background image

EN

FR

ES

!

AVERTISSEMENT

Veuillez lire ces instructions en entier avant l’utilisation, et conservez-les pour référence ultérieure.

•  Le manquement au respect de ces avertissements et instructions pourrait résulter en des blessures graves ou en un décès.

•  Le produit, incluant les rails latéraux, doit être entièrement érigé avant l’utilisation. Assurez-vous que les sangles sont 

bien fixées.

•  Offrez toujours la supervision requise pour la sécurité de votre enfant. Lorsque le produit est utilisé pour y jouer, ne 

laissez jamais votre enfant sans surveillance.

•  Ce produit doit être assemblé par un adulte. Assurez-vous que le parc est entièrement et adéquatement monté avant 

de l’utiliser.

•  TOUJOURS vérifier que les quatre rails supérieurs sont verrouillés des deux côtés, que le centre de la surface 

inférieure est bien fixé vers le bas et que le matelas fixé en place à l’aide des bandes Velcro® avant de placer l’enfant 

à l’intérieur du parc.

•  NE JAMAIS utiliser le parc sans que le matelas ne soit fixé en place.

•  Lorsque l’enfant est en mesure de se tenir debout, retirez les contours coussinés, jouets de grande dimension, et 

autres objets pouvant être utilisés pour grimper.

•  Cessez l’usage du produit lorsque votre enfant est en mesure de grimper ou atteint la grandeur de 89 cm (35 pouces).

•  Ne pas utiliser d’accessoire ou article n’étant pas inclus dans ce manuel d’instructions pour ce parc.

•  NE PAS laisser l’enfant dans le produit lorsque la paroi latérale est abaissée. Assurez-vous que la paroi latérale est 

élevée et en position verrouillée lorsque l’enfant se trouve dans le produit.

•  Pour réduire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson, les pédiatres recommandent que les nourrissons en 

santé soient placés sur le dos pour dormir, à moins d’un avis contraire de votre pédiatre.

•  NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT DANS LE PRODUIT AVEC LES PAROIS LATÉRALES ABAISSÉES. L’enfant pourrait 

rouler dans l’espace entre le matelas et la paroi latérale en mailles, ce qui poserait un risque de suffocation.

•  ÉVITEZ TOUTE SUFFOCATION. NE JAMAIS utiliser un matelas de taille différente dans ce parc, car cela pourrait 

poser un risque de suffocation. Le matelas se trouvant dans ce produit est a une taille spécifique, et est conçu pour 

répondre à diverses exigences de sécurité.

•  ÉVITEZ TOUTE SUFFOCATION. NE PAS utiliser un matelas d’eau dans ce produit. 

•  Les nourrissons peuvent suffoquer: 

•  Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais et les côtés du produit.

•  Sur un matelas mou. NE JAMAIS ajouter un matelas, un coussin, une couverture, ou tout autre élément de 

rembourrage. Utilisez uniquement le matelas fourni par Joovy.

•  ÉVITEZ TOUTE SUFFOCATION. Utilisez UNIQUEMENT le matelas fourni avec ce produit. NE JAMAIS ajouter de 

coussins, couvertures, ou autres articles n’étant pas recommandés par Joovy pour ce produit, car ils poseraient un 

risque de suffocation.

•  ÉVITEZ TOUTE STRANGULATION. NE PAS placer le produit près d’une fenêtre où les cordons des stores ou rideaux 

pourraient étrangler l’enfant.

•  Les cordons peuvent causer la strangulation! NE PAS placer d’article avec un cordon autour du cou de votre enfant, 

incluant les chandails à capuchons et les cordons de suces. NE PAS suspendre de cordons au dessus du produit ou 

poser des cordons sur des jouets.

•  L’enfant pourrait se trouver pris au piège et mourir si un filet de protection ou autre élément improvisé est placé au-

dessus du produit pour le recouvrir. Ne jamais ajouter de tels articles pour confiner l’enfant dans le produit.

•  Évitez tout risque de strangulation ou d’emmêlement. Ne jamais utiliser de drap dans le parc, à moins que celui-ci soit 

s’ajuste parfaitement au  matelas du parc.

•  RISQUE DE COINCEMENT. Lors du montage du parc, faites preuve de prudence afin d’éviter de vous coincer les 

doigts dans les coins supérieurs. Gardez les enfants à l’écart du parc pendant son montage.

•  NE JAMAIS utiliser de sacs de plastique ou toute autre pellicule de plastique n’étant pas spécifiquement conçus à cet 

effet en tant que protection pour le matelas. Ceux-ci peuvent entrainer une suffocation.

•  Pour toute remise en état, utilisez un produit non-toxique conçu spécifiquement pour les produits pour enfants.

•  Veuillez disposer adéquatement de tous les matériaux d’emballage. Ne laissez pas les enfants jouer avec ceux-ci.

•  IMPORTANT! Vérifiez le produit afin de déceler toute quincaillerie endommagée, fixations mal ajustées, pièces 

manquantes ou bordures pointues avant l’assemblage et périodiquement en cours d’utilisation. NE PAS utiliser si toute 

pièce est manquante, endommagée ou brisée. Contactez Joovy au (877) 456-5049 pour des pièces de remplacement 

ou des instructions, au besoin.  Ne jamais utiliser de pièces de substitution.

•  Cessez l’utilisation du parc en cas de mauvais fonctionnement ou de bris.

NE PAS retourner ce produit au magasin

En cas de difficulté durant l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question relative aux présentes instructions, 

communiquer avec notre service à la clientèle:

ÉTATS UNIS - Joovy -  1-877-456-5049, de 8h30 à 17h, heure du Centre.

CANADA - ISIS Inc.: 1-800-667-4111 de 8h30 à 17h, heure de l’Est. 

 

S’il vous plaît noter: Styles et couleurs peuvent varier.

Содержание Moon Room

Страница 1: ...reet Dallas TX 75226 877 456 5049 Fax 214 761 1774 customerservice joovy com www joovy com ISIS Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 800 667 4111 service isisbaby ca Moon Room 700X joovy 2014 081914 ...

Страница 2: ...d with this product NEVER add pillows comforters or other items not recommended by Joovy with this item as suffocation may occur AVOID STRANGULATION DO NOT place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Strings can cause strangulation DO NOT place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cord DO NOT suspend strings over product ...

Страница 3: ...he slots in the sheet Then simply pull the sheet off of the mattress WARNING Prevent possible strangulation or entanglement Never use playard sheet unless it fits securely on the playard mattress 4 Folding Packing the Playard Release the Velcro mattress straps on the underside of the playard See Figure 4 1 Lift the mattress from the playard and set it aside If necessary remove the mattress sheet P...

Страница 4: ...after such use Getting sand or dirt in the top rail locks may damage the function See the care label sewn onto the sheet for detailed cleaning instructions SATISFACTION GUARANTEED We want you to be completely satisfied with your purchase of this product Should you experience any difficulty in assembling or using this product or if you have any questions please contact our Customer Service Departme...

Страница 5: ...elas mou NE JAMAIS ajouter un matelas un coussin une couverture ou tout autre élément de rembourrage Utilisez uniquement le matelas fourni par Joovy ÉVITEZ TOUTE SUFFOCATION Utilisez UNIQUEMENT le matelas fourni avec ce produit NE JAMAIS ajouter de coussins couvertures ou autres articles n étant pas recommandés par Joovy pour ce produit car ils poseraient un risque de suffocation ÉVITEZ TOUTE STRA...

Страница 6: ...n position avant d utiliser ce produit TOUJOURS fixer le matelas à la surface inférieure du parc à l aide des bandes de Velcro NE JAMAIS utiliser d articles non recommandés par Joovy avec ce produit 3 Pose retrait du drap du matelas Avant de poser le matelas au parc installez le drap sur le matelas en plaçant bien les coins Ensuite faites passer les bandes Velcro à travers les fentes du drap de fa...

Страница 7: ... éponge ou un chiffon propre Toujours laisser le tissu sécher complètement avant d utiliser le parc Le cadre devrait toujours demeurer propre et exempt de saletés ou de corps étrangers Utilisez une éponge ou un chiffon humide ainsi qu un savon ou détergent doux pour nettoyer les roues après utilisation Tout sable ou saleté au niveau du rail supérieur pourrait causer un bris du mécanisme Consultez ...

Страница 8: ...aterales del producto En colchones blandos NUNCA agregue un colchón almohadón acolchado o edredón Use solo el colchón provisto por Joovy EVITE EL RIESGO DE ASFIXIA Use SOLO el colchón que viene con este producto NUNCA agregue almohadones acolchados u otros objetos no recomendados por Joovy porque su hijo podría asfixiarse EVITE EL RIESGO DE ESTRANGULACIÓN NO coloque el producto cerca de una ventan...

Страница 9: ... de Velcro NUNCA use artículos no recomendados por Joovy con este producto 3 Cómo colocar sacar la sábana del colchón Antes de adherir el colchón al corralito simplemente ajuste la sábana sobre el colchón con las esquinas en su lugar Luego pase las tiras de Velcro por las ranuras de la sábana de manera que queden expuestas Adhiera las tiras de Velcro como se muestra en la Figura 2 6 Para sacar la ...

Страница 10: ...suave de uso doméstico y agua tibia Siempre deje secar bien la tela al aire libre antes de usar el corralito Se debe mantener el armazón siempre limpio y sin material extraño Use una esponja o paño humedecido en agua tibia y detergente suave para limpiar las ruedas después del uso Si las trabas de las barandas superiores tienen arena o tierra se puede dañar el mecanismo Consulte la etiqueta de cui...

Страница 11: ......

Страница 12: ...y 2919 Canton Street Dallas TX 75226 877 456 5049 Fax 214 761 1774 customerservice joovy com www joovy com ISIS Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 800 667 4111 service isisbaby ca ...

Отзывы: