venire compromessa se non seguite 

attentamente queste istruzioni. 

AVVERTENZA: Non lasciate mai il bambino incustodito. Tenete sempre sotto controllo il bambino 

quando collocato nel passeggino.

AVVERTENZA: Nelle operazioni di apertura e chiusura, assicurarsi che Il bambino sia a debita 

distanza per evitare ferimenti.

AVVERTENZA: Non consentire al bambino di giocare con questo prodotto.

AVVERTENZA: Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.

AVVERTENZA: Azionate sempre i freni quando collocate/togliete il bambino dal passeggino. 

Utilizzate il dispositivo frenante ogni qualvolta si sosta.

AVVERTENZA: Non utilizzate pezzi di ricambio o accessori non forniti o approvati dal fabbricante, 

in quanto potrebbero rendere il passeggino poco sicuro.

AVVERTENZA: questo passeggino è destinato a bambini da 0 a 36 mesi - fino a15 kg.

Per bambini di età inferiore a 6 mesi, utilizzare sempre e solo il passeggino con lo schienale 

completamente reclinato. Per neonati, non regolate lo schienale nella posizione verticale, da 

seduto (dovrebbe essere regolato nella posizione completamente sdraiato) in quanto il bambino 

a quest’età non ha la capacità di tenere la testa eretta. 

AVVERTENZA: Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano correttamente agganciati prima 

dell’utilizzo.

AVVERTENZA: Appendere oggetti alla maniglia può rendere instabile il passeggino.

AVVERTENZA: Utilizzare sempre l’imbracatura correttamente agganciata, cintura addominale e 

pettorale.

AVVERTENZA: Assicurarsi che la seduta o eventuali complementi siano correttamente agganciati 

prima dell’utilizzo.

AVVERTENZA: Usate sempre le cinture di sicurezza, per evitate che il bambino possa ferirsi in 

modo grave cadendo o scivolando dal passeggino. Controllate regolarmente che le cinture siano 

correttamente agganciate, non danneggiate o sfilacciate.

AVVERTENZA: Assicuratevi che il vostro bambino indossi sempre le cinture di sicurezza in modo 

corretto e che le stesse siano ben regolate.

AVVERTENZA: Il passeggino è progettato per il trasporto di un solo bambino. Non utilizzare questo 

prodotto per un numero di occupanti superiori a quanto previsto dal costruttore.

5

   

I

Содержание JC-1501

Страница 1: ...SSEGGINO Manuale d uso QUESTO PASSEGGINO È DESTINATO A BAMBINI DA 0 A 36 MESI FINO A 15 KG BABY STROLLER User manual THIS STROLLER IS INTENDED FOR CHILDREN FROM 0 TO 36 MONTHS UP TO 15 KG Conforme alla Norma Complies with EN 1888 2012 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...zare sempre e solo il passeggino con lo schienale completamente reclinato Per neonati non regolate lo schienale nella posizione verticale da seduto dovrebbe essere regolato nella posizione completamente sdraiato in quanto il bambino a quest età non ha la capacità di tenere la testa eretta AVVERTENZA Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano correttamente agganciati prima dell utilizz...

Страница 6: ...diverso da quello per il quale è stato progettato Non permettete al vostro bambino di salire senza aiuto nel passeggino di giocare con il passeggino o penzolarsi dallo stesso Tenete sempre il passeggino quando state vicino a veicoli o treni in movimento Anche con i freni azionati la corrente d aria causata dal veicolo in movimento potrebbe spostare il passeggino State attenti quando salite o scend...

Страница 7: ...ma di riporlo Tenete il vostro passeggino in un luogo asciutto e sicuro PULIZIA Rispettare le norme per il lavaggio del rivestimento tessile riportate sulle apposite etichette Pulire il tessuto con acqua tiepida un detergente neutro e una spugna Le parti in plastica e in metallo possono essere pulite con acqua tiepida un detergente neutro e una spugna Non utilizzare mai prodotti per la pulizia abr...

Страница 8: ...fino a che non resta incastrata in modo fisso Per rimuovere la ruota tenere premuto il pulsante di rilascio ed estrarla dal perno di montaggio UTILIZZO BLOCCO E SBLOCCO DELLE RUOTE PIROETTANTI ANTERIORI fig 6a 6b 6c Il passeggino e dotato di ruote piroettanti anteriori che si possono bloccare o sboccare Per rendere le ruote anteriori libere di girare o per bloccarle basta agire sulla rotellina pos...

Страница 9: ...tina tirare spingere in avanti indietro centralmente la stessa IMBRACATURA DI SICUREZZA fig 13a 13b Azionare il freno prima di collocare il bambino Per sganciare la fibbia premere il pulsante ed estrarre i componenti Collocare il bambino nel passeggino e regolare l imbragatura in base alla corporatura del bambino Per agganciare la fibbia inserire tutti i componente dell imbracature nella fibbia ed...

Страница 10: ...G Any load attached to the handle affects the stability of the stroller WARNING Always use the crotch strap in combination with the waist belt WARNING Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use WARNING to prevent the baby from falling and or sliding out with serious injury risks always use the safety belts properly fastened and adjusted Verify regular...

Страница 11: ...eep objects fitted with strings or laces out of reach of children In case of prolonged exposure to sunlight let the product become colder before use it The packaging plastic bags cardboard polystyrene etc should be kept out of the reach of children as they are potential hazardous objects and should be disposed of in compliance with the current regulation MAINTENANCE This stroller requires regular ...

Страница 12: ...ith your child during opening OPENING THE PUSHCHAIR fig 3a 3b 3c Remove the product and all its parts from the packaging Release the lever on the side to open the pushchair Grip the handle and lift the stroller until the frame is completely open You will hear a click when it is completely open Make sure the pushchair is securely fixed in the open position REAR WHEEL ASSEMBLY AND REMOVAL fig 4a 4b ...

Страница 13: ...ake when stopped ADJUSTING THE BACKREST fig 8a 8b 8c To lay down the backrest pull the strap with one hand and grip and press on the adjustment device with the other hand Slide the device over the strap to raise or recline the backrest and release the adjustment device to lock the backrest in the selected position We recommend adjusting the backrest without the child inside IMPORTANT the backrest ...

Страница 14: ...correctly attached restraint system CLOSING THE PUSHCHAIR fig 14a 14b 14c 15a 15b Before closing the pushchair ALWAYS make sure that The backrest is set to the vertical position The canopy is closed Move the button to the left and at the same time press the button and push the handle downward until it completely closes Make sure that the pushchair is completely closed and locked with the folding l...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...simo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Distribuito da DARINVEST S r l Via G Natali 51 A 62100 MACERATA ITALY Reg Impr C F e P IVA 01990150433 REA n MC 250508 Cap Soc 10 000 00 i v Made in China REV00 MAR2019 ...

Отзывы: